Página 4
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
Página 5
Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
Página 7
Attenzione - danni materiali Pericolo di danni derivanti da altre cause...
Página 8
Conservare sempre queste istruzioni. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO...
Página 9
PRIMA DELL'USO Operazioni preliminari Non far funzionare l’apparecchio se danneggiato. Attenzione! Attenzione! Pulizia dei circuiti interni Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, o dopo un periodo di inutilizzo, eseguire un ciclo di pulizia dei circuiti interni. Non riempire mai il serbatoio dell’acqua oltre il livello MAX. ISTRUZIONI PER L'USO Come preparare il caffè...
Página 10
Attenzione! Attenzione! Attenzione! Non rimuovere la caraffa dalla piastra di riscaldamento durante il processo di erogazione per più di 30 secondi. Funzione di mantenimento del calore...
Página 11
Come riutilizzare l'apparecchio per preparare altro caffè Attenzione! Funzione di erogazione automatica Funzione di autospegnimento CONSIGLI UTILI PER PREPARARE UN BUON CAFFÈ...
Página 12
CONFIGURAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI N° di pressioni successive Descrizione del pulsante...
Página 13
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia del corpo dell’apparecchio Pulizia del serbatoio (B) Pulizia della caraffa (H) Attenzione!
Página 14
provocati dall’uso di prodotti non conformi a causa della presenza di additivi chimici. MESSA FUORI SERVIZIO...
Página 15
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Attenzione! PROBLEMI CAUSE RIMEDI contro il surriscaldamento della una fuoriuscita di acqua dal una fuoriuscita di acqua dal...
Página 16
ABOUT THIS MANUAL INTENDED USE Warning! SAFETY WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. ments...
Página 17
Danger for children Danger due to electricity...
Página 18
Warning of burns Warning – material damage...
Página 19
Danger of damage due to other causes Always keep these instructions for future reference.
Página 20
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE BEFORE USE Preliminary operations Do not operate the appliance if damaged. Warning! Warning! Cleaning the internal circuits of the internal circuits.
Página 21
INSTRUCTIONS FOR USE How to make coffee Warning! Warning! Warning! Warning!
Página 22
Do not remove the jug from the heating plate during the dispensing process for more than 30 seconds. How to reuse the appliance to make more coffee Warning! Automatic brewing function Automatic brewing starts when the appliance is on and the blue indicator light stays on on the display. Auto-off function...
Página 23
SETTINGS CONFIGURATION Number of successive Description presses on the button...
Página 24
CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Warning! Warning! Cleaning the appliance body Cleaning the tank (B) Cleaning the jug (H) Warning! Descaling The Manufacturer bears no liability for damage to internal components of the appliance caused by the...
Página 25
Carry out descaling once every 3 months. If the water used is very hard and limestone, carry out descaling once a month. DECOMMISSIONING...
Página 26
TROUBLESHOOTING Warning! PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS cord is not connected to the...
Página 27
À PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention !
Página 28
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. Danger pour les enfants...
Página 29
Danger électrique Avertissement contre les brûlures...
Página 30
Attention - dommages matériels Danger de dommages dus à d'autres causes...
Página 31
Conservez toujours ces instructions. DESCRIPTION DE L’APPAREIL...
Página 32
AVANT L'UTILISATION Opérations préliminaires Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est endommagé. Attention ! Attention ! Nettoyage des circuits internes nettoyage des circuits internes. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Comment faire du café Attention !
Página 33
Attention ! Attention ! Attention ! Ne retirez pas la verseuse de la plaque chauffante lors du processus de distribution pendant plus de 30 secondes. Fonction maintien au chaud...
Página 34
Comment réutiliser l'appareil pour faire du café à nouveau Attention ! Fonction de distribution automatique La distribution automatique démarre lorsque l'appareil est allumé et que le voyant bleu reste allumé en continu sur l'écran. Si l'appareil est éteint ou en mode veille, la distribution automatique ne démarre pas.
Página 35
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES Nombre de pressions Description consécutives sur le bouton...
Página 36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Attention ! Attention ! Nettoyage du corps de l'appareil Nettoyage du réservoir (B) Nettoyage de la verseuse (H) Attention ! Détartrage Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux composants internes de l'appareil...
Página 37
détartrage tous les mois. MISE HORS SERVICE...
Página 38
COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS Attention ! PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS contre la surchauffe de la résidus de café moulu dans la l'eau s'écoule de l'arrière de...
Página 39
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENE VERWENDUNG Achtung! SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LE SEN.
Página 41
Hinweise zu Verbrennungsgefahr Achtung - Sachschäden...
Página 42
Schadensgefahr wegen anderer Ursachen...
Página 43
Die Bedienungsanleitung immer aufbewahren. BESCHREIBUNG DES GERÄTS VOR DER VERWENDUNG Erste Schritte Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es beschädigt ist. Achtung!
Página 44
Achtung! Reinigung der internen Leitungen durch. Niemals den Wasserbehälter über den Höchstfüllstand (MAX) füllen. GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung! Niemals den Wasserbehälter über den Höchstfüllstand (MAX) füllen. Achtung!
