ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UR013G Tipo de mango Mango tipo bicicleta Velocidad sin carga 0 r/min - 6 700 r/min Longitud total 1 863 mm (73-1/2″) (sin la herramienta de corte y la batería) Diámetro del cordón de nailon 2,0 mm - 2,3 mm (0,08″...
Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de SEGURIDAD un cable apropiado para uso en exteriores redu- cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Página 48
No permita que la familiaridad adquirida Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite debido al uso frecuente de las herramientas usar guantes de trabajo de tela ya que éstos haga que se sienta confiado e ignore los prin- podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de cipios de seguridad de las herramientas.
13. Siempre mantenga un apoyo adecuado y opere Advertencias de seguridad para el la máquina solo cuando esté parado en el piso. cortador inalámbrico de pasto Las superficies resbalosas o inestables pueden causar la pérdida del equilibrio o del control de la No utilice la máquina en condiciones de mal máquina.
Causas del empuje de la cuchilla y advertencias relacionadas ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad El empuje de la cuchilla es un movimiento repentino o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo hacia los lados, hacia adelante o hacia atrás de la repetidamente) sustituya la estricta observancia máquina, que podría ocurrir cuando la cuchilla se de las normas de seguridad para dicho producto.
Página 51
No utilice la herramienta donde no alcance. Use un equipo adecuado de protección contra Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi- ruido para evitar el daño auditivo (orejeras, librio en todo momento. tapones para los oídos, etc.). 10. Manténgase alerta - Preste atención a lo que está...
Página 52
Cuando no se esté usando el paquete de 20. Después de retirar la batería de la herramienta batería, manténgalo alejado de otros objetos o el cargador, asegúrese de acoplar la cubierta metálicos, como sujetapapeles (clips), mone- de la batería a la batería y de guardarla en un das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos lugar seco.
Página 53
No utilice una herramienta de corte que no sea 18. No utilice las herramientas eléctricas en recomendada por Makita. atmósferas explosivas, tal como en la presen- No utilice la herramienta cuando haya mal cia de líquidos, gases o polvo inflamables.
Página 54
32. No sumerja la herramienta en los charcos. 33. No deje la herramienta desatendida a la intem- perie bajo la lluvia. 34. Cuando debido a la lluvia se adhieran hojas mojadas o tierra a la abertura de succión (ven- tana de ventilación), retírelas. 35.
Mantenga siempre la herramienta en buenas Símbolos condiciones de trabajo. Un mantenimiento defi- ciente puede resultar en un desempeño inferior y A continuación se muestran los símbolos utilizados la vida útil de la herramienta podría reducirse. para la herramienta. 10. No lave la herramienta con agua a alta presión. Al lavar la herramienta, no permita que el agua volts o voltios entre en el mecanismo eléctrico, como la bate-...
Makita. El uso de baterías no origina- les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. 56 ESPAÑOL...
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Fig.6 Luz indicadora de alta Luz indicadora de Luz indicadora de Lámpara de torsión reversa precaución alimentación Botón de reversa/alta Botón de encendido Cartucho de batería Mango torsión principal Perilla Guardia Extensión de la guardia Arnés para hombro (para el cabezal de corte de nailon) Gatillo interruptor...
DESCRIPCIÓN DEL PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta que FUNCIONAMIENTO el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que alrededor.
Protección en caso de Interruptor de alimentación principal sobredescarga Para encender la herramienta, oprima el botón de Cuando la capacidad de la batería se reduzca, la herra- encendido principal. Para apagar la herramienta, man- mienta se detendrá automáticamente y la luz indicadora tenga oprimido el botón de encendido principal hasta de precaución empezará...
Para evitar que el gatillo interruptor sea jalado acciden- Botón de inversión para la talmente, se proporciona una palanca de desbloqueo. eliminación de residuos Para arrancar la herramienta, presione la palanca de desbloqueo y jale el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar la herramienta.
Botón de alta torsión MONTAJE Puede utilizar la herramienta en el modo de alta torsión. En el modo de alta torsión, es menos probable que dis- ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que minuya la velocidad de la herramienta que en el modo la herramienta esté...
Almacenamiento de la llave Allen Combinación correcta de la (hexagonal) herramienta de corte y la guardia PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dejar Utilice siempre la combina- la llave hexagonal insertada en el cabezal de la ción correcta de herramienta de corte y la guar- herramienta.
Para el cabezal de corte de nailon Cuchilla de corte PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no las- Cuando vaya a manipular una timarse con la cortadora al cortar el cordón de cuchilla de corte, use siempre guantes y coloque nailon. la cubierta de la cuchilla sobre la cuchilla.
Cabezal de corte de nailon AVISO: Asegúrese de utilizar un cabezal de corte de nailon original de Makita. Fig.23 ► 1. Tuerca 2. Cono 3. Arandela de la abrazadera 4. Cuchilla de corte 5. Eje 6. Arandela receptora 7.
Makita. Si coloca el arnés para hombros incluido en el paquete de la herramienta y el arnés para hombros de la fuente de alimentación tipo mochila al mismo...
Ajuste de la posición del colgador Manipulación correcta de la herramienta Para una manipulación más cómoda de la herramienta, puede cambiar la posición del colgador. ADVERTENCIA: Siempre coloque la herra- Afloje el perno de cabeza hueca hexagonal en el mienta de su lado derecho. El correcto posiciona- colgador, y deslice el colgador hacia una posición de miento de la herramienta permite un máximo control trabajo más cómoda.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza de la herramienta Limpie la herramienta quitando el polvo, la tierra o los residuos de pasto con un paño seco o un paño...
Página 68
121-M10L 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) Fig.35 68 ESPAÑOL...
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)