Cámara de videovigilancia inalámbrica (56 páginas)
Resumen de contenidos para PNI IP840
Página 1
PNI IP840 Wireless IP Video Surveillance Camera Безжична IP камера » Drahtlose IP-Kamera » Cámara IP inalámbrica » Caméra IP sans fil » Vezeték nélküli IP kamera » Telecamera IP senza fili » Draadloze IP-camera » Bezprzewodowa kamera IP »...
Página 2
Contents English ......Български Deutsch ..... Español ..... Français ..... Magyar ..... Italiano ..... Nederlands ..... Polski ..... Romana .....
Página 3
Technical specifications Chipset NT98566 Sensor 1/2.7” CMOS Sensor resolution 8.0 MP (4K) Mainstream: 3840 x 2160@12fps Video resolution Secondary stream: 600 x 360@12fps Lens 3.6 mm 4 x IR LEDs IR LEDs 4 x LEDs with white light Color: 0.001Lux @F1.2, Minimal illumination AGC ON;...
Página 4
WiFi frequency 2.4Ghz WiFi transmission 100mW power Protection grade IP65 Power voltage 12V 1A Motion detection Functions Human detection Motion tracking Operating temperature -26°C ~ +80°C Dimensions 86 x 135 x 146 mm Weight 371 g Before the first use Note: Configure the camera before installing it in the final location.
Página 5
The ICSee app Note: Due to the numerous updates of the application, it is possible that the images and information described in this manual are different from the version you have installed. Install the ICSee application from the App Store or Google Play or scan the attached QR code.
Página 6
procedure. To reset the camera, remove the rubber cap from the camera and press the Reset button located next to the micro SD card slot on the board. • Set a camera access password. • Rename the camera. • If the SD card was correctly installed in the camera, set the recording mode: upon motion detection (alarm) or continuously (24H).
Página 8
Advanced settings Advanced camera settings: Enable/disable alerts, rename the camera, select the language, change the camera password, format the micro SD card, set the recording mode, enable/ disable the human detection function, enable/disable the motion tracking function, set the detection sensitivity etc.
Página 9
Settings available in the preview interface This interface will allow you to: Set the lighting mode (IR only, white light only or both), control the PTZ, enable/disable and set the motion detection and motion tracking functions (note: these functions cannot be both active at the same time), view recordings , real-time preview etc.
Página 10
Технически спецификации Чипсет NT98566 Сензор 1/2.7” CMOS Разделителна способност на 8.0 MP (4K) сензора Основен поток: 3840 x 2160@12fps Видео резолюция Вторичен поток: 600 x 360@12fps Лещи 3.6 mm 4 x IR светодиода IR светодиоди 4 х LED с бяла светлина...
Página 11
H.265X (съвместим Видео компресия H.264+/H.264) Видео формат 1 x RJ45 Мрежов интерфейс 100/1000Mbps Мрежова връзка WiFi или кабел WiFi честота 2.4Ghz Мощност на WiFi 100mW предаване Степен на защита IP65 Захранващо 12V 1A напрежение Датчик за движение Човешко откриване Функции Проследяване...
Página 12
• Захранвайте камерата към източник на захранване, като използвате захранващия адаптер 230V -12V 1A, включен в пакета. • Инсталирайте micro SD карта (макс. 256 GB) в специалния слот, разположен в долната част на корпуса на камерата, под гумената капачка. Забележка: за да осигурите устойчивост...
Página 13
Ръчна конфигурация • В основния интерфейс на приложението натиснете иконата „+“, за да добавите ново устройство към приложението. • От зоната „Добавяне на устройство ръчно“ изберете опцията „Wi-Fi камера“. • Кликнете върху „Напред“ в следните интерфейси. • Добавете паролата на WiFi мрежата. •...
Página 14
известия. • Натиснете бутона „Завършено“, за да завършите процедурата за конфигуриране на камерата в приложението. български Ръководство за употреба...
Página 16
Разширени настройки Разширени настройки на камерата: Активиране/деактивиране на предупреждения, преименуване на камерата, избор на език, промяна на паролата на камерата, форматиране на micro SD картата, задаване на режим на запис, активиране/ деактивиране на функцията за откриване на хора, активиране/деактивиране на функцията за...
