Página 1
Oil Heater Oil Heater Radiator de Aceite Irradiador a Óleo INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Oil Heater | Radiator de Aceite | Irradiador a Óleo BOR-7551 BOR-7552...
Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Página 3
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Using the Product 2.3. Troubleshooting 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.
Página 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
Página 5
Assistance Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 6
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket. Take it to the Customer Support Service for replacement. 1.3. Humidity and Water Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to become wet under any circumstances as this may be dangerous. To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water.
Página 7
• This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring the opening of the oil-container are only to be made by the manufacturer or their service agent, who should be contacted if there is an oil leak. When disposing of the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.
Página 8
assembly with the screws on the caster pad plates, one of which is located under the heater fins, and the other under the control box. • As shown in the figure 2, both caster assemblies are tightened with four butterfly nuts. Tighten them firmly and then place the heater upright, with the wheels on the ground.
Página 9
3. POST-SALE SERVICE Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve...
Página 10
the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing defects from the date of purchase of the appliance. WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting the manufacturer or seller will void the warranty.
Página 11
Oil Heater | Radiator de Aceite | Irradiador a Óleo...
Página 12
Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 13
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones generales 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3. Mantenimiento 3.
Página 14
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en...
Página 15
Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/ apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal previsto y que sean supervisado o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una...
Página 16
Servicio de Atención al Cliente. 1.2. Cable de alimentación y otros cables No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes. Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados. En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que proceda a su sustitución.
Página 17
• Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
Página 18
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Aleta Mando del interruptor de encendido/apagado Mando del termostato Almacenamiento del cable Conjunto de ruedas 2.2. Utilización del producto Usar el radiador de aceite • Ponga el radiador boca abajo. • Como se muestra en la figura 1, alinee los orificios de montaje de cada conjunto de ruedas con los tornillos en las placas de las ruedas, una de las cuales se encuentra debajo de las aletas del radiador y la otra debajo de la caja de control.
Página 19
Tuercas de mariposa Tablero de control figura 1 figura 2 Manual de instrucciones Inspección antes de su uso • El cable de alimentación no debe estar dañado ni partido. • Verifique que la corriente nominal de la toma de corriente coincida con los requisitos de la placa de características y que esté...
Página 20
es agradable, elija una posición «II» o «I» de menor potencia para reducir el consumo de energía y evitar que la habitación se sobrecaliente. Nota Cuando utilice el aparato por primera vez o vuelva a conectar el cable de alimentación, compruebe que el enchufe está bien insertado en la toma de corriente.
Página 21
3. SERVICIO POSVENTA Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo...
Página 22
Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Página 23
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
Página 24
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá...
Página 25
Asistencia Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente. As crianças com menos de 3 anos deverão ser mantidas afastadas, a não ser que estejam constantemente sob supervisão. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade só devem ligar/desligar o aparelho quando este tiver sido colocado ou instalado na posição de funcionamento normal prevista e desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções relativas à...
Página 26
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas. Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam. 1.3.
Página 27
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente autorizado ou qualquer entidade devidamente qualificada, de modo a evitar perigos. • O aquecedor não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de parede. •...
Página 28
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Barra de aquecimento Seletor-interruptor ON/OFF Botão do termóstato Enrolador de cabo Placa de rodízios 2.2. Utilização do produto Utilizar o aquecedor a óleo • Vire o aquecedor de cabeça para baixo. • Como mostrado na figura 1, alinhe os orifícios de montagem de cada conjunto de rodízios com os parafusos das placas de base do rodízio, um dos quais está...
Página 29
Porcas borboleta Caixa de controlo figura 1 figura 2 Instruções de funcionamento Inspeção antes da utilização • O cabo de alimentação não deve estar danificado ou quebrado. • Antes de utilizar, verifique se a corrente nominal da tomada corresponde aos requisitos da placa de características e se esta está equipada com um dispositivo de aterramento de segurança;...
Página 30
ou “I”, para reduzir o consumo de energia e evitar que a divisão sobreaqueça. Nota Ao usar o aparelho pela primeira vez ou conectar novamente o cabo de alimentação, verifique se a ficha está firmemente inserida na tomada. Ajuste da temperatura •...
Página 31
3. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência.
Página 32
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...