Montaje - Pilz PNOZ X3 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X3:
Tabla de contenido
• La parte AC tiene un transformador de red
resistente a cortocircuitos, la parte DC un
fusible electrónico.
Características funcionales
El relé PNOZ X3 sirve para una interrupción
por motivos de seguridad. A la puesta bajo
tensión del relé se enciende el LED "Power".
El dispositivo está preparado para funcionar
cuando el circuito de rearme S13-S14 está
cerrado o un contacto de rearme en S33-S34
fue abierto y vuelto a cerrar.
• Circuitos de entrada cerrados (p. ej. parada
de emergencia no accionada):
Relés K1 y K2 pasan a posición activa y se
automantienen. Los indicadores de estado
"CH. 1" y "CH. 2" se encienden. Los
contactos de seguridad 13-14/23-24/33-34
están cerrados, el contacto auxiliar 41-42
está abierto.
• Circuitos de entrada abiertos (por ej. parada
de emergencia accionada: Los relés K1 y
K2 pasan a la posición dereposo. Los
indica-dores de estado "CH. 1" y "CH. 2" se
apagan. Los contactos de seguridad 13-14/
23-24/33-34 se abren por redundancia, el
contacto auxiliar 41-42 se cierra.
Salida por semiconductor
La salida por semiconductor Y32 conduce,
cuando los relés K1 y K2 están en posición
activa. Bloquea, cuando los relés están en
posición de reposo.
+
B1
-
B2
Y31
Y32
Fig. 1: Diagrama de conexionado interno/Schema di collegamento interno/Intern schema
Modos de funcionamiento:
• Modo monocanal: Conexión de la entrada
según VDE 0113 y EN 60204, no existe la
redundancia en el circuito de entrada.
• Modo bicanal: Circuito de entrada redundan-
te, se detectan los defectos a tierra en los
contactos del pulsador y cortocircuitos entre
los contactos del pulsador.
• Rearme automático: El dispositivo se activa tan
pronto como se cierra el circuito de entrada.
• Rearme manual supervisado: El dispositivo
solo se activa, cuando antes de cerrar el
circuito de entrada, el circuito de rearme
(S33-S34) se abre y si por lo menos 300 ms
después de cerrar el circuito de entrada, se
cierra el circuito de rearme. Por eso se
excluye una activación automática y
puenteado del pulsador de rearme.
• Aumento del número de contactos o del
poder de corte con el empleo de contactores
externos

