Puesta en funcionamiento
En la puesta en funcionamiento tenga en
cuenta lo siguiente:
• Configuración de origen: Puente entre
S11-S12 (circuito de entrada bicanal)
• Solamente los contactos de salida 13-14/
23-24/33-34 son contactos de seguridad.
EL contacto de salida 41-42 es un
contacto auxiliar (p. ej. para indicador).
• Protección de los contactos de salida
por fusibles (10 A rápidos o 6 A lentos)
para evitar la soldadura de los mismos.
• Circuitos de entrada
Temperatura: +25 °C
Máx. Longitudes de cable:
1 canal sin detección de corto circuito:
- Sección del conductor: 1,5 mm
DC y AC: 1000 m
2 canales. con detección corto circuito:
- Sección del conductor: 1,5 mm
DC y AC: 1000 m
- Sección del conductor: 2,5 mm
DC y AC: 1500 m
Ya que la función detección de corto
circuito no es segura al primer fallo, es
probada por Pilz en el control final. Una
verificación después de la instalación del
dispositivo es posible de la siguiente forma:
1. El dispositivo está preparado para
funcionar (contactos de salida cerrados)
2. Conectar en paralelo los bornes de
prueba S22/S32 para la prueba de
cortocircuitos.
3. El fusible en el dispositivo se debe
activar y abrirse los contactos de salida.
Las longitudes del cable del orden de la
longitud máxima pueden activar el fusible
y retardar hasta 2 minutos.
4. Reponer el fusible: retirar el cortocircui-
to y desconectar la tensión de alimenta-
ción por aprox. 1 minuto.
• Emplear solo conductores de cobre con
resistencia a temperatura de 60/75 °C.
• El par de apriete de los tornillos en los
bornes de conexión no debe ser superior
a 0,6 Nm.
• Respetar las indicaciones del capítulo
"Datos Técnicos".
• Para funcionamiento con tensión de
corriente alterna es necesaria una conexión
desconectable entre el dispositivo y la tierra
funcional. La conexión no es necesaria para
tensión de corriente continua.
Procedimiento:
• Tensión de alimentación:
- AC: Aplicar la tensión de alimentación
en los bornes A1 y A2; Conectar el
borne de tierra funcional con el sistema
de puesta a tierra
- DC: Poner tensión de alimentación en
los bornes B1 y B2
• Circuito de rearme:
- Rearme automático: puentear los
bornes S13-S14
- Rearme manual supervisado: Cablear
un pulsador entre S33-S34 (S13-S14
abiertos)
• Circuito de entrada:
- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-
S32. Cablear los contactos ruptores del
elemento NC entre S11 y S12.
- Bicanal: puentear los bornes S11-S12
Conectar el contacto ruptor del elemento
de activación en S21-S22 y S31-S32.
• Circuito de realimentación:
Conectar el contacto NC de los
contactores externos en serie al circuito
de rearme S13-S14 o S33-S34.
• Tensión de alimentación de 24 V para la
salida por semiconductor: Conectar
+24 V DC al borne Y31 y 0 V al borne B2,
adicionalmente unir 0 V del PLC con B2.
Messa in funzione
Per la messa in funzione rispettare quanto
segue:
• Stato alla consegna: Ponticello tra S11-
S12 (circuito di entrata bicanale)
• Solo i contatti di uscita 13-14/23-24/33-34
sono dei contatti di sicurezza. Il contatto
di uscita 41-42 è un contatto ausiliario
(per es. per l'indicatore).
• A monte dei contatti di uscita si deve
collegare un fusibile (10 A rapido o 6 A
ritardato) per impedire la saldatura tra
i contatti stessi.
• Circuito di entrata
Temperatura: +25 °C
Max. Lunghezza dei cavi: Monocan.
2
senza rilevamento cortocircuito:
- Sezione conduttori: 1,5 mm
DC e AC: 1000 m
2
Bican. con rilevamento cortocircuito:
- Sezione conduttori: 1,5 mm
2
DC e AC: 1000 m
Sezione conduttori: 2,5 mm
DC e AC: 1500 m
Poiché la funzione di rilevamento
cortocircuito non è protetta dagli errori,
essa viene controllata dalla Pilz durante il
collaudo finale. Il controllo dell'apparec-
chio dopo l'installazione può essere
eseguito nel modo seguente:
1. Apparecchio pronto per l'uso (contatti
di uscita chiusi)
2. Cortocircuitare i morsetti di test S22/
S32 per il controllo dei cortocircuiti.
3. Il fusibile nell'apparecchio deve
scattare ed i contatti di uscita si devono
aprire. I cavi di massima lunghezza
possono ritardare lo scatto del fusibile
fino a 2 minuti.
