Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
C R A N E S C A L E
expondo.com
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-KW-1000N

  • Página 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka C R A N E S C A L E expondo.com...
  • Página 2 Produktnamn KRANVÅG Nome do produto BALANÇA DE GANCHO Názov produktu ŽERIAVOVÁ VÁHA Modell Product model Model produktu Model výrobku Modèle Modello Modelo Modell SBS-KW-1000N Model Tuotteen malli Productmodel Produktmodell Produktmodell Modelo do produto Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant Produttore Fabricante expondo Polska sp.
  • Página 3 Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Kranwaage Modell SBS-KW-1000N Versorgungsquelle 3 x AA-Batterien Maximale Belastung [kg] 1000 Abteilung [g] Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] 200 x 140 x 90 Gewicht [kg] 1.
  • Página 4 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendeten Begriffe "Gerät" oder "Produkt" beziehen sich auf: Kranwaage 2.1.
  • Página 5 Legen Sie die Batterie entsprechend der auf den Gerät- und den Batteriesymbolen angegebenen Polaritätsrichtung der Batterie ein. Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie sie gemäß den rechtlichen Vorschriften. Unbenutzte Batterien müssen für Kindern uneinsehbar aufbewahrt werden. Die Batterien müssen entfernt werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll.
  • Página 6 HINWEIS: Schalten Sie die Waage ein, wenn das Display anzeigt, drücken Sie sofort "HOLD/UNIT" und dann können Sie die Maßeinheiten zwischen kg, lb und N umschalten. Taste "TARE/ZERO": Wenn sich eine Last auf der Waage befindet, wird durch Drücken dieser Taste das Gewicht der Last tariert.
  • Página 7 Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort, frei von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle Schäden festzustellen.
  • Página 8 Technical data Parameter description Parameter value Product name Crane scale Model SBS-KW-1000N Power supply 3 x AA batteries Max load [kg] 1000 Division [g] Dimensions [width x depth x height; mm] 200 x 140 x 90 Weight [kg] 1.
  • Página 9 The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to: Crane scale 2.1. Safety in the workplace If you find any damage or irregularities in the operation of the unit, immediately turn it off and report it to an authorized person.
  • Página 10 3.1. Device description 1 - Display 2 - On/Off button 3 - "HOLD/UNIT" button 4 - "TARE/ZERO" button 5 - Hook On/Off button: Pressing this button switches the unit on and off if there is no load on the scale. "HOLD/UNIT"...
  • Página 11 2. The scale must be suspended from a strong support (for example, a strong rope or chain with a strength of 5 times the load capacity of the scale). 3. Hang the scale vertically, switch the scale on. 4. If you switch on the scale or tare when the scale is in the horizontal position, the vertical measurement will not be correct.
  • Página 12 Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Waga hakowa Model SBS-KW-1000N Zasilanie 3 x bateria AA Maksymalne obciążenie [kg] 1000 Podziałka [g] Wymiary [szerokość x głębokość x wysokość; mm] 200 x 140 x 90 Ciężar [kg]...
  • Página 13 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: Waga hakowa 2.1.
  • Página 14 UWAGA! Pomimo, iż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3.
  • Página 15 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni.
  • Página 16 INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW I BATERII: W urządzeniach zamontowane są baterie AA 1,5V. Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ: Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać...
  • Página 17 řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Jeřábová váha Model SBS-KW-1000N Napájecí zdroj 3 x AA baterie Maximální nosnost [kg] 1000 divize [g] Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm]...
  • Página 18 Jeřábová váha 2.1. Bezpečnost na pracovišti Zjistíte-li poškození nebo závady týkající se fungování výrobku, zařízení okamžitě vypněte a oznamte to oprávněné osobě. V případě pochybností, zda výrobek funguje správně, nebo pokud zjistíte, že je poškozený, kontaktujte servis výrobce. Opravy zařízení smí provádět výhradně servis výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami! Pokyny k používání...