Montaje

El El dispositivo de seguridad debe montarse
en un armario eléctrico con una protección
mín. de IP 54. Para fijación sobre una guía
DIN dispone de un elemento de enclava-
miento en el lado posterior del dispositivo.
• La parte in AC è dotata di un trasformatore
di rete protetto dal cortocircuito, il compo-
nente DC è dotato di un fusibile elettronico.
Descrizione del funzionamento
Il modulo PNOZ X3 serve per interrompere in
modo sicuro un circuito elettrico di sicurezza.
Dopo l'applicazione della tensione di alimenta-
zione si accende il LED "Power". L'apparec-
chio è pronto per l'uso dopo che è stato chiuso
il circuito start S13-S14, o dopo che un
contatto di start su S33-S34 è stato aperto e
nuovamente chiuso.
• Con il circuito di entrata chiuso (per es.
pul-sante di arresto di emergenza non
azionato), i relè K1 e K2 si attivano auto-
mantenendosi. I LED di stato di "CH. 1" e
"CH. 2" sono accesi. I contatti di sicurezza
13-14/23-24/33-34 sono chiusi, il contatto
ausiliario 41-42 è aperto.
• Quando il circuito di entrata viene aperto
(per es. in caso di azionamento del
pulsante di arresto di emergenza), i relè
K1 e K2 tornano nella posizione di riposo.
Gli indicatori per "CH. 1" e "CH. 2" si
spengono. I contatti di sicurezza 13-14/
23-24/33-34 si aprono in modo ridondan-
te, il contatto ausiliario 41-42 si chiude.
Uscita semiconduttore
L'uscita semiconduttore Y32 conduce quando
i relè K1 e K2 sono attivati. L'uscita blocca
quando i relè sono nella posizione di riposo.
S33
A1
A2
S34
AC
DC
&
S21
Modalità operative:
• Funzionamento monocanale: Cablaggio di
entrata secondo VDE 0113 e EN 60204,
senza ridondanza del circuito di entrata; le
dispersioni verso terra vengono rilevate nel
circuito del pulsante di arresto di emergenza.
• Funzionamento bicanale Circuito di entrata
ridondante: vengono rilevate le dispersioni
verso terra nel circuito del pulsante, nonché i
cortocircuiti tra i contatti del pulsante stesso.
• Start automatico: l'apparecchio è attivo non
appena il circuito di entrata è chiuso.
• Start manuale controllato: L'apparecchio è
attivo soltanto se prima di chiudere il circuito
di entrata viene aperto il circuito start (S33-
S34) e se il circuito start viene chiuso almeno
300 ms dopo la chiusura del circuito di
entrata. Ciò impedisce l'attivazione automati-
ca ed il ponticellamento del pulsante start.
• Moltiplicazione ed amplificazione dei contatti
mediante il collegamento di relè esterni.
Montaggio
L'apparecchio elettrico di sicurezza deve es-
sere montato in un armadio elettrico con un
tipo di protezione di min. IP 54. Per il fissaggio
su guida DIN è previsto un elemento di
incastro sul lato posteriore dell'apparecchio.
S12
S14
S13
S11
S31
S32
S22
• Het AC-deel is uitgerust met een kortsluit-
vaste nettransformator, het DC-deel is
voorzien van een elektronische zekering.
Functiebeschrijving
Het relais PNOZ X3 dient om een
veiligheidscircuit metzekerheid te onderbre-
ken. Na het aansluiten van de voedings-
spanning licht de LED "Power" op. Het relais
is bedrijfsklaar wanneer het startcircuit
S13-S14 gesloten is of een startcontact op
S33-S34 geopend en weer gesloten wordt.
• Ingangscircuit gesloten (b.v. noodstop-
knop niet bediend):
relais K1 en K2 worden bekrachtigd en
nemen zichzelf over. De status-LED's
voor "CH. 1" en "CH. 2" lichten op. De
veiligheidscontacten 13-14/23-24/33-34
zijn gesloten, het hulpcontact 41-42 is
geopend.
• Ingangscircuit wordt geopend (b.v.
noodstopknop bediend):
relais K1 en K2 vallen af. De status-
LED's voor "CH. 1" en "CH. 2" gaan uit.
De veiligheidscontacten 13-14/23-24/33-
34 worden redundant geopend, het
hulpcontact 41-42 wordt gesloten.
Halfgeleideruitgang
De halfgeleideruitgang Y32 is hoog wanneer
de relais K1 en K2 bekrachtigd zijn. Hij is
laag wanneer de relais niet bekrachtigd zijn.
13
23
33
41
K1
K2
14
24
34
42
Bedrijfsmodi:
• Eenkanalig bedrijf: ingangsschakeling
volgens VDE 0113 en EN 60204, geen
redundantie in het ingangscircuit. Aardsluitin-
gen in het ingangscircuit worden gedetecteerd.
• Tweekanalig bedrijf: redundant ingangs-
circuit, aardsluitingen in het ingangscircuit
en onderlinge sluitingen tussen de
knopcontacten worden gedetecteerd.
• Automatische start: apparaat is actief
zodra het ingangscircuit gesloten is.
• Handmatige start met bewaking: apparaat
is alleen actief wanneer vóór het sluiten
van het ingangscircuit het startcircuit (S33-
S34) geopend wordt en min. 300 ms na
het sluiten van het ingangscircuit het
startcircuit gesloten wordt. Daardoor is
een automatische activering en overbrug-
ging van de startknop uitgesloten.
• Contactvermeerdering en -versterking door
aansluiting van externe magneetschakelaars.
Montage
Het veiligheidsrelais dient gemonteerd te
worden in een schakelkast die minimaal
voldoet aan beschermingsgraad IP 54.
Bevestiging op een DIN-rail is mogelijk via
de daarvoor bestemde relaisvoet.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

19 237

Tabla de contenido