Enlaces rápidos

Pantalla con retroiluminación de LED
SMQ-4301, SMQ-5501, SMQ-6501 y SMQ-7501
Manual del usuario
www.agneovo.com
loading

Resumen de contenidos para AG Neovo SMQ-4301

  • Página 1 Pantalla con retroiluminación de LED SMQ-4301, SMQ-5501, SMQ-6501 y SMQ-7501 Manual del usuario www.agneovo.com...
  • Página 2 TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............1 Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) ......................... 1 Declaración de conformidad de CE ......................1 Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones ................1 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) ..................
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO CAPÍTULO 5: APÉNDICE ................35 5.1 Mensajes de advertencia ........................35 5.2 Resoluciones admitidas ........................36 5.3 Limpieza ............................. 39 5.4 Solucionar problemas ......................... 40 CAPÍTULO 6: ESPECIFICACIONES ............41 6.1 Especificaciones de la pantalla ......................41 6.2 Dimensiones físicas ...........................
  • Página 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Wymagania Polskiego Centrum Badañ i Certyfikacji Urz¹dzenie powinno byæ zasilane z gniazda z przy³¹czonym obwodem ochronnym (gniazdo z ko³kiem). Wspó³pracuj¹ce ze sob¹ urz¹dzenia (komputer, monitor, drukarka) powinny byæ zasilane z tego samego Ÿród³a. Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawieraæ w przewodzie fazowym rezerwow¹ ochronê przed zwarciami, w postaci bezpiecznika o wartoœci znamionowej nie wiêkszej ni¿...
  • Página 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
  • Página 7 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Cómo conectar un enchufe Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente código:: AZUL - “NEUTRO” (“N”) MARRÓN - “ACTIVO” (“L”) VERDE Y AMARILLO - “TIERRA” (“E”) • El cable de color VERDE y AMARILLO se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, con el símbolo de tierra o con los colores VERDE o VERDE y AMARILLO.
  • Página 8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
  • Página 9 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Directivas para el fin del período de vida útil - Reciclaje Su nueva pantalla de información pública contiene varios materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales. Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India) Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011”...
  • Página 10 PRECAUCIONES PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Símbolos utilizados en este manual Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones personales o daños al producto. Este icono indica información de funcionamiento o de servicio técnico importante. Aviso •...
  • Página 11 PRECAUCIONES Precauciones de uso • Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD. Advertencia: • La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. Desenchufe el cable de alimentación de la toma •...
  • Página 12 PRECAUCIONES • Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de la pantalla y prolongar su vida útil tanto como sea posible, le recomendamos que utilice la pantalla en un entorno que se ajuste a los márgenes de temperatura y humedad. ♦...
  • Página 13 CA de la toma SMQ-4301, SMQ-5501 & SMQ-6501 de corriente y que haya sido Quick Start Guide SMQ-4301, SMQ-5501 & SMQ-6501 LED-Backlit Display aprobado por las normativas de SMQ-4301/5501/6501_Quick Guide_V010 www.agneovo.com seguridad de un país concreto...
  • Página 14 VESA situados en la parte posterior de su peso. dicha pantalla. ♦ Extienda una lámina protectora SMQ-4301 sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el 400mm paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe.
  • Página 15 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SMQ-6501 600mm 400mm SMQ-7501 800mm 400mm...
  • Página 16 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.4.1 Rejilla VESA Nombre de modelo Cuadrícula VESA Nota: SMQ-4301 400 (Ancho) x 200 (Alto) mm ♦ Para el kit de instalación SMQ-5501 400 (Ancho) x 400 (Alto) mm en pared, utilice tornillos SMQ-6501 600 (Ancho) x 400 (Alto) mm de instalación de tipo M6...
  • Página 17 1.5 Información general de la pantalla LCD 1.5.1 Panel de control [ ] Entrada Permite elegir la fuente de entrada. SMQ-4301/5501 [▲] Subir Permite mover la barra de resalte hacia arriba para seleccionar una opción o aumentar el ajuste mientras el menú...
