1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Remarques sur la sécurité 2. Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signifi cation 5. Aufbau und Anschluss 4/12 5. Installation et raccordement 6/12 1.
Página 3
1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su signifi cado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 8/12 5. Uppbyggnad och anslutning 10/12 1.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Lieferumfang Die Gleise und Weichen können in den H0 C-Gleis-Syste- 1 x 20611 1 x 20224 men der Firma Märklin verwendet werden. 1 x 20977 2 x 20172 1 x Gleisplanheft 2. Sicherheitshinweise 1 x Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe- 4.
Do not U.S. only: plug the switched mode power pack in the wall outlet again until you are finished with all of the work. Contact the USA subsidiary using the contact form at www.marklin.com. Turnout mechanism 74492 can be retrofitted.
1. Utilisation conforme à sa destination Tel: +49 7161 608 222 E-Mail: [email protected] Les éléments de voie et les aiguilles peuvent être utilisés dans les systèmes de voie C H0 de la firme Märklin. 3. Matériel fourni 2. Remarques sur la sécurité 1 x 20611 1 x 20224 1 x 20977...
1. Verantwoord gebruiken Tel: +49 7161 608 222 E-Mail: [email protected] De railstukken en wissels kunnen in het H0 C-rail systeem van Märklin gebruikt worden. 3. Leveringsomvang 2. Veiligheidsvoorschriften 1 x 20611 1 x 20224 1 x 20977 2 x 20172 Lees zeker de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u 1 x Railplan brochure een Märklinproduct voor het eerst gebruikt.
1. Uso correcto Tel: +49 7161 608 222 E-Mail: [email protected] Las vías y los desvíos se pueden utilizar en los sistemas de vía C de la empresa Märklin H0. 3. Alcance de suministro 2. Aviso de seguridad 1 x 20611 1 x 20224 1 x 20977 2 x 20172...
1. Impiego commisurato alla destinazione Tel: +49 7161 608 222 E-Mail: [email protected] I binari e i deviatoi possono venire utilizzati nei sistemi di binario C in H0 della ditta Märklin. 3. Corredo di fornitura 1 x 20611 1 x 20224 2.
1. Användning av produkten 3. Innehåll Alla skenor och växlar i Märklins C-rälssystem kan använ- 1 x 20611 1 x 20224 das. 1 x 20977 2 x 20172 1 x Spårplanshäfte 2. Säkerhetsanvisningar 1 x Bruksanvisning Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas 4.
1. Hensigtsmæssig anvendelse 3. Leverancens omfang Skinner og sporskifte kan bruges sammen med H0 1 x 20611 1 x 20224 C-skinnesystemerne fra firmaet Märklin. 1 x 20977 2 x 20172 1 x skinneplanhæfte 2. Sikkerhedshenvisninger 1 x Brugsanvisning De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt 4.
Página 12
Hand-Schalthebel serienmäßig Manual lever is factory installed on all units Levier de commutation manuel en série Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriemässig spak för handmanövrering Håndomskifterarm er standard...
Página 13
Abdeckung der Mechanik nicht abnehmen! Do not remove the cover for the turnout linkage! Ne pas enlever le cache de la partie mécanique! Afdekking van het mechaniek a.u.b. niet afnemen! No retirar la tapadera de la mecánica! Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elettromagnetico! V g tag inte av höljet på...
Página 14
Das Längen-Raster 360 mm Longitud del módulo 360 mm The basic unit of length is 360 mm /14-3/16“ Il reticolo delle lunghezze di 360 mm La trame en longueur 360 mm Längdraster 360 mm Het lengterooster 360 mm Længde-rasteret 360 mm 20188 20172 20612...
Página 15
Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von einem Märklin-Fachhändler beraten. Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for advice.