Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PKA-A KA7 Serie
Página 1
SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP PKA-A·KA7 PCA-A·KA7 OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Contenido 1. Medidas de Seguridad............28 5. Mantenimiento y limpieza .............37 2. Nombres de las piezas ............28 6. Localización de fallos ............39 3. Manejo ..................33 7. Especificaciones ..............40 4. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos ...........37 1. Medidas de Seguridad Símbolos utilizados en el texto Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído ►...
2. Nombres de las piezas Controlador remoto (piezas opcionales) Controlador remoto cableado Controlador remoto inalámbrico por infrarrojos COOL AUTO HEAT TEMP. ON/OFF ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas.
Página 30
2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
2. Nombres de las piezas Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla.
Página 32
2. Nombres de las piezas Unidad exterior Alimentación Ref. tuberías Cable de conexión unidad interior/exterior Tierra Panel de servicio...
3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ENCENDIDO/ Presione de nuevo el botón de APAGADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/ La lámpara de ENCENDIDO/ APAGADO se iluminará...
3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador 3.5. Ajuste de la dirección del flujo de aire hacia arriba/abajo 3.5.1 Navegación por el Menú principal <Acceder al Menú principal> Room 83ºF Cool Set temp. Auto Presione el botón [MENÚ]. Main Main menu ºF...
Página 35
3. Manejo <Visualización de las funciones no admitidas> <Configuración de la ventilación> Aparecerá un mensaje a la izquier- Presione el botón [F3] para pasar Title da si el usuario selecciona una fun- por las opciones de configuración de ción no admitida por el modelo de la ventilación en el siguiente orden: Not available Unsupported function...
3. Manejo 3.7. Ventilación 3.6. Temporizador Para la combinación LOSSNAY ■ Están disponibles los siguientes 2 modelos de funcionamiento. • Funcionamiento del ventilador y de la unidad interior simultánea- COOL mente. • Funcionamiento independiente del ventilador. Nota: En las configuraciones de algunos modelos, la unidad interior puede Botón ON/OFF activarse incluso aunque el ventilador se haya configurado para funcionar de forma independiente.
4. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos (Para PKA-A·KA7) [Fig. 4-2] A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de funcionamiento de emergencia (calefacción) D Interruptor de funcionamiento de emergencia (refrigeración) E Receptor Inicio del funcionamiento •...
Página 38
5. Mantenimiento y limpieza ► Retirada del filtro Seleccione “OK” con el botón [F4]. Filter information Cuidado: • Al retirar el filtro, tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo. Reset filter sign? Asimismo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga cuidado de no caerse.
6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). Se oye un ruido de drenaje de agua o rotación de motor. Cuando se detiene el funcionamiento de refrigeración, la bomba de drenaje se activa y luego se detiene. Espere unos 3 minutos. Cuando comienza el modo de deshumidificación, la temperatura Cuando comienza el modo de deshumidificación, la temperatura establecida cambia.