  • Página 18 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SMQ-7501 [ ] Entrada Permite elegir la fuente de entrada. [▲] Subir Permite mover la barra de resalte hacia arriba para seleccionar una opción o aumentar el ajuste mientras el menú OSD está activado. [▼] Bajar Permite mover la barra de resalte hacia abajo para seleccionar una opción o disminuir el ajuste mientras el menú...
  • Página 19 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.5.2 Terminales de entrada y salida SMQ-4301/5501 SMQ-6501...
  • Página 20 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SMQ-7501 ON/OFF AUDIO AUDIO RS232 HDMI DVI-D SPDIF BNC_IN BNC_OUT ENTRADA_BNC Para la conexión LAN con un cable Ethernet. Permite conectar una entrada de señales BNC. RS232 SALIDA_BNC Permite conectar la entrada RS232 Permite conectar una salida de señales BNC. procedente de un equipo externo.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6 Mando a distancia ALIMENTACIÓN Permite encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 1.6.1 Funciones generales ] SILENCIO Permite activar y desactivar la función de silencio. [Número] Permite introducir números ] Lista Sin función.
  • Página 22 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6.2 Insertar las pilas en el mando a distancia Precaución: El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de El uso incorrecto de pilas tipo AAA de 1,5 V. puede provocar fugas en las Para instalar o quitar las pilas: mismas.
  • Página 23 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6.4 Alcance de funcionamiento del mando a distancia Apunte con la parte superior del mando a distancia al sensor del mando a distancia de la pantalla (en el lado derecho) mientras presiona un botón. Cuando utilice el mando a distancia, la distancia entre el mando a distancia y el sensor de la pantalla debe ser inferior a 8 m/26 pies, y los ángulos horizontales y verticales deben ser inferiores a 30˚.
  • Página 24 CAPÍTULO 2: CONEXIONES...
  • Página 25 CAPÍTULO 3: MENÚS EN PANTALLA 3.1 Utilizar el menú OSD Navegación mediante menús Panel de control Mando a distancia Mostrar la pantalla de menús principal. 1 Presione el 1 Presione el botón botón MENÚ. HDMI 2 Presione el 2 Presione el botón botón ◄...
  • Página 26 MENÚS EN PANTALLA Navegación mediante menús Panel de control Mando a distancia Cerrar la ventana OSD. Presione el botón Presione el botón varias veces si una vez o el botón MENÚ es necesario para salir. varias veces si es necesario para salir.
  • Página 27 MENÚS EN PANTALLA 3.2 Árbol de menús OSD HDMI Picture Mode Advanced Video Reset Video Settings Menú principal Submenú Observaciones 1. Imagen • Modo imagen Consulte la Página • Vídeo avanzado • Restablecer configuración de menús 2. Sonido • Modo de sonido Consulte la Página •...
  • Página 28 CAPÍTULO 4: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.1 Imagen HDMI Picture Mode Advanced Video Reset Video Settings Elemento Función Valores Modo imagen HDMI Standard Picture Mode Picture Mode Advanced Video Brightness Reset Video Settings Contrast Saturation Sharpness Black level Modo de imagen: Permite seleccionar una configuración de imagen Estándar predefinida.
  • Página 29 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Modo imagen Tinte: Permite ajustar el balance de color rojo y verde. De 0 a 100 Saturación: Permite ajustar la saturación del color de la imagen. De 0 a 100 Nitidez: Permite ajustar la claridad y el enfoque de la imagen de la De 0 a 100 pantalla.
  • Página 30 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Vídeo Reducción de ruido desactivada Reducción de ruido activada avanzado Contraste adaptativo: permite optimizar automáticamente la relación de Desactivado contracción de la pantalla LCD en escenas oscuras y también ofrece Bajo gradientes más suaves y realistas. Medio Alto Nota: use esta función en fuentes HDMI cuando el formato de señal es...
  • Página 31 AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.2 Sonido HDMI Sound Mode Balance Surround Internal Speakers Digital Output Audio Delay Audio Source Sound Mute Reset Audio Settings Elemento Función Valores Modo de sonido HDMI Sound Mode Sound Mode Standard Balance 120Hz Surround 500Hz Internal Speakers 1.5kHz Digital Output...
