National RQ-209DS Manual De Servicio página 28

Grabador magnetico tipo cassette en estado solido
sI-6
sis
C27
cp
——
+HE
wo 7b186
19620021
10V470
MS115P
Bihar
| MaRITGR
aL] SPEAKER
VOBQ0000
rrr
00000000
R18
22
=
eae
+ TTT
C17
2
so
ak fa
ia ie
R19 330K
D1
OASIor0A81 R23 82K
C32
0.0022
C20 680P
BATTERY
270
NOTE:
1. S1-1~S1-7
Record 'playback selector switch (shown in playback
position).
Power ON-OFF switch (OFF in stop position) .
Relay switch.
Power voltage selector switch.
. Resistors are ohms (Q), 1. 4 watt unless specified otherwise.
~ Ke=1,000Q,
M=1,000,000Q,
(1 2)+.1
2 watt.
. Capacitors are microfarad (/F) unless specified otherwise.
P=. Micro-microfarads.
7. Encircled numbers '© ) show the checkpoints for voltage.
The values are marked in the standard voltage chart.
OY Gorn.
oO
NOTA:
1. SI-INSI-7
Interruptor selector de grabacion/reproduccion
(Record, Playback)
(Visto en posicion de PLAY).
Di, Seach
shveeg Maen eN e Interruptor de corriente (en OFF (apagado) en
posicion de parado)
3:
Interruptor del relevador
Interruptor del selector de voltaje
5. Los resistores son en ohmios (Q), con 1 4 de vatio excepto que se especi-
fique diversamente.
K= 1.0000,
M-=1.000.000Q,
(1,2) = 1 2 vatio
6. Excepto que se especifique diversamente, los capacitadores son microfara-
dios ("F).
P= Micromicrofaradios.
7. Los numeros incluidos dentro de un circulo
(©), indican
los puntos que
hay que revisar para el voltaje.
Los valores estan indicados en la tabla de voltaje.
NOTE:
1. SL-1~S1-7
wo
Selecteur d'Enregistrement Lecture (Représenté a la
position PLAY (Lecture) )
2. S2
Commutateur
d'alimentation
(OFF
a la position
diarrét).
BoP OSs
idee
ieee
Commutateur de relais
ASG
seks
athens ved Selecteur de voitage
5. Les résistances sont en ohm (Q). 1 4 watt sauf indication contraire
K~1.000Q,
M1.000.000Q,
(1/2) ~ 1.2 watt
6. Les condensateurs sont d'un microfarad (#F) sauf mention contraire
P-=Micro-microfarads.
7. Les nombres entourés d'un cercle (©) indiquent les points de contréle
du voltage
Les vaieurs sont indiquées sur le tableau des normes de voltage
BEMERKUNGEN:
lL. SL-I~SL-7 we.
Aufnahme, Wiedergabe-Wahlschalter
(in PLAY-Stellung abgebildet).
25 'S2e,
Netzschalter (OFF "Halt" Position).
32 S38 his
.. Ubertragungsschalter.
4. S4
Spannungswahlschalter.
5. Widerstandswerte in Ohm (Q); 1,4 Watt, wenn nicht anders angegeben.
K=1.000Q,
M-=1.000.000Q,
(1/2) =1/2 Watt
. Kondensatoren haben Mikrofarad (seF), wenn nicht anders angegeben.
P= Mikromikrofarad.
7. Eingekreiste Zahlen (©) zeigen die Prufstellen fur Stromspannung.
aD
Die Werte sind auf der Standardliste ftir Stromspannung bemerkt.
#R:
i
Sak
WOE REEE TAA
Cas SEE Aci)
2. S2..
SWB
CON OFF)
[Hie COFF asiisttih (eit)
3. S3..
«REV
AS TA
4. S4...
cee TETSU
IGE 38 PE PHBH
5.
ML AM,
Ld DY,
Pd 1) Mla
Mh.
K==1,
000 Bk, M-=1,000, 000 Bk,
(1/2) "12K
6.
ne
CUE,
RDS Ay bad Peat
7. UBT
IB
CO) Syke Se Kee eh
JEAy BA BH
SU ERR A
A
STANDARD
VOLTAGE
CHART
TABLA
BASICA DE VOLTAJE
m
#
£ BR
All measurements
are under no signal conditions with volume at
minimum position.
Use M-type VTVM for AC voltage measurements and P-type VTVM
for DC voltage measurements.
NOTA:
Ninguna
medida
registra de sefal alguna
si el volumen
esta al
minimo.
Usese
un
VTVM
(Voltimetro
de tubo
electrénico)
tipo M
para
medir el voltaje de C.A.
y un VTVM
tipo P para medir el voltaje
de C.C.
NOTES:
Toutes
ces mesures
s'entendent
sans
introduction
de signaux,
avec le volume en position minimum.
Utiliser
un VTVM
(Voltmétre
électronique)
du type M pour
la
mesure du voltage CA (alternatif) et un VTVM
du type P pour la
mesure du voltage CD (continu).
HINWEIS:
Alle Angaben verstehen sich bei Funkstille mit Lautstarkeeinstel-
lung auf Minimum.
Benutzen Sie flr Wechselstrom-Spannungsmessungen Vakuumtu-
ben-Voltmesser des Typs M und fiir Gleichstrom-Spannungsmes-
sungen Vakuumtuben-Voltmcsscr des Typs P.
RB:
Pa Ay TD Sy Cee a RE Eee 7)
AUR
Eris VIVM
Gee?
OARS
PO,
(Se SHE
AT.
WMH),
ZeiATMAIELS M A, ih pt
loading