afx light SPOT-240LED-FC Manual De Uso

Cabeza spot zoom con efecto anillo 1 led 240w blanco con un flight case
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPOT-240LED-FC
CODE: 16-2017
SPOT ZOOM MOVING HEAD
WITH RING EFFECT 240W WHITE LED
IN A FLIGHT CASE
LYRE SPOT ZOOM AVEC EFFET ANNEAUX
1 LED BLANCHE 240W DANS UN FLIGHT CASE
SPOT ZOOM MOVING HEAD MIT RING EFFEKT
1 WEISSE 240W LED IN EINEM FLIGHTCASE
SPOT ZOOM MOVING HEAD MET RING EFFECT
1 WITTE 240W LED IN EEN FLIGHT CASE
CABEZA SPOT ZOOM CON EFECTO ANILLO
1 LED 240W BLANCO CON UN FLIGHT CASE
Illustrations - p. 2-3
DMX channels - p. 4-7
GB - User Manual - p. 7
View the product on our website
F - Manuel d'Utilisation - p. 11
and download the multilanguage
manual
D - Bedienungsanleitung - S. 17
NL - Handleiding - p. 21
ES - Manual de Uso - p. 26
loading

Resumen de contenidos para afx light SPOT-240LED-FC

  • Página 1 SPOT-240LED-FC CODE: 16-2017 SPOT ZOOM MOVING HEAD WITH RING EFFECT 240W WHITE LED IN A FLIGHT CASE LYRE SPOT ZOOM AVEC EFFET ANNEAUX 1 LED BLANCHE 240W DANS UN FLIGHT CASE SPOT ZOOM MOVING HEAD MIT RING EFFEKT 1 WEISSE 240W LED IN EINEM FLIGHTCASE...
  • Página 2 REAR PANEL (FIG. 1) FRONT PANEL (FIG. 2) SIGNAL DISPLAY MENU DOWN ENTER INSTALLATION DIAGRAM (FIG. 3) FIXTURE LINKING (FIG. 4) © COPYRIGHT LOTRONIC 2023...
  • Página 3 PHOTOMETRIC DIAGRAMS (FIG. 5) GOBO & COLOUR WHEEL DIMENSIONS WWW.AFX-LIGHT.COM...
  • Página 4 DMX CHANNEL TABLE © COPYRIGHT LOTRONIC 2023...
  • Página 5 WWW.AFX-LIGHT.COM...
  • Página 6 © COPYRIGHT LOTRONIC 2023...
  • Página 7 USER MANUAL UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
  • Página 8 An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the ap- pliance. The unit complies with UK standards For indoor use only Minimum distance between the appliance and other objects 0.5m Don’t stare into the light beam IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste.
  • Página 9 • ArtNet • DMX, master-slave, sound controlled and auto mode (8 built-in programs) • 1 static gobo wheel with 7 gobos + open • 1 rotating gobo wheel with 6 interchangeable gobos + open, speed adjustment, clockwise/an- ti-clockwise rotation • Stream effect •...
  • Página 10 an added safety measure, be sure to attach at least one properly rated safety cable to the fixture using one of the safety cable rigging points integrated in the base assembly. POWER LINK Connect an IEC cable from the POWER OUT connector of the 1st unit to the POWER IN connector of the second unit, etc.
  • Página 11 Total reset Reset All Pan/Tilt reset Reset Pan/Tilt Reset Colour reset Reset Colour Manu Gobo reset Reset gobo Other Resets Reset the others Channel PAN=XXX... Manual channel control Calibration Calibration (Advanced) PAN=XXX... UID code UID code (Access code 0888) MAINTENANCE AND CLEANING DANGER! DISCONNECT FROM THE MAINS BEFORE STARTING ANY MAINTENANCE WORK It is essential that the fixture is kept clean and that no dust, dirt or smoke fluid residues are allowed to build up on or in the fixture.
  • Página 12 MANUEL D'UTILISATION DÉBALLAGE Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir trans- porter l’appareil en toute sécurité.
  • Página 13 ment. Coupez l'alimentation et attendez 15 minutes que l'appareil refroidisse avant d'effectuer une intervention. • NE PAS OUVRIR le boîtier dans les 5 minutes suivant l'arrêt. • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys- fonctionnements.
  • Página 14 INSTALLATION (FIG. 3) Fixez l’appareil au moyen des trous de vis sur l’étrier. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé pour éviter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce que la structure qui accueille l’appareil, est suffisamment solide et capable de porter au moins 10 fois le poids propre de l’appareil.
  • Página 15 MENU MENU DESCRIPTION DMX address A001-AXXX Réglage de l'adresse DMX 23CH Mode 23 canaux 21CH Mode 21 canaux Channel Mode Mode 31 canaux 31CH DMX Mode Internal pro- Auto run Master/Alone Fonctionnement automatique gram 1-9 Internal pro- Music run Master/Alone Contrôle par le son gram 1-9 Réinitialisation des paramètres...
  • Página 16 muler et à réduire rapidement le rendement lumineux. Les ventilateurs de refroidissement doivent être nettoyés tous les mois. L'intérieur du projecteur doit être nettoyé au moins une fois par an à l'aide d'un aspirateur ou d'une soufflerie. Utilisez une brosse douce et un aspirateur pour enlever la poussière et la saleté des ven- tilateurs et des évents de refroidissement.
  • Página 17 BEDIENUNGSANLEITUNG AUSPACKEN Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müs- sen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsma- terial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. VERPACKUNGSINHALT •...
  • Página 18 rät abgekühlt hat, bevor Wartungsarbeiten vorgenommen werden können. • NICHT das Gehäuse innerhalb von 5 Minuten nach Abschalten öffnen. • Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re- paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein.
