marklin Start up 20611 Manual De Instrucciones
marklin Start up 20611 Manual De Instrucciones

marklin Start up 20611 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Start up 20611:

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Weiche
Turnout
Aiguillage
Wissel
Desvío
Deviatoio
Valdeltagandet
Sporskiftr
20611
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin Start up 20611

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Weiche Turnout Aiguillage Wissel Desvío Deviatoio Valdeltagandet Sporskiftr 20611...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signifi cation 5. Aufbau und Anschluss 5.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su signifi cado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 5.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Die Weiche kann in den H0 C-Gleis-Systemen der Firma Stuttgarter Str. 55 - 57 Märklin verwendet werden. 73033 Göppingen 2. Sicherheitshinweise Germany Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Tel: 07161 608 222 Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Página 5: Symbols And Their Meaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Using the Product as Intended GB only The turnout can be used in Märklin H0 C Track layouts. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice 2. Safety Notes Stuttgarter Str. 55 - 57 Carefully read through the operating instructions before 73033 Göppingen using for the first time.
  • Página 6: Utilisation Conforme À Sa Destination

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilisation conforme à sa destination Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice L’aiguillage peut être utilisé dans les systèmes de voie Stuttgarter Str. 55 - 57 C H0 de la firme Märklin. 73033 Göppingen 2.
  • Página 7: Verantwoord Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Verantwoord gebruiken Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Het wissel kan in de Märklin H0 C-rail systemen gebruikt Stuttgarter Str. 55 -57 worden. 73033 Göppingen 2. Veiligheidsvoorschriften Germany Lees voor het in bedrijfnemen van het product, eerst de Tel: +49 7161 608 222 gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Página 8: Uso Correcto

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uso correcto Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice El desvío puede utilizarse en los sistemas de vía C H0 Stuttgarter Str. 55 -57 de la casa Märklin. 73033 Göppingen 2. Aviso de seguridad Germany Antes de la puesta en servicio por primera vez, lea Tel: +49 7161 608 222...
  • Página 9: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Impiego commisurato alla destinazione Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Il deviatoio può venire utilizzato nel sistema di binario C Stuttgarter Str. 55 -57 in H0 della ditta Märklin. 73033 Göppingen 2. Avvertenze per la sicurezza Germany Prima della prima messa in funzione, leggete attenta- Tel: +49 7161 608 222...
  • Página 10: Användning Av Produkten

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Användning av produkten Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Växlarna kan användas tillsammans med Märklins H0 Stuttgarter Str. 55 -57 C-räls-system. 73033 Göppingen 2. Säkerhetsanvisningar Germany Läs noga igenom bruksanvisningen innan den tas i bruk Tel: +49 7161 608 222 för första gången.
  • Página 11: Hensigtsmæssig Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hensigtsmæssig anvendelse Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Læs brugsanvisningen opmærksomt igennem, inden du Stuttgarter Str. 55 - 57 tager toget i brug for første gang. 73033 Göppingen 2. Sikkerhedshenvisninger Germany De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundi- Tel: +49 7161 608 222 gt før den første brug af et Märklin-produkt.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Hand-Schalthebel serienmäßig Manual lever is factory installed on all units Levier de commutation manuel en série Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriemässig spak för handmanövrering Håndomskifterarm er standard...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Abdeckung der Mechanik nicht abnehmen! Do not remove the cover for the turnout linkage! Ne pas enlever le cache de la partie mécanique! Afdekking van het mechaniek a.u.b. niet afnemen! No retirar la tapadera de la mecánica! Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elettromagnetico! V g tag inte av höljet på...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Das Längen-Raster 360 mm Longitud del módulo 360 mm The basic unit of length is 360 mm /14-3/16“ Il reticolo delle lunghezze di 360 mm La trame en longueur 360 mm Längdraster 360 mm Het lengterooster 360 mm Længde-rasteret 360 mm 20172...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von einem Märklin-Fachhändler beraten. Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for advice.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 246653/0614/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido