Página 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 18 Ver la página 34...
Póngase en de corte genera polvo, y tapones para los oídos durante los contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano, períodos prolongados de utilización de la herramienta. Los la Estación de Servicio Skil Autorizada más cercana u otro anteojos de uso diario sólo tienen lentes resistentes a los golpes.
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 35 Normas generales de seguridad Uso de la herramienta EVITE LAS ÁREAS GASEOSAS No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera gaseosa o NO FUERCE LA HERRAMIENTA explosiva. Normalmente, los motores de estas herramientas La herramienta hará...
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 36 Normas de seguridad adicionales c. No encienda nunca la sierra de contornear antes de retirar de la i. La palanca tensora de liberación rápida debe estar en la posición mesa todos los objetos (herramientas, desechos de madera, etc.), hacia abajo antes de utilizar la herramienta.
ésta. Si se hace avanzar el material con demasiada fuerza, se puede causar una rotura brusca Utilice únicamente hojas de sierra de contornear Skil. Utilice el de la hoja. tamaño y estilo de hoja adecuados, así como la velocidad de corte de la hoja adecuada para el material y el tipo de corte.
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 38 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Esta unidad está diseñada para utilizarse con 120 V; tiene un enchufe que se parece al que se muestra en la Figura 1. Tensión nominal ......120 V, 60 Hz Amperaje nominal .
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 39 Índice Normas generales de seguridad ..... 34-36 Familiarización con la sierra de contornear ....41 Normas de seguridad específicas para sierras de contornear .
La sierra de contornear motorizada modelo 3335-01 se envía completa en una caja de cartón. 1. Desempaquetado y comprobación del contenido. Separe todas las “piezas sueltas”...
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 41 Familiarización con la sierra de contornear 1 Cubiertas de cojinete de goma 2 Palanca tensora de la hoja 3 Luz 4 Pomo de fijación del pie del protector de la hoja 5 Soplador de aserrín 6 Pie del protector de la hoja 7 Mesa 8 Portahoja inferior y tornillo...
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 42 Ensamblaje y ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de ADVERTENCIA alimentación antes de hacer cualquier FIG. 3 ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 43
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 43 Ensamblaje y ajustes Montaje de la sierra en un banco de trabajo FIG. 7 Antes de utilizar la sierra, se debe montar firmemente en un banco de trabajo u otro armazón rígido. Utilice la base de la sierra para marcar y pretaladrar los agujeros de montaje.
Página 44
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 44 Ensamblaje y ajustes Orificio de recolección de polvo (Fig. 10 y 11) FIG. 10 Esta sierra de contornear permite que se conecte una manguera o un accesorio de aspiración (no suministrados) al conducto para polvo (1).
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 45 Ensamblaje y ajustes Remoción e instalación de la hoja FIG. 13 (Fig. 13-15) Para reducir el riesgo de lesiones, APAGUE ADVERTENCIA siempre la sierra y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de retirar o reinstalar la hoja. Esta sierra utiliza hojas tanto de extremo con pasador como de extremo liso.
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 46 Operaciones básicas de la sierra de contornear Recomendaciones para cortar 7. Los dientes de las hojas de sierra de contornear se desgastan y las hojas se deben reemplazar frecuentemente para lograr Una sierra de contornear es básicamente una máquina cortadora los mejores resultados de corte.
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 47 Operaciones básicas de la sierra de contornear Para evitar lesiones por causa de arran- 3. Incline la mesa hasta el ángulo deseado aflojando el mango de ADVERTENCIA fijación de bisel de la mesa (4) y moviendo la mesa hasta el ques accidentales, ponga siempre el ángulo apropiado, utilizando la escala de grados y el indicador interruptor en la posición de APAGADO y desenchufe la sierra...
Página 48
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 48 Operaciones básicas de la sierra de contornear Realización de cortes al hilo o en línea recta FIG. 20 (Fig. 20) 1. Suba el pie del protector de la hoja (1) aflojando el pomo de ajuste de la altura (2).
Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano, la Estación de Utilice únicamente accesorios recomendados. Siga las instruc- Servicio Skil Autorizada más cercana u otro servicio de ciones que acompañan a los accesorios.
Página 50
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 50 Notes...
Página 51
SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 51 Notes...
Página 52
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas de banco y portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.