  • Página 19 Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen. Warnung: Wenn die neue Sicherung ebenfalls durchbrennt, benutzen Sie das Gerät nicht mehr, da es sonst schweren Schaden nehmen kann. Nehmen Sie Verbindung mit Ihrem Fachhändler auf. ANSCHLUSS DES CONTROLLERS (ABB. 4) Verbinden Sie das mitgelieferte XLR-Kabel mit dem 3-poligen XLR-Ausgang Ihres Controllers und die andere Seite mit dem männlichen 3-poligen XLR-Eingang des Moving Heads.
  • Página 20 MENÜ MENU BESCHREIBUNG DMX address A001-AXXX Einstellung der DMX-Adresse 23CH 23-Kanal-Modus Channel Mode 21CH 21-Kanal-Modus 31-Kanal-Modus 31CH DMX Mode Internal pro- Auto run Master/Alone Auto-Modus gram 1-9 Internal pro- Music run Master/Alone Tongesteuerter Modus gram 1-9 Zurücksetzen auf Standardeins- Reset Default Yes/No tellung ArtNet to DMX...
  • Página 21 Das Innere des Gerätes sollte mindestens einmal jährlich mit einem Staubsauger oder Gebläse ge- reinigt werden. Verwenden Sie eine weiche Bürste und einen Staubsauger, um Staub und Schmutz von den Lüftern und Kühlöffnungen zu entfernen. WICHTIG: Kontrollieren Sie die Luftfilter regelmäßig und reinigen Sie sie, bevor sie verstopfen! Reinigen Sie die beiden Luftfilter in den Geräteabdeckungen und die beiden Luftfilter im Gerätesoc- kel.
  • Página 22 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Bewaar deze handleiding. • Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is. • Alleen voor gebruik binnenshuis! • Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een be- voegde persoon moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
  • Página 23 • PAN 630°/540°/360° • TILT 270°/180°/90° • 8/16 bit soepele en nauwkeurige resolutie voor PAN/TILT-bewegingen • Scanpositiegeheugen, automatische herpositionering na onverwachte beweging. • 0-100% lineaire LED-dimmer • 1-25x/sec hoge snelheid LED stroboscoop/shutter effect met variabele snelheid • Vooraf ingestelde variabele/willekeurige stroboscoop- en impulseffecten •...
  • Página 24 bestaande netwerken, HUB's en WIFI te gebruiken. ArtNet staat theoretisch het gebruik van maximaal 32.768 universums toe, wat een breed scala aan mogelijkheden biedt. Sluit een RJ45 kabel aan op de RJ45 connectoren aan de achterkant en sluit het andere uiteinde aan op je netwerk.
  • Página 25 Calibration Kalibratie (Advanced) PAN=XXX... UID code UID code (Access code 0888) REINIGING GEVAAR! HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U MET HET ONDERHOUD BEGINT. Het is belangrijk dat het apparaat schoon wordt gehouden en dat er geen stof, vuil of rookolie- resten op of in het apparaat terechtkomen.
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES DESEMBALAJE Al recibir el dispositivo, abra la caja y verifique que el contenido esté completo y en buenas con- diciones. De lo contrario, notifíquelo inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de abuso. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje para un transporte seguro.
  • Página 27 • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier manipulación o mantenimiento. • La temperatura ambiente no debe exceder los 40°C. No utilice el dispositivo a temperaturas más altas. • En caso de mal funcionamiento, apague el dispositivo inmediatamente. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo.
  • Página 28 Al elegir una ubicación, tenga en cuenta la facilidad de acceso al dispositivo para el mantenimiento y la limpieza. Nunca instale el dispositivo en un lugar expuesto a la lluvia, humedad, cambios de temperatura significativos y con ventilación limitada. CONEXIÓN DE MANDO (FIG4) Conecte el cable XLR provisto a la salida XLR de 3 pines de su controlador y el otro lado a la entra- da XLR macho de 3 pines del cabezal móvil.
  • Página 29 (On/Off) Conectar ArtNet a DMX ArtNet to DMX Configuración de la dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX Device IP addr: del dispositivo Ethernet Function Host IP Addr: XXX.XXX.XXX.XXX Configurar la dirección IP del Host Universe: Configurar el Universo, Enviar Share signal: (On/Off) señal ArtNet a DMX Reverse Pan (on/off) Pan inversa...
  • Página 30 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación ........................100-240V~50/60Hz Consumo ..............................260W Fuente luminosa ..............1 LED blanco 240W + 25 LED SMD RGB 0.2W Dimensiones ........................302 x 206 x 438mm Peso ................................ 10,38kg Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad Europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana.
  • Página 31 WWW.AFX-LIGHT.COM...
  • Página 32 Follow us on Instagram View the product on our website Any problem or question? and download the manual Join us on facebook Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Rue F. Englert 17 · Bt 2 B - 1480 TUBIZE ...

Este manual también es adecuado para:

16-2017