Lennox EMEA NK Serie Manual Técnico De Instalación página 3

Ocultar thumbs Ver también para NK Serie:
1. PRESENTATION - PRESENTATION - VORSTELLUNG - PRESENTACIÓN -
PREZENTACJA
Les NK sont des évaporateur cubiques destinés aux applications industrielles de réfrigération, de conservation
ou de congélation.
NK version T (large surface d'échange), adapté aux produits sensibles à l'hygrométrie, Nombre de dégivrages quotidiens réduit
assurant une économie de la consommation électrique.
NK version H (haut rendement), adapté au stockage de produits emballés.
Large sélection d'options pour les applications industrielles spécifiques (virole pression, dégivrage...)
4 écartements d'ailettes : 4,23 - 6,35 - 9 - 12 mm.
4 diamètres de ventilateurs pour une projection d'air adaptée à l'application. Motoventilateurs EC en standard.
Ce sont des sous-ensembles d'un système de réfrigération complet, et ils doivent être installés dans un endroit accessible uniquement
à des personnes qualifiées ou averties. L'installation et la maintenance doivent être réalisées par un professionnel et dans le respect
des normes. La notice d'utilisation doit être accessible, lue et comprise par toute personne en contact avec l'évaporateur. Nous vous
rappelons que les présentes instructions doivent être suivies pour l'exploitation, l'entretien, la maintenance, la réparation et la mise hors
service du produit. En cas de non respect de ces recommandations, le contrevenant assume de fait les responsabilités du fabriquant.
NK are cubic evaporators for industrial refrigeration, preservation or deep-freezing applications.
NK version T (large heat-exchange surface), suitable for products sensitive to humidity, reduced number of daily defrost cycles
ensuring savings in electricity consumption.
NK version H (high efficiency), suitable for the storage of packaged products.
Wide selection of options for specific industrial applications (pressure ring, defrosting, etc.)
4 fin spacings: 4.23 - 6.35 - 9 - 12 mm.
4 fan diameters for air projection adapted to the application. EC fans as standard.
They are sub-assemblies of a complete refrigeration system and must be installed in an area where access is limited to skilled or
instructed persons. Installation and maintenance must be carried out by a professional and in compliance with standards.
The operating instructions must be accessible, read and understood by all persons in contact with the evaporator. We remind you that
these instructions must be followed for operation, maintenance, repair and decommissioning of the product. Failure to follow these
instructions will result in the offender assuming the manufacturer's responsibilities.
NK sind kubische Verdampfer für industrielle Kühl-, Konservierungs- oder Gefrieranwendungen.
NK Version T (große Austauschfläche), geeignet für hygrometrieempfindliche Produkte, reduzierte Anzahl täglicher Abtauvorgänge,
wodurch Einsparungen beim Stromverbrauch gewährleistet werden.
NK Version H (hohe Effizienz), geeignet für die Lagerung von verpackten Produkten.
Große Auswahl an Optionen für spezifische industrielle Anwendungen (Druckring, Abtauung...).
4 Lamellenabstände: 4,23 - 6,35 - 9 - 12 mm.
4 Fächerdurchmesser für die Luftprojektion, angepasst an die Anwendung. Ventilatoren EC als Standard.
Sie sind Unterbaugruppen eines kompletten Kühlsystems und müssen in einem Bereich installiert werden, zu dem nur Fachkräfte oder
unterwiesene Personen Zugang haben.
Installation und Wartung müssen von einem Fachmann und in Übereinstimmung mit den Normen durchgeführt werden.
Die Betriebsanleitung muss für alle Personen, die mit dem Verdampfer in Berührung kommen, zugänglich sein, gelesen und verstanden
werden.Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Anweisungen für den Betrieb, die Wartung, die Reparatur und die Außerbetriebnahme des
Produkts befolgt werden müssen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat zur Folge, dass dadurch der Zuwiderhandelnde anstatt
des Herstellers die Verantwortung übernimmt.
Los NK son evaporadores cúbicos para aplicaciones de refrigeración industrial, conservación o congelación.
NK versión T (gran superficie de intercambio), apta para productos sensibles a la higrometría, número reducido de operaciones diarias
de descongelación que garantizan el ahorro en el consumo de electricidad.
NK versión H (alta eficiencia), adecuada para el almacenamiento de productos empaquetados.
Amplia selección de opciones para aplicaciones industriales específicas (anillo de presión, descongelación...).
4 separaciones de aletas: 4.23 - 6.35 - 9 - 12 mm.
4 diámetros de ventilador para la proyección de aire adaptados a la aplicación. Ventiladores motorizados EC de serie.
Son subconjuntos de un sistema de refrigeración completo y deben instalarse en una zona de acceso limitado a personas cualificadas o
instruidas. La instalación y el mantenimiento deben ser llevados a cabo por un profesional y de acuerdo con las normas.
El manual de instrucciones debe ser accesible, leído y comprendido por todas las personas en contacto con el evaporador. Le
recordamos que las presentes instrucciones deben seguirse para el manejo, mantenimiento, reparación y retirada del servicio del
producto. En caso de no seguirse estas instrucciones, el infractor asumirá las responsabilidades del fabricante.
NK to sześcienne parowniki do zastosowań w chłodnictwie przemysłowym, konserwacji lub głębokim mrożeniu.
NK wersja T (duża powierzchnia wymiany ciepła), odpowiednia dla produktów wrażliwych na wilgoć, zredukowana liczba dziennych
cykli odszraniania zapewniająca oszczędności w zużyciu energii elektrycznej.
NK wersja H (wysoka wydajność), odpowiednia do przechowywania produktów pakowanych.Szeroki wybór opcji dla specyficznych
zastosowań przemysłowych (pierścień ciśnieniowy, odszranianie, itp.)
4 rozstawy lameli: 4,23 - 6,35 - 9 - 12 mm.
4 średnice wentylatorów dla projekcji powietrza dostosowanej do aplikacji. Wentylatory EC w standardzie.
Są one podzespołami kompletnego systemu chłodniczego i muszą być zainstalowane w miejscu, gdzie dostęp jest ograniczony do osób
wykwalifikowanych lub poinstruowanych. Instalacja i konserwacja musi być przeprowadzona przez profesjonalistę i zgodnie z
normami.Instrukcja obsługi musi być dostępna, przeczytana i zrozumiana przez wszystkie osoby mające kontakt z parownikiem.
Przypominamy, że instrukcja ta musi być przestrzegana przy obsłudze, konserwacji, naprawie i wycofaniu produktu z eksploatacji.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje, że sprawca przejmie odpowiedzialność producenta.
NK
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Nkh 1x5 a1 rNkh 1x5 a2 rNkh 1x5 a3 rNkh 1x6 b1 rNkh 1x6 b2 rNkh 1x6 b3 r ... Mostrar todo