4. Ripristinare il fusibile: eliminare il
cortocircuito e disinserire per ca. 1 minuto
la tensione di alimentazione.
• Usare cavi di rame con una resistenza
termica di 60/75 °C.
• La coppia di serraggio delle viti dei
morsetti di collegamento non deve essere
superiore a 0,6 Nm.
• Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nel capitolo "Dati tecnici".
• Per il funzionamento con tensione
alternata è necessario un collegamento
scollegabile tra l'apparecchio e la terra
elettrica. Questo collegamento non è
necessario per la tensione continua.
Procedura:
• Tensione di alimentazione:
- AC: Applicare la tensione di alimenta-
zione ai morsetti A1 e A2. Collegare il
morsetto della terra elettrica con il
sistema dei conduttori di protezione.
- DC: Applicare la tensione di alimenta-
zione ai morsetti B1 e B2.
• Circuito di start:
- Start automatico: ponticellare S13-S14.
- Start manuale controllato: collegare il
pulsante a S33-S34 (S13-S14 aperto)
• Circuito di entrata:
- Monocanale: ponticellare S21-S22 e
S31-S32. Collegare il contatto di riposo
dell'elemento di scatto a S11 e S12.
- Bicanale: ponticellare S11-S12.
Collegare il contatto di apertura
dell'elemento di scatto a S21-S22 e
S31-S32.
• Retroazione: Collegare in serie i contatti
NC dei relè esterni al circuito di start S13-
S14 o S33-S34.
• Tensione di alimentazione di 24 V per
l'uscita semiconduttore: collegare
+24 V DC al morsetto Y31 e 0 V al
morsetto B2, collegare inoltre 0 V del
PLC con B2.
Ingebruikname
Bij ingebruikname in acht nemen:
• Toestand bij levering: brug tussen S11-
S12 (tweekanalig ingangscircuit)
• Alleen de uitgangscontacten 13-14/23-24/
33-34 zijn veiligheidscontacten. Uitgangs-
contact 41-42 is een hulpcontact (b.v.
voor signalering).
• Voor de uitgangscontacten een zekering
(10 A snel of 6 A traag) schakelen om
verkleven van de contacten te voorkomen.
• Ingangscircuit
Temperatuur: +25 °C
Max. kabellengte:
1-kan. zonder detectie van onderlinge
sluiting:
- Kabeldoorsnede: 1,5 mm
2
DC en AC: 1000 m
tweekanaals met kortsluitings-
herkenning:
2
- Kabeldoorsnede: 1,5 mm
DC en AC: 1000 m
2
- Kabeldoorsnede: 2,5 mm
DC en AC: 1500 m
Omdat de functie detectie van onderlinge
sluiting niet enkelfoutveilig is, wordt deze
door Pilz tijdens de eindcontrole getest.
Een controle na de installatie van het
apparaat is als volgt mogelijk:
1. Apparaat bedrijfsklaar (uitgangs-
contacten gesloten)
2. De testklemmen S22/S32 kortsluiten
om de detectie van onderlinge sluiting te
testen.
De zekering in het apparaat moet
geactiveerd worden en de uitgangs-
contacten moeten open gaan. Kabel-
lengten van ongeveer de maximale lengte
kunnen het activeren van de zekering met
max. 2 minuten vertragen.
4. Zekering resetten: de kortsluiting
ongedaan maken en de voedings-
spanning voor ca. 1 minuut uitschakelen.
• Kabelmateriaal uit koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Het aanhaalmoment van de schroeven op
de aansluitklemmen mag max. 0,6 Nm
bedragen.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Techni-
sche gegevens" beslist opvolgen.
• Bij gebruik met wisselspanning is een
demontabele verbinding tussen apparaat
en beschermingsketen vereist. Deze
aansluiting vervalt bij gelijkspanning.
Gebruik:
• Voedingsspanning:
- AC: voedingsspanning op de klemmen
A1 en A2 aansluiten; aardklem met
beschermingsaarde verbinden.
- DC: voedingsspanning op de klemmen
B1 en B2 aansluiten.
• Startcircuit:
- Autom. start: S13 met S14 verbinden.
- Handmatige start met bewaking:
knopop S33-S34 aansluiten (S13-S14
open)
• Ingangscircuit:
- Eenkanalig: S21 met S22 en S31 met
S32 verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.
- Tweekanalig: S11 met S12 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.
• Terugkoppelcircuit:
verbreekcontacten van externe magneet-
schakelaars in serie met startcircuit S13-
S14 of S33-S34 aansluiten.
• 24 V voedingsspanning voor halfgeleider-
uitgang: +24 V DC op klem Y31 en 0 V
op klem B2 aansluiten, tevens 0 V van de
PLC met B2 verbinden.
2
2
2