Encender la luz trasera antiniebla (vehículos
sin faros antiniebla delanteros)
●
Gire el mando de las luces hasta el tope
desde la posición o y tire del mismo.
Se ilumina un testigo situado en el cuadro de
testigos de control y de advertencia.
Palanca de intermitentes y de luz de
carretera
Lea atentamente la información complemen-
›››
taria
pág. 23
Luz de estacionamiento
●
Desconecte el encendido y retire la llave
del contacto.
●
Desplace la palanca de los intermitentes
hacia arriba o hacia abajo para encender la
luz derecha o la luz izquierda de estaciona-
miento.
Intermitentes de confort
Para los intermitentes de confort, desplace la
palanca hasta el punto en que ofrece resis-
tencia hacia arriba o abajo y suelte la palan-
ca. El intermitente parpadeará tres veces.
Los intermitentes de confort se activan y de-
sactivan en el sistema Easy Connect a través
de la tecla
y del botón de función
›››
pág.
106.
126
Manejo
En vehículos que no dispongan del menú co-
rrespondiente, la función puede desactivarse
en un taller especializado.
ATENCIÓN
La luz de carretera puede deslumbrar a otros
conductores, con el consiguiente peligro de
accidente. Utilice la luz de carretera o las rá-
fagas de luz siempre y cuando no deslumbre
a los demás conductores.
Aviso
Si los intermitentes de confort están en
●
marcha (tres parpadeos) y se activa el inter-
mitente de confort de la parte contraria, la
parte activa deja de parpadear y solo parpa-
dea una vez en la nueva parte seleccionada.
Los intermitentes funcionan sólo con el en-
●
cendido conectado. El testigo correspondien-
te o del cuadro de instrumentos parpa-
dea. Al poner el intermitente, el testigo de
control parpadea siempre y cuando el re-
molque esté conectado correctamente al ve-
hículo. Si alguna bombilla de los intermiten-
tes no funciona, la cadencia con la que parpa-
dea el testigo de control se duplica. Si alguna
de las bombillas de los intermitentes del re-
molque no funciona, el testigo de control
no se ilumina. Cambie la bombilla.
●
La luz de carretera se enciende sólo si la luz
de cruce ya está encendida. En el cuadro de
instrumentos se encenderá entonces el testi-
Setup
go .
Las ráfagas de luz permanecen encendidas
●
mientras se mantenga desplazada la palanca,
aunque no se hayan encendido las luces. En
el cuadro de instrumentos se encenderá en-
tonces el testigo .
●
Cuando la luz de estacionamiento está co-
nectada, se iluminan en el lado correspon-
diente del vehículo el faro con la luz de posi-
ción y la luz trasera. La luz de estacionamien-
to sólo funciona si la llave de encendido está
fuera del contacto. Si dicha luz está encendi-
da, sonará una señal acústica mientras la
puerta del conductor permanezca abierta.
●
Cuando retire la llave de encendido sin ha-
ber apagado los intermitentes se escuchará
una señal de advertencia mientras la puerta
del conductor permanezca abierta. Tiene co-
mo objetivo recordarle que apague los inter-
mitentes, a menos que quiera dejar encendi-
da la luz de estacionamiento.
Función Coming Home/Leaving Home*
La función Coming Home se controla de for-
ma manual. La función Leaving Home se con-
trola mediante un fotosensor.
Si la función Coming Home o Leaving Home
se halla conectada, se encenderán a modo
de luces de orientación las luces de posición
y de cruce delanteras, las luces traseras y la
luz de la placa de la matrícula.