Página 17
Настройки, налични в интерфейса за визуализация Този интерфейс ще ви позволи да: Задайте режима на осветление (само IR, само бяла светлина или и двете), управлявайте PTZ, активирайте/деактивирайте и задайте функциите за откриване на движение и проследяване на движение (забележка: тези функции не могат да бъдат активни едновременно), преглеждайте...
Página 18
Technische Spezifikationen Chipset NT98566 Sensor 1/2.7” CMOS Sensorauflösung 8.0 MP (4K) Hauptstrom: 3840 x 2160@12fps Video Auflösung Sekundärstrom: 600 x 360@12fps Linse 3.6 mm 4 x IR-LEDs IR-LEDs 4 x LEDs mit weißem Licht Farbe: 0,001Lux bei Blende 1,2, AGC EIN; Minimale Beleuchtung Weiß/Schwarz: 0 Lux mit IR...
Página 19
Videoformat 1 x RJ45 Netzwerkschnittstelle 100/1000Mbps Netzwerkverbindung WLAN oder Kabel WLAN-Frequenz 2.4Ghz WiFi- 100mW Übertragungsleistung Schutzgrad IP65 Netzspannung 12V 1A Bewegungserkennung Menschliche Funktionen Erkennung Bewegungsverfolgung Betriebstemperatur -26°C ~ +80°C Maße 86 x 135 x 146 mm Gewicht 371 g Der erste Einsatz Hinweis: Konfigurieren Sie die Kamera, bevor Sie sie am endgültigen Standort installieren.
Página 20
GB) im dafür vorgesehenen Steckplatz unten am Kameragehäuse unter der Gummikappe. Hinweis: Um die Feuchtigkeitsbeständigkeit der Kamera zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Gummikappe gut verschlossen ist. Die ICSee-App Hinweis: Aufgrund der zahlreichen Aktualisierungen der Anwendung ist es möglich, dass die in diesem Handbuch beschriebenen Bilder und Informationen von der von Ihnen installierten Version abweichen.
Página 21
„Weiter“. • Fügen Sie das Passwort des WLAN-Netzwerks hinzu. • Drehen QR-Code Telefonbildschirm in einem Abstand von 25–30 cm in Richtung Kameraobjektiv. Warten Sie, bis Sie die Bestätigung für die erfolgreiche Verbindung hören. Hinweis: Wenn Sie die Kamera durch Scannen des QR-Codes nicht verbinden können, setzen Sie die Kamera zurück und wiederholen Sie den Vorgang.
Página 24
Erweiterte Kameraeinstellungen: Alarme aktivieren/deaktivieren, Kamera umbenennen, Sprache auswählen, Kamerapasswort ändern, Micro-SD-Karte formatieren, Aufnahmemodus einstellen, Personenerkennungsfunktion aktivieren/ deaktivieren, Bewegungsverfolgungsfunktion aktivieren/deaktivieren, Erkennungsempfindlichkeit einstellen etc. In der Vorschauoberfläche verfügbare Einstellungen Deutsch Benutzerhandbuch...
Página 25
Mit dieser Schnittstelle können Sie: Stellen Sie den Beleuchtungsmodus ein (nur IR, nur weißes Licht oder beides), steuern PTZ, aktivieren/deaktivieren stellen Bewegungserkennungs- Bewegungsverfolgungsfunktionen (Hinweis: Diese Funktionen können nicht beide gleichzeitig aktiv sein), sehen Sie sich Aufnahmen an, real Zeitvorschau und so weiter. Benutzerhandbuch Deutsch...
Página 26
Especificaciones técnicas Chipset NT98566 Sensor 1/2.7” CMOS Resolución del sensor 8.0 MP (4K) Flujo principal: 3840 x 2160@12fps Resolución de video Flujo secundario: 600 x 360@12fps Lente 3.6 mm 4 LED infrarrojos LED infrarrojos 4 x LED con luz blanca Color: 0,001 Lux @ F1.2, AGC activado;...
Página 27
1 x RJ45 Interfaz de red 100/1000Mbps Conexión de red Wi-Fi o cable Frecuencia WiFi 2.4Ghz Potencia de transmisión 100mW WiFi Grado de protección IP65 Tensión de alimentación 12V 1A Detección de movimiento Funciones Detección humana Rastreo de movimiento Temperatura de -26°C ~ +80°C funcionamiento Dimensiones...