  • Página 32 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Fuente audio Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Sin señal de vídeo Analógica no hay salida de audio. Digital • Analógico: Audio de la entrada de audio. • Digital: Audio del audio HDMI/DVI-HDMI. Desactivar el Permite activar y desactivar la función de silencio.
  • Página 33 AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.3 Configuración HDMI OSD Settings Power Settings Auto Signal Detection HDMI Settings VGA Options Advanced Options Monitor Information Factory Reset Elemento Función Valores Configuración Idioma: permite establecer el idioma de los menús OSD. Español 简体中文 Francés Español Deutsch 繁體中文...
  • Página 34 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Configuración Estado de encendido: Seleccione el estado de visualización que se Apagado de alimentación utilizará la próxima vez que conecte el cable de alimentación. Forzar act. • Apagado: La pantalla permanecerá apagada cuando el cable de Último estado alimentación se conecte a la toma de corriente eléctrica.
  • Página 35 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Opciones Configuración del bloqueo de los botones: permite habilitar o deshabilitar Desbloquear avanzadas algunos o todos los botones del panel de control. Bloq. todo; alim. no • Desbloquear: permite desbloquear todos los botones del panel de Bloquear todo, control.
  • Página 36 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Opciones DVI: permite seleccionar el modo para mostrar la señal DVI conforme a DVI-PC avanzadas su formato de señal dependiendo de su dispositivo fuente. DVI-HDMI Anti-Burn-in • DVI-PC: seleccione esta opción cuando el dispositivo fuente sea un •...
  • Página 37 AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.4 Red HDMI Control Interface Network Settings Monitor ID Reset Network Settings Elemento Función Valores Interfaz de Permite seleccionar el puerto de control de red. control RS232 Nota: Si se selecciona la opción LAN, entonces RS232 se deshabilita y viceversa.
  • Página 38 CAPÍTULO 5: APÉNDICE 5.1 Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia Causa Solución La resolución de la tasa de • Cambie la resolución o la tasa actualización de la tarjeta de gráficos de actualización de la tarjeta de del equipo está establecida en un gráficos.
  • Página 39 APÉNDICE 5.2 Resoluciones admitidas Nº Modo Resolución Píxeles horizontales Píxeles verticales (Hz) (KHz) IBM Text 720 x 400 (70) 31,46 70,08 IBM G 640 x 350 (70) 31,46 70,08 IBM G 640 x 400 (70) 31,46 70,08 VESA 640 x 480 (60) 31,46 59,94 NUEVO...
  • Página 40 • Cambio de tiempo para la estabilidad de la imagen por debajo de 1,0 segundos (sin panel en blanco). • Estabilidad de la imagen ENCENDIDA/con el logotipo de AG Neovo ≤ 8,0 segundos. • Tiempo en blanco por cambio de fuente de entrada (entre fuente VGA y DIGITAL): ≤ 3,0 segundos.
  • Página 41 APÉNDICE Pautas generales: • La calidad del texto de PC es óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz). • La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante y de la versión concreta de Windows. •...
  • Página 42 APÉNDICE 5.3 Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
  • Página 43 APÉNDICE 5.4 Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen • El cable de alimentación ha sido 1 Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2 Asegúrese de que la alimentación • El interruptor de alimentación está conectada. principal situado en la parte 3 Enchufe una conexión de señal a posterior de la pantalla no está...
  • Página 44 CAPÍTULO 6: ESPECIFICACIONES 6.1 Especificaciones de la pantalla SMQ-4301 SMQ-5501 SMQ-6501 SMQ-7501 Panel Tipo de panel LED-Backlit TFT LCD LED-Backlit TFT LCD LED-Backlit TFT LCD LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) (IPS Technology) (IPS Technology) (IPS Technology) Tamaño del panel 43"...
  • Página 45 ESPECIFICACIONES 6.2 Dimensiones físicas SMQ-4301 84.6 45.8 969.9(Outline dimension) M6 USER HOLE(X4) DEPTH >25mm_<33mm SMQ-5501 69.6 1243.2(Outline dimension) 31.8 421.6 421.6 10.8 13.9 13.9 M6 USER HOLE(X4) DEPTH MAX. 28mm SMQ-6501 1476.7(Outline dimension) 79.8 23.1 1430.5 23.1 77.9 438.3 438.3...
  • Página 46 ESPECIFICACIONES SMQ-7501 1692.5(Outline dimension) 1653.7 79.6 446.2 446.2 44.8 1649.7(Active Area) 17.1 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2024 AG Neovo. All rights reserved. SMQ-4301/5501/6501/7501 Eprel registration number: 1160157/1160158/1160159/1877570 SM4310/SM551A/SM651A/SM751A_UM_V010...

Este manual también es adecuado para:

Smq-5501Smq-6501Smq-7501