Página 46
Automatische Brühfunktion Das automatische Brühen beginnt, sobald das Gerät eingeschaltet wird und die blaue Kontrollleuchte Automatische Ausschalten NÜTZLICHE RATSCHLÄGE FÜR DIE ZUBEREITUNG EINES GUTEN Anzahl der aufeinander Beschreibung...
Página 47
REINIGUNG UND WARTUNG Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung des Wasserbehälters (B)
Página 48
Achtung! Entkalkung schen Zusätzen nicht geeignet sind. AUSSERBETRIEBSETZUNG...
Página 49
WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Achtung! PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN...
Página 50
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESIDUALES ¡Atención! ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
Página 51
Peligro para los niños Peligro debido a electricidad...
Página 52
Advertencia relativa a quemaduras Atención - daños materiales...
Página 53
Peligro de daños debidos a otras causas Guarde siempre estas instrucciones.
Página 54
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Operaciones preliminares No ponga en funcionamiento el aparato si está dañado. ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de los circuitos internos Antes de utilizar el aparato por primera vez, o después de un periodo sin utilizarlo, ejecute un ciclo de limpieza de los circuitos internos.
Página 55
Nunca llene el depósito de agua por encima del nivel MAX. INSTRUCCIONES DE USO Como hacer el café ¡Atención! Nunca llene el depósito de agua por encima del nivel MAX. ¡Atención! ¡Atención!
Página 56
¡Atención! No retire la jarra de la placa de calentamiento durante el proceso de erogación por más de 30 segun dos. Función de mantener caliente Cómo reutilizar el aparato para preparar más café ¡Atención! Función de erogación automática La erogación automática se inicia cuando el aparato está encendido y el indicador luminoso azul permanece encendido sin parpadear en la pantalla.
Página 57
Función de autoapagado CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN BUEN CAFÉ CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES N° de pulsaciones sucesi Descripción vas del botón...
Página 58
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza del cuerpo del aparato Limpieza del depósito de agua (B) Limpieza de la jarra (H) ¡Atención!
Página 59
El Fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes internos del aparato causados por el uso de productos no adecuados debido a la presencia de aditivos químicos. PUESTA FUERA DE SERVICIO...
Página 60
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Atención! PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES está conectada con la toma de...
Página 61
A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESIDUAIS Atenção! AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
Página 62
Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade...
Página 63
Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais...
Página 64
Perigo de danos devidos a outras causas...
Página 65
Conservar sempre estas instruções. DESCRIÇÃO DO APARELHO ANTES DO USO Operações preliminares Atenção! Atenção!
Página 66
Limpeza dos circuitos internos Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, ou depois de um período de inatividade, realizar um ciclo de limpeza dos circuitos internos. NUNCA encher o depósito da água além do nível MAX. INSTRUÇÕES DE USO Como preparar o café...
Página 67
Atenção! Não remover o jaro da placa de aquecimento durante o processo de saída por mais de 30 segundos. Função de manutenção do calor Como reutilizar o aparelho para preparar outro café Atenção! Função de produção automática do café A produção automática do café começa quando o aparelho estiver ligado e o sinalizador luminoso produção automática do café...
Página 68
Função de auto-desligamento CONSELHOS ÚTEIS PARA PREPARAR UM BOM CAFÉ CONFIGURAÇÃO DAS PROGRAMAÇÕES N° de pressões sucessivas Descrição do botão...
Página 69
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza do corpo do aparelho Limpeza do depósito (B) Limpeza do jarro (H) Atenção!
Página 70
O Fabricante não assume nenhuma responsabilidade por danos aos componentes internos do apare PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
Página 71
GUIA PARA A SOLUÇÃO DE ALGUNS INCONVENIENTES Atenção! PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES...
Página 72
OVER DEZE HANDLEIDING RESTRISICO’S Let op! VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR.
Página 73
Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
Página 74
Waarschuwing voor brandwonden Let op – schade aan materialen...
Página 75
Gevaar voor schade door andere oorzaken...
Página 76
Bewaar deze instructies altijd. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Voorbereidende werkzaamheden Let op! Let op!
Página 77
De interne circuits schoonmaken Let op! Let op! Let op!
Página 78
Let op! Warmhoudfunctie Let op! Functie voor automatische afgifte wordt de automatische afgifte niet gestart.
Página 79
Automatische uitschakelfunctie DE INSTELLINGEN CONFIGUREREN Aantal opeenvolgende Beschrijving...
Página 80
REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Let op! Let op! De behuizing van het apparaat schoonmaken Het reservoir (B) schoonmaken Let op!
Página 144
Fare for skader af andre grunde Gem brugsanvisningen.
Página 145
FØR BRUG Forberedelser Advarsel! Advarsel! Rengøring af indvendige systemer...
Página 146
BETJENING Brygning af kaffe Advarsel! Advarsel! Advarsel! Advarsel!
Página 147
Funktion til fastholdelse af varme Sådan bruges apparatet igen til at brygge mere kaffe Advarsel! Funktion til automatisk udløb Automatisk slukningsfunktion...