Página 28
la ranura dedicada ubicada en la parte inferior del cuerpo de la cámara, debajo de la tapa de goma. Nota: para garantizar la resistencia a la humedad de la cámara, asegúrese de cerrar bien la tapa de goma. La aplicación ICSee Nota: Debido a las numerosas actualizaciones de la aplicación, es posible que las imágenes y la información descrita en este manual sean diferentes...
Página 29
• Haga clic en “Siguiente” en las siguientes interfaces. • Añade la contraseña de la red WiFi. • Gira el código QR en la pantalla del teléfono hacia la lente de la cámara, a una distancia de 25- 30 cm. Espere hasta escuchar la confirmación de conexión exitosa.
Página 31
Ajustes avanzados Manual de usuario Español...
Página 32
Configuración avanzada de la cámara: Activar/desactivar alertas, cambiar el nombre de la cámara, seleccionar el idioma, cambiar la contraseña de la cámara, formatear la tarjeta micro SD, configurar el modo de grabación, activar/desactivar la función de detección humana, activar/desactivar la función de seguimiento de movimiento, configurar la sensibilidad de detección etc.
Página 33
Esta interfaz le permitirá: Configure el modo de iluminación (solo IR, solo luz blanca o ambos), controle el PTZ, habilite/deshabilite y configure las funciones de detección de movimiento y seguimiento de movimiento (nota: estas funciones no pueden estar activas al mismo tiempo), vea grabaciones, real -vista previa en tiempo, etc.
Página 34
Spécifications techniques Chipset NT98566 Capteur 1/2.7” CMOS Résolution du capteur 8.0 MP (4K) Mainstream: 3840 x 2160@12fps Résolution vidéo Flux secondaire: 600 x 360@12fps Lentille 3.6 mm 4 x LED IR LED IR 4 x LED avec lumière blanche Couleur : 0,001 Lux à...
Página 35
1 x RJ45 Interface réseau 100/1000Mbps Connexion réseau WiFi ou câble Fréquence Wi-Fi 2.4Ghz Puissance de 100mW transmission Wi-Fi Degré de protection IP65 Tension d'alimentation 12V 1A Détection de mouvement Les fonctions Détection humaine Suivi de mouvement Température de -26°C ~ +80°C fonctionnement Dimensions 86 x 135 x 146 mm...
Página 36
dans l’emplacement dédié situé au bas du boîtier de la caméra, sous le capuchon en caoutchouc. Remarque : pour assurer la résistance de la caméra à l’humidité, veillez à bien fermer le capuchon en caoutchouc. L’application ICSee Remarque : En raison des nombreuses mises à jour de l’application, il est possible que les images et informations décrites dans ce manuel soient différentes de la version que vous avez installée..
Página 37
suivantes. • Ajoutez le mot de passe du réseau WiFi. • Tournez le code QR sur l’écran du téléphone vers l’objectif de la caméra, à une distance de 25 à 30 cm. Attendez d’entendre la confirmation de connexion réussie. Remarque : Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra en scannant le code QR, réinitialisez la caméra et répétez la procédure.
Página 39
Réglages avancés Manuel d’utilisation Français...
Página 40
Paramètres avancés de la caméra: Activez/désactivez les alertes, renommez la caméra, sélectionnez la langue, modifiez le mot de passe de la caméra, formatez la carte micro SD, définissez le mode d’enregistrement, activez/désactivez la fonction de détection humaine, activez/désactivez la fonction de suivi de mouvement, définissez la sensibilité...
Página 41
Cette interface vous permettra de: Réglez le mode d’éclairage (IR uniquement, lumière blanche uniquement ou les deux), contrôlez le PTZ, activez/désactivez et définissez les fonctions de détection de mouvement et de suivi de mouvement (remarque : ces fonctions ne peuvent pas être actives en même temps), visualisez les enregistrements, les données réelles.
Página 42
Műszaki adatok Chipset NT98566 Érzékelő 1/2.7” CMOS Szenzor felbontása 8.0 MP (4K) Mainstream: 3840 x 2160@12fps Videó felbontás Secondary stream: 600 x 360@12fps Lencse 3.6 mm 4 x IR LED IR LED-ek 4 x LED fehér fénnyel Szín: 0,001Lux @ Minimális megvilágítás F1.2, AGC ON;...
