ABB ACQ580-04-505A-4 Instrucciones De Instalacion Y Puesta En Marcha

ABB ACQ580-04-505A-4 Instrucciones De Instalacion Y Puesta En Marcha

Ocultar thumbs Ver también para ACQ580-04-505A-4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

ABB DRIVES FOR WATER
ACQ580-04 drive modules
Quick installation and start-up guide
English . . . . . . . 3
Dansk . . . . . . . 21
Deutsch . . . . . 39
Español . . . . . . 59
Suomi . . . . . . . 79
Français . . . . . 97
Italiano . . . . . . 117
Nederlands . . 137
Polski . . . . . . . 155
Português . . . 173
Svenska . . . . . 193
Türkçe . . . . . . 211
中文 . . . . . . . 229
3AXD50000048678 Rev D MUL
EFFECTIVE: 2023-03-01
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
SV
TR
ZH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACQ580-04-505A-4

  • Página 59: Es - Instrucciones De Instalación Y Puesta En Marcha

    ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 59 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha Siga estrictamente las instrucciones de seguridad Seguridad general ■ Estas instrucciones son para todo el personal que realice trabajos en el convertidor. Siga las instrucciones de seguridad del convertidor.
  • Página 60: Medidas De Seguridad Eléctrica

    60 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 3AUA0000086323 • Para evitar la caída del módulo de convertidor, asegure sus cáncamos de elevación superiores con cadenas al armario (1) antes de introducir el módulo en el armario o extraerlo del armario. Realice esas operaciones con sumo cuidado, preferiblemente con la ayuda de otra persona.
  • Página 61 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 61 Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Si usted no es electricista cualificado, no realice trabajos de instalación o mantenimiento.
  • Página 62: Selección De Cables Y Fusibles

    • Cable de motor: ABB recomienda un cable de motor VFD apantallado simétricamente para reducir la corriente de los cojinetes y el desgaste y la tensión en el aislamiento del motor, además de proporcionar el mejor rendimiento EMC.
  • Página 63: Reacondicionamiento De Los Condensadores

    NEC, el interruptor diferencial solo es necesario a partir de 1000 amperios. 2) ABB no garantiza la categoría EMC ni el funcionamiento del detector de fugas a tierra integrado en el convertidor. Traslade el convertidor al lugar de instalación y desembálelo...
  • Página 64: Desembalaje Del Embalaje De Transporte

    64 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha Desembalaje del embalaje de transporte ■ 3AUA0000101742 Contenido del paquete de transporte Flejes Cajas adicionales. Para el contenido de estas cajas, consulte las tablas a continuación. Cubierta exterior Cubierta Con opcional +B051: Cubiertas de plástico transparente. Véase el contenido de la caja en la página siguiente.
  • Página 65 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 65 Palé Para el desembalaje: • Corte los flejes (A). • Saque las cajas adicionales (B). • Retire la cubierta exterior levantándola (C). • Retire la cubierta levantándola (D). • Retire la placa guía de pedestal como se muestra a continuación. Nota: La placa guía de pedestal no se incluye con los opcionales +0H354 y +0P919.
  • Página 66 66 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha Contenido de la caja B1 (opcional +B051) Relleno de papel Cubierta de plástico transparente para cableado de potencia de salida Soporte de montaje para rejilla infe- rior Base de la caja de cartón Cubierta de la caja de cartón Rejilla inferior Soporte...
  • Página 67 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 67 La caja B2 contiene adicionalmente esta caja con el opcional +H370 Cubierta metálica con embarrado de conexión a tierra Relleno de papel Terminal de conexión del cable de entrada L3/W1 Terminal de conexión del cable de entrada L2/V1 Terminal de conexión del cable de...
  • Página 68: Elevación Del Módulo De Convertidor

    1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
  • Página 69: Conecte Los Cables De Motor E Instale Las Protecciones

    ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 69 Paso Tarea Figura Instale la sección perforada en la parte posterior del bastidor del armario. Saque la placa guía de pedestal de la parte inferior del módulo de convertidor. Instale los carriles de apoyo y la placa guía de pedestal en el bastidor inferior del armario.
  • Página 70: Conecte Los Cables De Entrada E Instale Las Protecciones

    70 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha Paso Tarea Figura Conecte el terminal de conexión de fase T3/W2 en los aislantes. Véase la advertencia del paso 4. Conecte los conductores de fase T2/V2 al terminal de conexión T2/V2. Instale el terminal de conexión T1/U2 en los aislantes.
  • Página 71: Diagrama De Conexiones De E/S Por Defecto

    ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 71 Paso Tarea Figura Opcional +B051: Monte la cubierta de plástico transparente con cables de entrada en su posición final. Instale la cubierta de plástico transparente frontal. Instale la cubierta frontal superior. Retire la cubierta protectora de cartón de la salida de aire del módulo de converti- dor.
  • Página 72 72 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha Conexión Término Descripción X1 Tensión de referencia y entradas y salidas analógicas Pantalla del cable de señal (apantallamien- Referencia de velocidad/frecuencia de sa- lida: 0…10 V 1...10 kohm AGND Común del circuito de entrada analógica +10V Tensión de referencia 10 V CC Realimentación real: 0…10 V...
  • Página 73: Puesta En Marcha Del Convertidor

    ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 73 Conexión Término Descripción OUT1 Safe torque off. Conexión de fábrica. Am- bos circuitos deben estar cerrados para OUT2 que el convertidor pueda ponerse en mar- cha. SGND X10 24 V CA/CC 24 V Entrada externa de 24 V CA/CC para alimen- CA/CC+ in...
  • Página 74: Protección Frente A Sobrecarga Del Motor

    74 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha Conecte el convertidor. Asegúrese Seleccione Iniciar puesta en mar- Para completar el asistente de de que dispone de los datos de la primera puesta en marcha, selec- cha y pulse (OK).
  • Página 75: Comunicación De Bus De Campo

    ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 75 Comunicación de bus de campo ■ Para configurar la comunicación de bus de campo integrado para Modbus RTU, debe ajustar al menos estos parámetros: Parámetro Ajuste Descripción 20.01 Ext1 Marcha/Pa- Bus de campo inte- Selecciona el bus de campo como la fuente de los coman- ro/Dir...
  • Página 76: Safe Torque Off (Sto)

    Las tres fases no están conectadas al motor. de salida 5090 Fallo de hardware El diagnóstico de hardware de STO ha detectado un fallo de hardware. Póngase en contacto con ABB. A5A0 5091 Función "Safe Tor- La función Safe Torque Off (STO) está activa.
  • Página 77 ES - Instrucciones de instalación y puesta en marcha 77 Cableado Los contactos de seguridad deben abrirse/cerrarse con un intervalo de 200 ms entre sí. Se recomienda un cable de par trenzado doblemente apantallado para la conexión. La longitud máxima del cableado entre el interruptor y la unidad de control del convertidor es de 300 m (1000 ft).

Tabla de contenido