TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Declaración de interferencias de radiofrecuencia Clase B de la FCC ............. 4 WEEE ............................... 5 Información sobre EMC ..........................6 PRECAUCIONES Aviso ................................. 10 Precauciones de instalación ........................11 Precauciones de uso ..........................12 Limpieza y mantenimiento ........................
Página 3
6.2 Solucionar problemas ......................... 49 6.3 Transportar la pantalla LCD ....................... 50 CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES 7.1 Especificaciones de la pantalla ......................51 7.2 Dimensiones físicas ........................... 52 7.2.1 Dimensiones del modelo DR-17E ................... 52 7.2.2 Dimensiones del modelo DR-22E ................... 52...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se establecieron con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WEEE Información para los usuarios aplicable en países de la Unión Europea. Este símbolo en el producto o en el paquete significa que este producto se debe desechar al final de su período de vida sin mezclarse con la basura doméstica. Le pedimos que tenga en cuenta que es su responsabilidad desechar el equipo electrónico en centros de reciclaje para ayudar a conservar los recursos naturales.
Los modelos DR-17E y DR-22E no se deben usar junto a otros equipos ni apilarse con estos. Si es necesario utilizar este producto junto a otros equipos o apilarse con ellos, se debe tener en cuenta el equipo o sistema para comprobar el funcionamiento normal en la configuración en la que se utilizará.
Pautas y declaración del fabricante (inmunidad electromagnética) Los dispositivos DR-17E y DR-22E están diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de los dispositivos DR-17E y DR-22E debe garantizar que se utilizan en un entorno que cumpla estas condiciones.
Página 8
Los dispositivos DR-17E y DR-22E están diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de los dispositivos DR-17E y DR-22E debe garantizar que se utilizan en un entorno que cumpla estas condiciones. Equipo médico que no ayuda a mantener la vida.
Página 9
Los modelos DR-17E y DR-22E están diseñados para utilizarse en un entorno electromagnético en el que se controlan las alteraciones de RF irradiadas. El cliente o usuario de los modelos DR-17E y DR-22E puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y dichos modelos tal y como se recomienda a...
PRECAUCIONES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Símbolos utilizados en este manual Este icono indica la existencia de ISO 7010-M002: Siga las instrucciones de uso. un riesgo potencial que podría provocar lesiones personales o daños al producto. Este icono indica información Este icono indica el cumplimiento de las especificaciones 93/42/EEC, EN60601- de funcionamiento o de servicio...
PRECAUCIONES Precauciones de instalación No coloque la pantalla LCD cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, aberturas de ventilación o a la luz directa del sol. No tape ni bloquee los orificios de ventilación de la carcasa. Coloque la pantalla LCD en un área estable. No coloque la pantalla LCD donde pueda sufrir vibraciones o impactos.
No frote la superficie de cristal ni la golpee con horizontal elevada se pongan objetos afilados o abrasivos, como por ejemplo en contacto con AG Neovo para lápices o destornilladores. Si no sigue estas normas, obtener consejos y soluciones que la superficie del cristal puede resultar arañada.
Se trata de una anomalía aceptable que no se considera una avería. Los modelos DR-17E, DR-22E están pensados para utilizarse como un monitor LCD para integrarse con el sistema del hospital. Están diseñados para uso general para adultos en entornos hospitalarios y funcionando continuamente.
Página 14
PRECAUCIONES Aviso para la pantalla LCD Utilice un cable de alimentación que coincida con el voltaje de la toma de corriente eléctrica y que haya sido aprobado y el estándar de seguridad del país en cuestión. El dispositivo transmite las señales analógicas de salida a través de la conversión del elemento ADC (Analog Digital Convert, es decir, Conversión analógico-digital) para convertirse en una señal digital y la señal de vídeo se lleva a cabo a través de la conversión de descodificador de vídeo.