Página 43
Internetkapcsolat WiFi vagy kábel WiFi frekvencia 2.4Ghz WiFi átviteli 100mW teljesítmény Védelmi fokozat IP65 Tápfeszültség 12V 1A Mozgásérzékelés Funkciók Emberfelderítés Mozgáskövetés Üzemi hőmérséklet -26°C ~ +80°C Méretek 86 x 135 x 146 mm Súly 371 g Az első használat előtt Megjegyzés: Konfigurálja a megfigyelő...
Página 44
Az ICSee alkalmazás Megjegyzés: Az alkalmazás számos frissítése miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben leírt képek és információk eltérnek az Ön által telepített verziótól.. Telepítse az ICSee alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházból, vagy olvassa be a mellékelt QR-kódot. Kézi konfiguráció...
Página 45
Megjegyzés: Ha nem tudja csatlakoztatni a térfigyelő kamerát a QR-kód beolvasásával, állítsa vissza a térfigyelő kamerát, és ismételje meg az eljárást. A térfigyelő kamera alaphelyzetbe állításához vegye le a gumisapkát a térfigyelő kameráról, és nyomja meg az alaplapon található micro SD kártyahely mellett található...
Página 47
További beállítások Használati utasítás Magyar...
Página 48
Speciális térfigyelő kamera beállítások: Riasztások engedélyezése/letiltása, térfigyelő kamera átnevezése, nyelv kiválasztása, térfigyelő kamera jelszavának módosítása, micro SD kártya formázása, rögzítési mód beállítása, emberészlelés funkció engedélyezése/letiltása, mozgáskövető funkció engedélyezése/letiltása, érzékelés beállítása érzékenység etc. Az előnézeti felületen elérhető beállítások Magyar Használati utasítás...
Página 49
Ez a felület lehetővé teszi, hogy: Állítsa be a világítási módot (csak IR, csak fehér fény vagy mindkettő), vezérelje a PTZ-t, engedélyezze/letiltja és állítsa be a mozgásérzékelési és mozgáskövetési funkciókat (megjegyzés: ezek a funkciók nem lehetnek egyszerre aktívak), felvételek megtekintése, valós -idő előnézet és így tovább. Használati utasítás Magyar...
Página 50
Specifiche tecniche Chipset NT98566 Sensore 1/2.7” CMOS Risoluzione del sensore 8.0 MP (4K) Flusso principale: 3840 x 2160@12fps Risoluzione video Flusso secondario: 600 x 360@12fps Lente 3.6 mm 4 LED IR LED IR 4 LED con luce bianca A colori: 0,001 Lux @ F1,2, AGC attivato;...
Página 51
1 x RJ45 Interfaccia di rete 100/1000Mbps Connessione di rete WiFi o via cavo Frequenza Wi-Fi 2.4Ghz Potenza di trasmissione 100mW WiFi Grado di protezione IP65 Tensione di 12V 1A alimentazione Rilevamento del movimento Funzioni Rilevamento umano Tracciamento del movimento Temperatura di -26°C ~ +80°C esercizio...
Página 52
-12V 1A incluso nella confezione. • Installare una scheda micro SD (max. 256 GB) nell’apposito slot situato nella parte inferiore del corpo della telecamera, sotto il cappuccio in gomma. Nota: per garantire la resistenza all’umidità della telecamera, assicurarsi di chiudere bene il tappo di gomma. L’applicazione ICSee Nota: A causa dei numerosi aggiornamenti dell’applicazione, è...
Página 53
seleziona l’opzione “Telecamera Wi-Fi”. • Fare clic su “Avanti” nelle seguenti interfacce. • Aggiungi la password della rete WiFi. • Ruota il codice QR sullo schermo del telefono verso l’obiettivo della telecamera, ad una distanza di 25-30 cm. Attendi finché non senti la conferma della connessione avvenuta con successo.
Página 56
Impostazioni avanzate della telecamera: Abilita/disabilita avvisi, rinomina la telecamera, seleziona la lingua, cambia la password della telecamera, formatta la scheda micro SD, imposta la modalità di registrazione, abilita/disabilita la funzione di rilevamento umano, abilita/disabilita la funzione di tracciamento del movimento, imposta la sensibilità di rilevamento etc.