  • Página 19 3.1. Popis zařízení 1 - Displej 2 - Tlačítko zapnutí/vypnutí 3 - Tlačítko "HOLD/UNIT". 4 - Tlačítko "TARE/ZERO". 5 - Háček Tlačítko On/Off : Stisknutím tohoto tlačítka se jednotka zapíná a vypíná, pokud na váze není žádná zátěž. Tlačítko "HOLD/UNIT" : Stisknutím tohoto tlačítka "podržíte" zobrazenou hmotnost. To umožňuje odstranit vážené...
  • Página 20 2. Váha musí být zavěšena na pevné podpěře (například silné lano nebo řetěz o síle 5x větší než je nosnost váhy). 3. Zavěste váhu svisle, zapněte váhu. 4. Pokud zapnete váhu nebo tárujete, když je váha v horizontální poloze, vertikální měření nebude správné.
  • Página 21 à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Balance suspendue Modèle SBS-KW-1000N Source d’alimentation 3 piles AA Charge maximale [kg] 1000 Division [g] Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) 200x140x90...
  • Página 22 2. Sécurité d'utilisation ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort. Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à l'intitulé...
  • Página 23 Retirez les piles avant le stockage prolongé de l’appareil. Les éléments porteurs auxquels la balance est accrochée doivent être en mesure de supporter 5 fois la charge maximale de la balance. Il est interdit aux personnes et aux animaux de rester sous les charges pesées. ATTENTION! Malgré...
  • Página 24 3.2. Préparation à l'utilisation EMPLACEMENT DE L'APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative doit être inférieure à 85 %. Assurez une bonne ventilation dans la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé. Il doit y avoir une distance d'au moins 10 cm entre chaque côté...
  • Página 25 Des piles AAA de 1,5 V sont installées dans les appareils. Retirez les piles usagées de l'appareil en suivant la même procédure que celle utilisée pour les installer. Recyclez les batteries auprès de l'organisation ou de l'entreprise appropriée. ÉLIMINATION DES APPAREILS UTILISÉS : Ne jetez pas cet appareil dans les systèmes de déchets municipaux.
  • Página 26 è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Bilancia a gancio Modello SBS-KW-1000N Fonte di alimentazione 3 batterie AA Carico massimo [kg] 1000 Divisione [g] Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [ 200×140×90...
  • Página 27 osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte. I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: Bilancia a gancio 2.1. Sicurezza sul posto di lavoro In caso di constatazione di danno o non conformità...
  • Página 28 dell'apparecchio sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositivo. 3. Utilizzare le linee guida La bilancia da gru è un dispositivo progettato per pesare componenti sospesi al gancio della bilancia. L'utente è...
  • Página 29 dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali e sensoriali limitate. Posizionare l'apparecchio in modo da avere sempre accesso alla presa di corrente. Il cavo di alimentazione collegato all'apparecchio deve essere adeguatamente collegato a terra e corrispondere ai dati tecnici riportati sull'etichetta del prodotto.
  • Página 30 istruzioni e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo può essere riciclata in conformità con le relative marcature. Scegliendo di riciclare dai un contributo significativo alla protezione del nostro ambiente. Contatta le autorità locali per informazioni sul tuo impianto di riciclaggio locale.
  • Página 31 Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Dinamómetro digital Modelo SBS-KW-1000N Fuente de alimentación 3 pilas AA Carga máxima [kg] 1000 División [g] Dimensiones (anchura × profundidad × altura)
  • Página 32 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte. Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Dinamómetro digital 2.1.
  • Página 33 ¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.
  • Página 34 La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo. Debe haber al menos 10 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos. El dispositivo siempre debe utilizarse colocado sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y debe estar fuera del alcance de niños y personas con funciones mentales y sensoriales limitadas.
  • Página 35 ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS: No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas.
