Craftsman 38976 Manual De Las Instrucciones página 14

@
@
@
@
®
®
Adjustment
The mower can be set to differentcuttinglevels. Adjust to de-
sired cutting level by means of the lever at each wheel. Move
the lever towards the wheel and set the cutting level. All wheels
must be in the same height positions. Otherwise uneven cut-
ting will result.
Einstellung
DerM._heristinverschiedenenSchneidh6heneinstellbar. Erw0n-
schteSchneidht_hemit dem Hebelam jeweiligen Rad einstellen.
Hebel gegen des Red dn3ckenund Schneidh_)he regeln. Alle
R_der m0ssenauf gleioher Hi3hemontiert s ein;andernfalls ergibt
sich eine ungleichm_i3ige S chnitth_)he.
Reglage
La tondeuse peut 6tre r6gl6e pourdes hauteursde coupe dif-
f6rentes. Choisissezla hauteurde couped6sirdeau moyen du
levierde chaqueroue. Appuyezle leviercontrela roueet r_Jlez
la hauteurde coupe.Toutesles rouesdoivent6.trer6gl6esiden-
tiquement,sinonla coupesere indgale.
Ajuste
El cortac6sped puedeser ajustedoa cincoalturasde corte dis-
tintas. AjOstese ala alturade corteque se desaecon la palanca
situadajuntoa cada rueda.Presi6neselapalancacontrala rueda
y reg01eee [a altura de corte. Las ruedastienenque estar todas
ajustadasala misma altura,pues si no el corte es desigual.
Het instellen
De maaimachine kan op verschillendemaaihoogtes worden
ingesteld.Stel de gewenstemaaihoogtein d.m.v,de hendelbij
betrespectievelijke wiel.Druk de hendeltegen het wielen regel
de maaihoogte. Allewielenmoetenopdezelfdehoogteingesteld
zijn, andersmaait de machineongenjkmatig.
Regolazione
IItocaerbapubessere regolatosudiversealtezze di taglio. Sce-
gliere I'altezzadi taglio volutaagendo sulla leva in prossimit&
deliarouta.Premere lalevaversola ruotae selezionareI'eltezza
voluta.Tuttele ruotedevonoesserealiastessaaltezza,altrimenti
il taglionon (_uniforme.
@
@
@
@
®
®
Filling
with Oil
Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the
enclosed motor operating instructions as wen.)
_)laff011ing
F011en S ie OI in den Motor. Es kann SAE30 verwendetwerden.
(Lesen Sie auch die beiliegendeGebrauchsanweisung for den
Motor.)
Remplissage
d'huile
Remplissazle moteur avec de rhuile pour moteur. Les huiles
SAE30 peuvent 6tre utilisdes.(Lisez aussi les instructions ci-
jointesconcernantle moteur.)
Relleno de aceite
Rellenar el motor de aceite. Se pueden user SAE30. (L_ase
tambi6nlas instrucciones anexas pare el uso del motor.)
Bijvullen
van olie
Vul bet carter met de bijgeleverde motorolie. Multi-grade zoals bijv
SAE30. (Lees tevens de bijgevoegde instructie voor de motor,)
Riempimento
dell 'olio*
Versare Polio nel motore. Si possonousare le qualitY.SAE30.
*Solo per gli U.S.A. (Leggere anche le unstruzioni p er il motors
allegate.)
14
loading