Página 57
Questa interfaccia ti consentirà di farlo: Imposta la modalità di illuminazione (solo IR, solo luce bianca o entrambi), controlla il PTZ, abilita/ disabilita e imposta le funzioni di rilevamento del movimento e tracciamento del movimento (nota: queste funzioni non possono essere entrambe attive contemporaneamente), visualizza le registrazioni, -anteprima temporale e così...
Página 58
Technische specificaties Chipset NT98566 Sensor 1/2.7” CMOS Sensorresolutie 8.0 MP (4K) Mainstream: 3840 x 2160@12fps Video resolutie Secondary stream: 600 x 360@12fps Lens 3.6 mm 4 x IR-LED’s IR-LED's 4 x LED’s met wit licht Color: 0.001Lux @ Minimale verlichting F1.2, AGC ON;...
Página 59
Netwerkverbinding WiFi of kabel WiFi-frequentie 2.4Ghz WiFi-zendvermogen 100mW Beschermingsgraad IP65 Voedingsspanning 12V 1A Bewegingsdetectie Functies Menselijke detectie Beweging volgen Bedrijfstemperatuur -26°C ~ +80°C Dimensies 86 x 135 x 146 mm Gewicht 371 g Vóór het eerste gebruik Opmerking: Configureer de camera voordat u deze op de definitieve locatie installeert.
Página 60
De ICSee-app Let op: Door de vele updates van de applicatie is het mogelijk dat de afbeeldingen en informatie beschreven in deze handleiding afwijken van de versie die u heeft geïnstalleerd. Installeer de ICSee- applicatie vanuit de App Store of Google Play of scan de bijgevoegde QR- code.
Página 61
door de QR-code te scannen, reset dan de camera en herhaal de procedure. Om de camera te resetten, verwijdert u de rubberen dop van de camera en drukt u op de Reset-knop naast de micro SD-kaartsleuf op het bord. • Stel een toegangswachtwoord voor de camera •...
Página 63
Geavanceerde instellingen Geavanceerde camera-instellingen: Waarschuwingen in-/uitschakelen, naam van de camera wijzigen, de taal selecteren, het camerawachtwoord wijzigen, de micro SD-kaart formatteren, de opnamemodus instellen, de menselijke detectiefunctie in-/uitschakelen, de bewegingsregistratiefunctie in-/uitschakelen, detectiegevoeligheid instellen etc. Handleiding Nederlands...
Página 64
Instellingen beschikbaar in de preview- interface Met deze interface kunt u dat doen: Stel de verlichtingsmodus in (alleen IR, alleen wit licht of beide), bedien de PTZ, schakel de functies voor bewegingsdetectie en bewegingsregistratie in/uit en stel deze in (let op: deze functies kunnen niet beide tegelijk actief zijn), bekijk opnames, echt -tijdvoorbeeld enzovoort.
Página 65
Specyfikacja techniczna Chipset NT98566 Czujnik 1/2.7” CMOS Rozdzielczość czujnika 8.0 MP (4K) Mainstream: 3840 x 2160@12fps Rozdzielczość wideo Strumień wtórny: 600 x 360@12fps Obiektyw 3.6 mm 4 diody podczerwieni Diody podczerwieni 4 x diody LED z białym światłem Kolor: 0,001 luksa przy F1,2, AGC włączona;...
Página 66
1 x RJ45 Interfejs sieciowy 100/1000Mbps Połączenie internetowe Wi-Fi lub kabel Częstotliwość Wi-Fi 2.4Ghz Moc transmisji WiFi 100mW Stopień ochrony IP65 Napięcie 12V 1A Detekcja ruchu Funkcje Wykrywanie człowieka Śledzenie ruchu Temperatura robocza -26°C ~ +80°C Wymiary 86 x 135 x 146 mm Waga 371 g Przed pierwszym użyciem...
Página 67
zamknięciu gumowej osłony. Aplikacja ICSee Uwaga: ze względu na liczne aktualizacje aplikacji możliwe jest, że obrazy i informacje opisane w tej instrukcji będą się różnić od wersji, którą zainstalowałeś. Zainstaluj aplikację ICSee ze sklepu App Store lub Google Play lub zeskanuj załączony kod QR.
Página 68
zeskanowanie kodu QR, zresetuj aparat i powtórz procedurę. Aby zresetować kamerę, zdejmij gumową nakładkę z kamery i wciśnij przycisk Reset znajdujący się obok gniazda karty micro SD na płytce. • Ustaw hasło dostępu do kamery. • Zmień nazwę aparatu. • Jeżeli karta SD została prawidłowo zainstalowana w kamerze, ustaw tryb nagrywania: po wykryciu ruchu (alarm) lub ciągły (24H).