  • Página 36 Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Darumérleg Modell SBS-KW-1000N Áramforrás. 3 x AA elem Maximális terhelés [kg] 1000 Osztály [g] Méretek (szélesség x mélység x magasság) 200 x 140 x 90 [mm] Súly [kg]...
  • Página 37 2. Használati biztonság FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: Darumérleg 2.1.
  • Página 38 FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és védőfunkciói, valamint a kezelőt védő kiegészítő elemek használata ellenére a készülék használata során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés kockázata. Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék használatakor. 3. Használati iránymutatások A daru mérleg egy olyan eszköz, amelyet a mérleghorogra függesztett alkatrészek mérésére terveztek.
  • Página 39 készüléket mindig egyenletes, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen, gyermekek és korlátozott szellemi és érzékszervi képességekkel rendelkező személyek számára elérhetetlen helyen kell használni. Helyezze el a készüléket úgy, hogy mindig hozzáférjen a hálózati csatlakozóhoz. A készülékhez csatlakoztatott tápkábelnek megfelelően földeltnek kell lennie, és meg kell felelnie a termék címkéjén található műszaki adatoknak.
  • Página 40 újrahasznosíthatók. Azzal, hogy az újrahasznosítást választja, jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez. A helyi újrahasznosító létesítményre vonatkozó információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
  • Página 41 Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Kranvægt Model SBS-KW-1000N Strømkilde 3 x AA-batterier Maks. belastning [kg] 1000 Afdeling [g] Dimensioner (bredde x dybde x højde) [mm] 200 x 140 x 90 Vægt [kg]...
  • Página 42 endda død. Udtrykkene "enhed" eller "produkt" bruges i advarslerne og instruktionerne til at henvise til: Kranvægt 2.1. Sikkerhed på arbejdspladsen I tilfælde af skader eller uregelmæssigheder i apparatets betjening skal du straks slukke for det og rapportere det til en autoriseret person. Hvis du er i tvivl om produktet fungerer korrekt, eller hvis der findes skader, skal du kontakte producentens kundeservice.
  • Página 43 3. Brug retningslinjer Kranvægten er en enhed, der er designet til at veje komponenter, der hænger fra vægtens krog. Brugeren er ansvarlig for enhver skade, der opstår som følge af utilsigtet brug af enheden. 3.1. Beskrivelse af enheden 1 - Display 2 - Tænd/sluk-knap 3 - "HOLD/UNIT"-knap 4 - "TARE/ZERO"-knap...
  • Página 44 3.3. Brug af enhed 1. Før brug skal du sikre dig, at det område, hvor vægten skal bruges, giver tilstrækkelig plads til, at vægten kan fungere. 2. Vægten skal hænges op i en stærk støtte (f.eks. et stærkt reb eller en kæde med en styrke på 5 gange vægtens bæreevne).
  • Página 45 Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Koukkuvaaka Malli SBS-KW-1000N Virtalähde 3 x AA paristot Suurin kuorma [kg] 1000 Division [g] Mitat [leveys x syvyys x korkeus; mm] 200 x 140 x 90 Paino [kg] 1.
  • Página 46 tai kuolemaan. Varoituksissa ja ohjeissa käytetään termejä "laite" ja "tuote", joilla viitataan: Koukkuvaaka 2.1. Turvallisuus työpaikalla Jos laitteen toiminnassa ilmenee vaurioita tai epäsäännöllisyyksiä, sammuta se välittömästi ja ilmoita siitä valtuutetulle henkilölle. Jos sinulla on epäilyksiä, toimiiko laite asianmukaisesti, tai toteat, että laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä...
  • Página 47 3.1. Laitteen kuvaus 1 - Näyttö 2 - On/Off-painike 3 - "HOLD/UNIT" -painike 4 - "TARE/ZERO" -painike 5 - Koukku Päälle/pois-painike : Tämän painikkeen painaminen kytkee laitteen päälle ja pois päältä, jos vaaka ei ole kuormitettu. "PIDÄ/YKSIKKÖ"-painike : Tämän painikkeen painaminen "pitää" näytössä näkyvän painon. Näin punnitut esineet voidaan poistaa vaa'alta ja painoarvo näkyy edelleen käyttäjälle.
