Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Weiche
Turnout
Aiguillage
Wissel
Desvío
Deviatoio
Valdeltagandet
Sporskiftr
20672
loading

Resumen de contenidos para marklin START UP 20672

  • Página 1 Weiche Turnout Aiguillage Wissel Desvío Deviatoio Valdeltagandet Sporskiftr 20672...
  • Página 2 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Remarques sur la sécurité 2. Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signification 5. Aufbau und Anschluss 5. Installation et raccordement 6. Entsorgung 6. Elimination 7.
  • Página 3 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su significado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 5. Uppbyggnad och anslutning 6. Eliminación 6.
  • Página 4 1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler oder an Die Weiche kann in den H0 C-Gleis-Systemen der Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH Märklin verwendet werden. Reparaturservice 2. Sicherheitshinweise Stuttgarter Str. 55 - 57 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten 73033 Göppingen Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Página 5 6. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Página 6 Stuttgarter Str. 55 - 57 • IMPORTANT! Not suitable for children under 3 years. www.marklin.com. 73033 Göppingen Sharp edges and points required for operation. Danger Germany of choking due to detachable small parts that may be Tel: +49 7161 608 222 swallowed.
  • Página 7 6. Disposing Notes on environmental protection: Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Página 8 1. Utilisation conforme à sa destination • our toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin L’aiguillage peut être utilisé dans les systèmes de voie C H0 de la firme Märklin. Gebr. Märklin & Cie. GmbH 2. Remarques sur la sécurité Reparaturservice Lire attentivement la notice d’utilisation avant la premi- Stuttgarter Str.
  • Página 9 6. Elimination Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales, mais doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 10 1. Verantwoord gebruiken • Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer of stuur het op aan het Märklin service cen- Het wissel kan in de Märklin H0 C-rail systemen gebruikt trum. worden. Gebr. Märklin & Cie. GmbH 2. Veiligheidsvoorschriften Reparaturservice Lees voor het in bedrijfnemen van het product, eerst de Stuttgarter Str.
  • Página 11 6. Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken met een doorgekruiste afvalcontainer, mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden.
  • Página 12 1. Uso correcto • Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado o El desvío puede utilizarse en los sistemas de vía C H0 Gebr. Märklin & Cie. GmbH de la casa Märklin. Reparaturservice 2. Aviso de seguridad Stuttgarter Str.
  • Página 13 6. Eliminación Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 14 1. Impiego commisurato alla destinazione Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Il deviatoio può venire utilizzato nel sistema di binario C Stuttgarter Str. 55 - 57 in H0 della ditta Märklin. 73033 Göppingen 2. Avvertenze per la sicurezza Germany Prima della prima messa in funzione, leggete attenta- Tel: +49 7161 608 222 mente sino in fondo le istruzioni di impiego.
  • Página 15 6. Smaltimento Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 16 1. Användning av produkten • Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och reservdelar eller: Växlarna kan användas tillsammans med Märklins H0 Gebr. Märklin & Cie. GmbH C-räls-system. Reparaturservice 2. Säkerhetsanvisningar Stuttgarter Str. 55 - 57 Läs noga igenom bruksanvisningen innan den tas i bruk 73033 Göppingen för första gången.
  • Página 17 6. Hantering som avfall Tänk på miljön: Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. De måste lämnas till en återvinningscentral för elavfall och elektronik. Symbolen återfinns på själva produkten, på förpackningen eller i bruksanvisningen. Materialet i de markerade produkterna är återvinnings- bart.
  • Página 18 1. Hensigtsmæssig anvendelse • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din Märklin-forhandler eller til Læs brugsanvisningen opmærksomt igennem, inden du Gebr. Märklin & Cie. GmbH tager toget i brug for første gang. Reparaturservice 2. Sikkerhedshenvisninger Stuttgarter Str. 55 - 57 De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundi- 73033 Göppingen gt før den første brug af et Märklin-produkt.
  • Página 19 6. Bortskafning Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffa, men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen gør opmærksom herpå.
  • Página 20 Hand-Schalthebel serienmäßig Manual lever is factory installed on all units Levier de commutation manuel en série Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriemässig spak för handmanövrering Håndomskifterarm er standard...
  • Página 21 Abdeckung der Mechanik nicht abnehmen! Do not remove the cover for the turnout linkage! Ne pas enlever le cache de la partie mécanique! Afdekking van het mechaniek a.u.b. niet afnemen! No retirar la tapadera de la mecánica! Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elettromagnetico! V g tag inte av höljet på...
  • Página 22 Bogen-Weichen-Kombinationen Curved turnout combinations Ensemble d’aiguillages courbes Combinaties met meegebogen wissels Combinaciones de desvíos curvos Combinazioni di deviatoi curvi 5 x 20130 Kombinationer för böjda växlar 1 x 20077 Kurvesporskifte-kombinationer 1 x 20672 1 x 20671 20672 + 4 x 20130 360 mm 360 mm 77,5 mm...
  • Página 23 Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von einem Märklin-Fachhändler beraten. Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for advice.
  • Página 24 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 246642/0520/Sc5Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...