Página 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Página 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Página 4
1.Using Instruction 1. Gebrauchsanweisung ● Anheben: Fassen Sie den Schreibtisch oder Stuhl an beiden ● Lift up: Hold the both sides of the desk or the chair and pull it up Seiten an und ziehen Sie ihn gleichmäßig auf die gewünschte Höhe, equably to the height you need until you hear the sound Click.
Página 5
1. Mode d'Emploi 1. Instrucciones de Uso ● Soulever : tenez les deux côtés du bureau ou de la chaise et levez ● Levantar: Sujete los dos lados del escritorio o de la silla y suba de uniformément à la hauteur dont vous avez besoin jusqu'à ce que forma equitativa hasta la altura que necesite hasta que oiga el vous entendiez le "...
Página 6
1. Utilizzo dell'Istruzione 1. Użytkowanie · Sollevare: Afferrare entrambi i lati della scrivania o della sedia e ● Podnoszenie biurka/krzesła: Przytrzymaj blat biurka lub siedzisko tirarla verso l'alto all'altezza desiderata finché non si sente il suono " krzesła z obu stron i podnieś blat/siedzisko na żądaną wysokość, aż clic ".
Página 7
A1. Schreibtischplatten-Set*1 A10. Stuhlbein*1 A2. Schreibtischbein*1 A11. Wandrohr*2 A3. Schublade*1 A12. Verstärktes Rohr*1 A5. Linke Gleitschiene*1 A13. Rückenlehne*1 A6. Rechte Gleitschiene*1 A14. Sitzpolster*1 A7. Schreibtischbasis*2 A15. Fußrohr*2 Bitte überprüfen Sie die beiden folgenden Bilder vor dem Zusammenbau sorgfältig und stellen Sie sicher, dass alle Komponenten auf den Bildern im Paket enthalten sind.
Página 8
A1. Set di piano da tavolo*1 A10. Gamba della sedia*1 A2. Gamba della scrivania*1 A11. Tubo a bacchetta*2 A3. Cassetto*1 A12. Tubo rinforzato*1 A5. Guida di scorrimento sinistra*1 A13. Schienale*1 A6. Guida di scorrimento destra "1 A14. Cuscino di seduta*1 A7.
Página 9
B2. Śrubokręt B2. Tournevis à double usage B3. Klucz imbusowy B3. Clé hexagonale interne B4. Haczyk x 1 B4. Crochet*1 B6. Podkładka M6 x 22 (wstępnie zamocowana) B6. Patin de boulon M6*22 (préinstallé) B7. Śruba z łbem sześciokątnym M5x12 x 10 (wstępnie zamocowana) B7.
Página 10
ES: Montaje del Escritorio: EN: Adjust the drawer with the sliding rail under the board, (aiming at the installation holes) and tighten up the bolt (B12) with the Monte las dos correderas (A5 y A6) en el conjunto del tablero de internal hexagon wrench.
Página 11
EN: Fix the desk legs (A2) and desk bases (A7) with bolts (B7+B6)and screw them with the internal hexagon wrench. Adjust the foot screws so that it can stay on the ground stably. DE: Befestigen Sie die Tischbeine (A2) und Tischfüße (A7) mit Schrauben (B7+B6) und schrauben Sie sie mit dem Innensechskantschlüssel fest.
Página 12
EN: Chair Assembly: Fix the chair legs (A10) and the feet tubes (A15) with, (B8+B6) and EN: Assemble the book rack (A4), Hang the hooks to the both legs. screw them with the internal hexagon wrench. Adjust the foot screws Now you have finished all the assembly of the desk! so that it can stay on the ground stably.
Página 13
IT: Montaggio della Sedia: FR: Fixez les tubes courbes de la selle (A11) et les tubes renforcés (A12) avec les vis (B8) et les patins (B6). Dans cette étape, il n'est Fissare le gambe della sedia (A10) e i tubi dei piedi (A15) con pas nécessaire de les serrer.
Página 14
FR: Placez le coussin de siège sur les tubes courbes, en pointant EN: Insert the backrest into the wand tubes, aiming at the holes, and dans les trous, et fixez-les avec les vis (B10). Dans cette étape, il use the locking rotary knob (B5) to tighten. Adjust all installation n'est pas nécessaire de les serrer.
Página 15
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Página 16
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.