  • Página 48 2. Vaaka on ripustettava vahvaan tukeen (esimerkiksi vahvaan köyteen tai ketjuun, jonka vahvuus on 5 kertaa vaa'an kantavuus). 3. Ripusta vaaka pystysuoraan, kytke vaaka päälle. 4. Jos kytket vaa'an päälle tai taaraat vaa'an ollessa vaaka-asennossa, pystymitta ei ole oikea. 5. Kiinnitä vaaka tarkoitettuun telineeseen ruuvaamalla irti yläkoukun kiinnitystappi. Irrota vaa'an yläkoukku ja varmista, ettei mikään vaa'an kumilevy ole väärässä...
  • Página 49 Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Kraanweegschaal Model SBS-KW-1000N Strømkilde 3 x AA-batterijen Maximale belasting [kg] 1000 Divisie [g] Afmetingen [breedte x diepte x hoogte; mm]...
  • Página 50 2. Gebruiksveiligheid ATTENTIE! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies nauwkeurig. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig of zelfs dodelijk letsel. De termen "apparaat" of "product" worden in de waarschuwingen en instructies gebruikt om te verwijzen naar: Kraanweegschaal 2.1.
  • Página 51 Bewaar ongebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Verwijder de batterijen voordat u het apparaat opbergt voor langdurige opslag. Steunelementen waaraan de weegschaal wordt opgehangen, moeten bestand zijn tegen 5 keer de maximale belasting van de weegschaal. Laat geen mensen of dieren onder de hangende last staan. ATTENTIE! Ondanks het veilige ontwerp van het apparaat en de beschermende functies ervan, en ondanks het gebruik van extra elementen ter bescherming van de bediener, bestaat er toch een klein risico op een ongeval of letsel bij het gebruik van het apparaat.
  • Página 52 TARE/ZERO"-knop: Als er een lading op de weegschaal staat, kunt u door op deze knop te drukken het gewicht van de lading tarreren. Opmerking: De tarrafunctie elimineert het gewicht dat aan de weegschaal hangt, zoals een container of schaal. Er wordt dus alleen het gewicht vermeld van de items die aan deze container/schaal worden toegevoegd.
  • Página 53 Reinig het apparaat niet met een zure substantie, middelen voor medische doeleinden, verdunners, brandstof, olie of andere chemische stoffen, omdat dit het apparaat kan beschadigen. VEILIGE VERWIJDERING VAN BATTERIJEN EN OPLAADBARE ACCU'S: In de apparaten zijn 1,5V AAA batterijen geplaatst. Verwijder gebruikte batterijen uit het apparaat volgens dezelfde procedure als waarmee u ze hebt geïnstalleerd.
  • Página 54 Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Kranvekt Modell SBS-KW-1000N Forsyningskilde: 3 x AA batterier Maks belastning [kg] 1000 Divisjon [g] Mål [bredde x dybde x høyde; mm]. 200 x 140 x 90 Vekt [kg] 1.
  • Página 55 2. Sikkerhet ved bruk OBS! Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle bruksanvisninger. Unnlatelse av å følge advarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader eller dødsfall. Begrepene "enhet" eller "produkt" brukes i advarslene og instruksjonene for å referere til: Kranvekt 2.1.
  • Página 56 3. Retningslinjer for bruk Kranvekten er en enhet designet for å veie komponenter hengt opp i vektkroken. Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår som følge av utilsiktet bruk av apparatet. 3.1. Beskrivelse av enheten 1 - Skjerm 2 - På/av-knapp 3 - "HOLD/UNIT"-knapp 4 - "TARE/ZERO"-knapp 5 - Krok...
