Lifetime QUICK ADJUST 1008 Instrucciones De Ensamblaje página 14

Ocultar thumbs Ver también para QUICK ADJUST 1008:
 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
(x1)
(x1)
2.2
6x
2.3
• Secure the poles together with a screw (ABZ).
• Attacher les poteaux l'un à l'autre à l'aide d'une vis (ABZ).
• Sujetar los postes el uno al otro con un tornillo (ABZ).
• Strike the end of the pole assembly on a piece of scrap wood or cardboard 5–6 times. If the top
and middle poles (ALH & ALF) do not completely cover the slots on the middle pole (ALF) after seating, DO
NOT COMPLETE ASSEMBLY. Call our Customer Service Department.
• Frapper l'extrémité de l'assemblage du poteau sur une chute de bois ou carton 5 – 6 fois. En
ce qui concerne les sections de poteau supérieure et du milieu (ALH & ALF), veiller à ne pas recouvrir
totalement les fentes situées sur les sections du milieu et inférieure (ALF & ALE) lors de l'assemblage. NE
PAS TERMINER L'ASSEMBLAGE. Appeller notre service clientèle.
• Golpear el extremo del conjunto del poste en una plaquita de madera o cartón 5–6 veces. Si
las secciones superior e intermedia de poste (ALH & ALF) no cubren por completo las ranuras en las
secciones intermedia e inferior de poste (ALF & ALE) después de asentarlas, NO COMPLETE EL ARMADO.
Llamar a nuestro departamento de servicios a clientes.
!
• Do not strike your feet with the pole sections, as
serious injury may occur.
• Ne pas se cogner les pieds avec les sections du
poteau ; ceci peut causer des blessures graves.
• No golpear los pies con las secciones del poste,
ya que esto puede ocasionarle graves lesiones.
• THE SCREWS (ABZ) ARE DESIGNED TO DRILL INTO THE METAL
OF THE UNDERLYING POLE.
For ease of installation, chuck the screws directly into the drill, or
use a 3/8 in. (10 mm) hex driver.
• LES VIS (ABZ) SONT CONÇUES POUR FORER À TRAVERS LE
MÉTAL DU POTEAU SOUS-JACENT.
Pour faciliter l'installation, mettre la vis directement dans la
perceuse, ou utiliser un tournevis à écrou de 10 mm (3/8 po).
• LOS TORNILLOS (ABZ) ESTÁN DISEÑADOS PARA PERFORAR EL
METAL DEL POSTE SUBYACENTE.
Para facilitar la instalación, fi jar el tornillo directamente en el
taladro, o usar una llave de tuerca de 10 mm
ABZ (x1)
!
The poles must be seated together! The poles must be struck on a
hard surface fi ve to six times! Failure to seat the poles correctly could
allow the poles to separate during use.
Les poteaux doivent s'enclencher les uns dans les autres ! Même si
le poteau recouvre la fente avant de s'enclencher, il faut les frapper
sur un morceau de bois cinq à six fois! Un mauvais enclenchement
des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l'utilisation.
¡Deben asentarse las secciones del poste! ¡Es imperativo golpear
las secciones cinco a seis veces! El incumplimiento de asentar las
secciones correctamente puede ocasionar la separación de las
secciones durante el juego.
(3/8
in.).
14
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
ALH
ABZ
ALF
!
loading