75 pie de la base de la x 75 mm y 100 x 100 mm pantalla LCD. recomendado por AG Neovo. Desmonte el pedestal ♦ Asegure la pantalla LCD en una de la base.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.3 Información general de la pantalla LCD 1.3.1 Vista frontal y botones del panel de botones Pantalla de visualización ARRIBA: Tecla de acceso directo: Congelar La pantalla LCD está protegida mediante vidrio pantalla óptico NeoV • Durante la selección de un menú OSD, presione el botón para seleccionar una AUTO: Tecla de acceso rápido: Para la fuente de opción o ajustar la configuración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.3.2 Vista posterior DR-17E S-VIDEO CVBS-1 CVBS-2 AUDIO AUDIO DC IN HDMI ANALOG AUDIO IN RS-232 DR-22E S-VIDEO CVBS-1 CVBS-2 AUDIO AUDIO DC IN HDMI ANALOG AUDIO IN RS-232...
Página 19
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Entrada de alimentación de CC Conectores de entrada y salida de vídeo COMPUESTO (2) Permite conectar el adaptador de alimentación. Se utilizan para conectar cables compuestos Conector DVI para la señal de entrada y salida CVBS. Se utiliza para conectar un equipo mediante un Conectores de entrada de audio cable DVI para señal de entrada digital.
CAPÍTULO 2: CONEXIONES 2.1 Conectar la alimentación Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación de CC situada en la parte posterior de la pantalla LCD. Inserte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica o a una fuente de alimentación.
CONEXIONES 2.2 Conectar señales de fuente de entrada 2.2.1 Conectar un equipo Utilizar cables DVI Inserte un extremo de un cable DVI (DVI-D) en el conector DVI de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector DVI del equipo. Utilizar cables VGA Inserte un extremo de un cable VGA en el conector ANALÓGICO (VGA) de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector VGA del equipo.
CONEXIONES Utilización de cables de audio Inserte un extremo del cable de audio en el puerto de audio de la pantalla LCD y el otro extremo en el puerto de salida de audio del equipo. AUDIO IN Utilizar cables RS-232 Inserte un extremo de un cable RS-232 en el conector RS-232 de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector RS-232 del equipo.
CONEXIONES 2.2.2 Conectar una cámara o dispositivo de vídeo Utilizar cables S-Video Inserte un extremo de un cable de S-VIDEO S-Video en el conector S-VIDEO de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector S-VIDEO del dispositivo. Para entrada de audio, inserte un cable RCA en el conector de entrada de audio de la pantalla LCD y en el conector de salida de audio del...
CONEXIONES Utilizar cables HDMI Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector HDMI de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector HDMI del dispositivo. HDMI Utilizar cables DisplayPort Inserte un extremo de un cable DisplayPort en el conector DP (DisplayPort) de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector DisplayPort del dispositivo.
CONEXIONES 2.3 Conectar un amplificador estéreo Para amplificar la salida del sonido, conecte un amplificador estéreo a la pantalla LCD. Inserte un cable RCA en el conector de salida de audio de la pantalla LCD y en el conector de entrada de audio de un amplificador estéreo.
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.1 Encender la alimentación Nota: ♦ La pantalla LCD seguirá Botón ALIMENTACIÓN consumiendo energía mientras Indicador LED el cable de alimentación esté conectado a la toma de Conecte el cable de alimentación al adaptador de corriente eléctrica.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.3 Ajuste de la tecla de acceso rápido con función de Volumen/ Iluminador Botones VOLUMEN Toque los botones para mostrar la barra de volumen. Toque el botón para subir el volumen o el botón para bajarlo. 3.3.1 Silenciar el audio Toque los botones...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.5 Utilizar la función CONGELAR La función CONGELAR permite inmovilizar la imagen de la pantalla; sin embargo, la reproducción en tiempo real sigue ejecutándose hasta que la imagen se descongela. Toque el botón para activar la congelación de la pantalla. El mensaje Congelar pantalla aparecerá...
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA 4.1 Utilizar el menú OSD Mostrar la pantalla de menús principal. Toque N T S C 6 0 H z B R I G H T N E S S B R I G H T N E S S C O N T R A S T C O L O U R T E M P .
Página 30
MENÚS EN PANTALLA Seleccionar un elemento del submenú. Toque los botones 6 0 H z B R I G H T N E S S T N E S S C O N T R A S T T E M P . B A C K L I G H T S E T T I N G B L A C K L E V E L...
MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 11. IDIOMA SELECCIONE EL IDIOMA DE LOS MENÚS OSD: EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS / NL / 简中 / 繁中 12. INFORMACIÓN Muestra información de configuración: entrada, resolución, frecuencia horizontal y vertical, modo de...
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.1 BRILLO N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la B R I G H T N E S S B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
Página 35
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Valor original Valor alto Valor bajo BRILLO CONTRASTE NIVEL DE NEGRO...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.2 TEMPERATURA DE COLOR 1. Toque para hacer aparecer la N T S C 6 0 H z N E U T R A L ventana de menús OSD. W A R M B R I G H T N E S S C O O L 2.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.3 CONFIGURACIÓN DE LA IMAGEN N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la S H A R P N E S S B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
Página 38
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite ajustar los niveles de negro y blanco para el vídeo. COMPLETO Toque el botón para Nota: Esta opción de menú LÍMITE seleccionar la configuración. solamente está disponible si la fuente de entrada es HDMI o DP. Fuentes de señal de PC - Señal de PC en un estado de intervalo completo (escala de grises 0-255): INTERVALO...
Página 39
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores POSICIÓN H. Permite mover la imagen de la pantalla hacia la izquierda o hacia la (posición horizontal) derecha. POSICIÓN V. Permite mover la imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo. (posición vertical) Permite ajustar la frecuencia de la fase para sincronizarla con la señal Pulse el botón...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.4 RELACIÓN DE ASPECTO N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la F U L L R E A L B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.5 ANTIQUEMADO N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la E N A B L E O F F B R I G H T N E S S ventana de menús OSD. I N T E R V A L ( H O U R S ) C O L O U R...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.6 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ OSD N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la T R A N S P A R E N C Y B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.7 CONFIGURACIÓN DE AUDIO N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la V O L U M E B R I G H T N E S S ventana de menús OSD. A U D I O C O L O U R T E M P .
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.8 SISTEMA N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la P O W E R S A V I N G O F F B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
DP. Permite habilitar o deshabilitar la función de logotipo. Si la configuración se establece LOGOTIPO en ACTIVADO, el logotipo de AG Neovo se muestra brevemente después de encender la pantalla. Enciende o apaga el indicador LED durante el uso del monitor LCD.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.9 ECO SMART Con el sensor EcoSmart integrado, los usuarios pueden habilitar la función Eco Smart para ajustar automáticamente el brillo de la pantalla LCD en función de la luz ambiente. Esta función relaja la vista y ayuda a optimizar la eficiencia energética.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.10 SELECCIONAR UNA ENTRADA N T S C 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la V G A P R E S S B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
CAPÍTULO 6: APÉNDICE 6.1 Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia Causa Solución La resolución de la tasa de • Cambie la resolución o la tasa actualización de la tarjeta de actualización de la tarjeta de I N P U T S I G N A L de gráficos del equipo está...
APÉNDICE 6.2 Solucionar problemas Problema Posible causa y solución No hay imagen. • Compruebe si la pantalla LCD está apagada. • Indicador LED • Compruebe si el adaptador de alimentación está correctamente conectado APAGADO. a la pantalla LCD. • Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente eléctrica.
APÉNDICE 6.3 Transportar la pantalla LCD Si tiene que transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de cartón original. Coloque las dos almohadillas de espuma a cada lado de la pantalla LCD para protegerla. Coloque la pantalla LCD boca abajo dentro de la caja. Coloque la de accesorios en el área designada (si es necesario).