Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

MH 99.1 (BK) /HA S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,10
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,10
Maintenance and care,28
Français
Mode d'emploi
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l'appareil,9
Description de l'appareil,10
Installation,29
Nettoyage et entretien,36
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,11
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,8
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,11
Manutenção e cuidados,52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston MH 99.1 BK/HA S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MH 99.1 (BK) /HA S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,4 Assistance,7 Description de l’appareil,9 Description de l’appareil,10 Installation,29 Mise en marche et utilisation,31 Programmes,31 Précautions et conseils,35 Nettoyage et entretien,36 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones FORNO HORNO Sommario...
  • Página 4: Avertissements

    Avertissements Advertencias ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se accessibles deviennent très chauds pendant leur vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher importante evitar tocar los elementos calentadores.
  • Página 8: Asistencia

    Asistencia Kundendienst Atención: Achtung: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet, dank dessen problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display eventuelle Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf mediante mensajes como: “F”...
  • Página 9: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Beschreibung Ihres Gerätes Vista d’insieme Geräteansicht 1 Pannello di controllo 1 Bedienfeld 2 Vetro porta forno 2 Backofentürfenster Description of the appliance Beschrijving van het apparaat Overall view Algemeen aanzicht 1 Control panel 1 Bedieningspaneel 2 Glass oven door 2 Ruit van ovendeur Description de l’appareil Vue d’ensemble...
  • Página 11: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Beschreibung Ihres Gerätes Panel de control Bedienfeld 1 DISPLAY 1 DISPLAY 2 Botón FIJACIÓN DE TIEMPOS 2 Taste ZEITEINSTELLUNG 3 Mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS 3 Drehknopf ZEITEINSTELLUNG 4 Mando PROGRAMAS 4 Drehknopf PROGRAMME 5 Mando TERMOSTATO 5 Drehknopf THERMOSTAT 6 Botón LUZ DEL HORNO 6 BACKOFENBELEUCHTUNG...
  • Página 37: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
  • Página 38 PLACA DE CARACTERÍSTICAS Conexión del cable de alimentación a la red ancho 59,5 cm. Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la altura 32,9 cm. Dimensiones placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario profundidad 39,4 cm.
  • Página 39: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso - programar la duración y la hora de finalización de la cocción (ver programas de cocción); - interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición “0”. ATENCIÓN! El horno está dotado 6. Después de dos horas, el horno se apagará automáticamente: dicho tiempo de un sistema de bloqueo de las ha sido fijado por motivos de seguridad en todos los programas de cocción.
  • Página 40: Programas De Cocción Automáticos

    ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada Programa PASTELES de aire en el interior del horno. Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el natural como los que contienen levadura química o no contienen levadura.
  • Página 41: Programar La Cocción

    • Ponga en marcha el programa de cocción BARBACOA • Al final de la cocción, deje reposar los panes sobre una parrilla hasta que estén completamente fríos. • Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el •...
  • Página 42: Tabla De Cocción En El Horno

    Tabla de cocción en el horno Programas Alimentos Peso Posición de las Pre-calentamiento Temperatura Duración (Kg) bandejas (Kg) aconsejada de la (°C) cocción guías guías (minutos) estándar deslizables Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 220-230 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles...
  • Página 43: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para internacionales de seguridad.
  • Página 44: Limpiar La Puerta

    Limpiar la puerta Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno: •...

Tabla de contenido