  • Página 57 3.3. Bruk av enheten 1. Før bruk, sørg for at området der vekten skal brukes gir nok plass til at vekten kan fungere. 2. Vekten må henges fra en sterk støtte (for eksempel et sterkt tau eller kjetting med en styrke på 5 ganger vektens belastningskapasitet).
  • Página 58 är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Kranvåg Modell SBS-KW-1000N Strömkälla 3 x AA batterier Max belastning [kg] 1000 Division [g] Mått [bredd x djup x höjd; mm]...
  • Página 59 till och med dödsfall. Termerna "apparaten" eller "produkten" används i varningarna och instruktionerna för att hänvisa till: Kranvåg 2.1. Säkerhet på arbetsplatsen Om du upptäcker skador eller funktionsfel i din utrustning, stäng av den omedelbart och kontakta en behörig person. Kontakta tillverkarens servicepersonal om du är osäker på...
  • Página 60 3. Riktlinjer för användning Kranvågen är en anordning utformad för att väga komponenter upphängda i vågkroken. Användaren är ansvarig för alla skador som uppstår till följd av icke avsedd användning av apparaten. 3.1. Beskrivning av apparaten 1 - Display 2 - På/Av-knapp 3 - "HOLD/UNIT"-knapp 4 - "TARE/ZERO"-knapp 5 - Krok...
  • Página 61 3.3. Användning av apparaten 1. Före användning, se till att området där vågen ska användas ger tillräckligt med utrymme för vågen att fungera. 2. Vågen måste hängas upp i ett starkt stöd (till exempel ett starkt rep eller kedja med en styrka på 5 gånger vågens belastningskapacitet).
  • Página 62 é a versão oficial. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Balança de gancho Modelo SBS-KW-1000N Fonte de alimentação 3 pilhas AA Carga máxima [kg] 1000 Divisão [g] Dimensões [largura x profundidade x altura;...
  • Página 63 2. Segurança de utilização ATENÇÃO! Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte. Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Balança de gancho 2.1.
  • Página 64 Não permita que pessoas ou animais fiquem sob a carga suspensa. ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho.
  • Página 65 A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40°C e a humidade relativa deve ser inferior a 85%. Assegurar uma boa ventilação na sala onde o aparelho está a ser utilizado. Deve haver uma distância mínima de 10 cm entre cada lado do aparelho e a parede ou outros objetos. O aparelho deve ser sempre utilizado numa superfície plana, estável, limpa, à...
  • Página 66 Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações.
  • Página 67 Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Žeriavová váha Model SBS-KW-1000N Zdroj 3 x AA batérie Maximálne zaťaženie [kg] 1000 divízia [g] Rozmery [šírka x hĺbka x výška; mm] 200 x 140 x 90 Hmotnosť...
  • Página 68 zranenie alebo dokonca smrť. Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Žeriavová váha 2.1. Bezpečnosť na pracovisku Ak zistíte akékoľvek poškodenie alebo nezrovnalosti v prevádzke jednotky, okamžite ju vypnite a nahláste to oprávnenej osobe. Ak si nie ste istí, či výrobok funguje správne, alebo ak zistíte poškodenie, obráťte sa na servisné stredisko výrobcu.
  • Página 69 3. Pokyny na používanie Žeriavová váha je zariadenie určené na váženie komponentov zavesených na háku váhy. Používateľ je zodpovedný za akékoľvek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia. 3.1. Popis zariadenia 1 - Displej 2 - Tlačidlo zapnutia/vypnutia 3 - tlačidlo "HOLD/UNIT". 4 - tlačidlo "TARE/ZERO".
  • Página 70 3.3. Používanie zariadenia 1. Pred použitím sa uistite, že oblasť, v ktorej sa bude váha používať, poskytuje dostatok priestoru na prevádzku váhy. 2. Váha musí byť zavesená na pevnej podpere (napríklad silné lano alebo reťaz s pevnosťou 5- násobku nosnosti váhy). 3.
  • Página 71 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.