1. FUNCIONAMIENTO NORMAL 1.1. RECEPCIÓN DE LLAMADAS Con el fin de recibir vídeo llamadas en su teléfono inteligente debe: — Tener instalada la App Urmet CallMe (con notificaciones habilitadas) en su Teléfono inteligente. — Tener la aplicación abierta, posiblemente incluyéndola fondo pantalla.
Presione nuevamente para volverlo a habilitar. en su hogar. El botón de “Abrir puerta” abre la puerta. 2) Responder Si bien en la aplicación Urmet CallMe Pueden responder (inmediatamente o después de ver al visitante presionando la tecla “Mostrar se encuentra el botón , si se imagen”) deslizando de izquierda a derecha el...
Página 28
con el mismo nombre de usuario. Esta llamada se reenvía en el modo de transmisión a todos los teléfonos inteligentes que están registrados con la misma cuenta: la primera persona que responde entrará en la conversación. tecla “Intercom” puede llamar a la unidad interna del apartamento, pero si a los otros teléfonos inteligentes.
La App Urmet CallMe también es esencial para la configuración de los parámetros del dispositivo. 2. Insertar los ganchos B del espaciador en carril El dispositivo de reenvío de llamada...
7. Volver a poner la cubierta del bloque terminal. 8. Alimentar el dispositivo. 9. Completar la configuración de parámetros Mantener el paso de cables a la mediante la App Urmet CallMe. izquierda. 2.2. APOYAR EN LA PARED 2. Retirar las 2 tapas del dispositivo.
• parpadeo rojo: se enciende el dispositivo en modo de configuración; • encendido en verde fijo: el dispositivo está registrado correctamente conectado al servidor SIP Urmet y por lo tanto listo para redirigir las llamadas a teléfonos inteligentes; • verde parpadeante: el dispositivo está...
Página 32
En la fase de encendido o al pulsar el Masa fonía masa botón PROGR/RESET el dispositivo dispositivo apertura emplea 50s para comenzar; en esta puerta cortocircuitadas fase el led permanece apagado. (PREDETERMINADO) 2. Botón PROGR./RESET: pulsando el botón por Masa fonía masa un intervalo de tiempo...
2. Terminales V-, V+: Salida de tensión de la SIMPLIFICADA alimentación eléctrica para el Dispositivo de reenvío de llamada Por la presente, URMET S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico CARACTERÍSTICAS Dispositivo de reenvío de llamada 4+N codigo TÉCNICAS 9854/58 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
5. SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION DIAGRAMS SCHÉMAS DE RACCORDEMENT - ESQUEMAS DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLÄNE - AANSLUITSCHEMA’S 5.1. IMPIANTO VIDEOCITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA VIDEO DOOR PHONE SYSTEM WITH ELECTRONIC CALL INSTALLATION DE MONITEURS AVEC APPEL ÉLECTRONIQUE SISTEMA VIDEOINTERFÓNICO CON LLAMADA ELECTRÓNICA VIDEOANLAGE MIT ELEKTRONISCHEM RUF BEELDINTERCOMSYSTEEM MET ELEKTRONISCHE OPROEP SV102-3976...
5.2. IMPIANTO CITOFONICO CON CHIAMATA ELETTRONICA DOOR PHONE SYSTEM WITH ELECTRONIC CALL INSTALLATION D’INTERPHONES AVEC APPEL ÉLECTRONIQUE SISTEMA INTERFÓNICO CON LLAMADA ELECTRÓNICA SPRECHANLAGE MIT ELEKTRONISCHEM RUF INTERCOMSYSTEEM MET ELEKTRONISCHE OPROEP SC101-1563 24Vcc - + Jumper A-V: A Cavalier A-V: A Puente A-V: A OUTPUT V+ INPUT...
Call forwarding device for 4+n Ref. 9854/58 with power supply included Interface transfert d’appel pour 4+n Réf. 9854/58 avec alimentateur livré avec le produit Dispositivo de Reenvío de Llamada para 4+n Ref. 9854/58 (con alimentador entregado con el equipo) Rufumleitungsgerät für 4+n Typ 9854/58 mit im Lieferumfang enthaltenem Netzteil Toestel voor Oproepdoorschakeling voor 4+n Sch.
5.4. NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un filtro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a filter and power line protection device.