Página 70
Zaawansowane ustawienia Zaawansowane ustawienia aparatu: Włącz/wyłącz alerty, zmień nazwę kamery, wybierz język, zmień hasło kamery, sformatuj kartę micro SD, ustaw tryb nagrywania, włącz/wyłącz funkcję wykrywania ludzi, włącz/wyłącz funkcję śledzenia ruchu, ustaw czułość wykrywania itp.. Polski Instrukcja obsługi...
Página 71
Ustawienia dostępne interfejsie podglądu Ten interfejs Ci na to pozwoli: Ustaw tryb oświetlenia (tylko podczerwień, tylko światło białe lub oba), steruj PTZ, włączaj/wyłączaj i ustawiaj funkcje wykrywania i śledzenia ruchu (uwaga: te funkcje nie mogą być aktywne jednocześnie), przeglądaj nagrania, rzeczywiste -podgląd czasu itp. Instrukcja obsługi Polski...
Página 72
Specificatii tehnice Chipset NT98566 Senzor 1/2.7” CMOS Rezolutie senzor 8.0 MP (4K) Flux principal: 3840 x 2160@12fps Rezolutie video Flux secundar: 600 x 360@12fps Lentila 3.6 mm 4 x LED-uri IR LED-uri IR 4 x LED-uri cu lumina alba Color: 0.001Lux @ Iluminare minima F1.2, AGC ON;...
Página 73
Conexiune la retea WiFi sau prin cablu Frecventa WiFi 2.4Ghz Putere de emisie WiFi 100mW Clasa de rezistenta la IP65 Alimentare 12V 1A Detectie miscare Functii Detectie forma umana Urmarire miscare Temperatura de lucru -26°C ~ +80°C Dimensiuni 86 x 135 x 146 mm Greutate 371 gr Pregatirea camerei...
Página 74
Control din aplicatia ICSee Nota: Datorita numeroaselor update-uri ale aplicatiei este posibil ca imaginile si informatiile descrise in acest manual sa fie diferite de versiunea pe care ati instalat-o. Instalati aplicatia ICSee din App Store sau Google Play sau scanati codul QR alaturat.
Página 75
scanarea codului QR, resetati camera si reluati procedura. Pentru a reseta camera, indepartati capacelul de cauciuc de pe camera si apasati butonul Reset situat langa slotul pentru cardul micro SD de pe placa. • Setati o parola de acces a camerei. •...
Página 77
Setari avansate Setarile avansate ale camerei permit: Activarea/dezactivarea alertelor, redenumirea camerei, selectarea limbii, schimbarea parolei de acces a camerei, formatarea cardului micro SD, setarea modului de inregistrare (la alarma sau continuu), activarea/dezactivarea functiei de detectie forma umana, activarea/dezactivarea functiei de urmarire miscare, setarea sensibilitatii de detectie etc.
Página 78
Setari disponibile interfata previzualizare Interfata va permite: Setarea modului de iluminare pe timp de noapte (doar IR, doar lumina alba sau ambele), control PTZ al camerei, activarea/dezactivarea si setarea functiilor de detectie miscare si urmarire miscare (nota: aceste functii nu pot fi active simultan), vizualizare inregistrari, previzualizare in timp real etc.
Página 79
EU Simplified Declaration of Conformity ONLINESHOP SRL declares that PNI IP840 wireless video surveillance camera complies with the Directive EMC 2014/30/EU and RED 2014/53/UE. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.mypni.eu/products/9612/download/...
Página 80
Déclaration de conformité simplifiée de l’UE ONLINESHOP déclare Caméra vidéosurveillance sans fil PNI IP840 est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/9612/download/ certifications Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény...
Página 81
Uproszczona deklaracja zgodności UE ONLINESHOP SRL oświadcza, że Bezprzewodowa kamera do monitoringu wideo PNI IP840 jest zgodny z dyrektywą EMC 2014/30/EU i RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/9612/download/...
Página 82
Declaratie UE de conformitate simplificata ONLINESHOP SRL declara ca Camera supraveghere video wireless PNI IP840 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU si Directiva RED 2014/53/ UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/9612/download/...