Bosch Professional GLL 3-50 Manual Original página 152

Ocultar thumbs Ver también para Professional GLL 3-50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
152 | Български
(17) Направляваща шина
(18) Магнит
(19) Лазерна мерителна плоча
a)
(20) Лазерни очила
a)
(21) Статив (BT 150)
(22) Телескопична щанга (BT 350)
a)
(23) Лазерен приемник
(24) Стойка лазерен приемник
(25) Универсална стойка (BM 1)
a)
(26) Куфар
a) Изобразените на фигурите и описаните допълнителни
приспособления не са включени в стандартната окомп-
лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител-
ните приспособления можете да намерите съответно в
каталога ни за допълнителни приспособления.
Технически данни
Лазерен нивелир с кръстооб-
разен лъч
Каталожен номер
A)
Работна зона
– Стандартни лазерни линии
– Лазерни линии с лазерен
приемник
– Отвесна точка
B)C)
Точност на нивелиране
– Лазерни линии
– Отвесна точка
Обхват на автоматично ниве-
лиране
Време за нивелиране
Работна температура
Температурен диапазон за
съхраняване
Макс. работна височина над
базовата височина
Относителна влажност макс.
Степен на замърсяване съг-
ласно IEC 61010-1
Клас лазер
Тип лазер
C₆
Дивиргенция на лазерната ли-
ния
Най-малка продължителност
на импулса
Импулсна честота (работа в
режим с приемник)
препоръчителен лазерен при-
емник
1 609 92A 92E | (28.09.2023)
Лазерен нивелир с кръстооб-
разен лъч
Поставка за статив
Батерии
Продължителност на работа
мин.
a)
Маса съгласно EPTA-Proce-
dure 01:2014
a)
Размери (дължина × ширина × височина)
a)
– без въртяща платформа
– с въртяща платформа
Вид защита
A) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънче-
B) при 20–25 °C
C) Посочените стойности предполагат нормални до благоприят-
GLL 3-50
3 601 K63 8..
D) Има само непроводимо замърсяване, при което обаче е въз-
10 m
За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен уред слу-
жи серийният номер (11) на табелката на уреда.
5–50 m
Монтиране
5 m
Използване/смяна на батериите
±0,3 mm/m
За захранване на измервателния уред се препоръчва из-
±0,6 mm/m
ползването на алкално-манганови батерии.
±4°
За отваряне на капака на отделението за батерии (7) из-
дърпайте фиксирането (8) и отворете капака. Поставете
батериите.
< 4 s
При това внимавайте за правилната им полярност, озна-
–10 °C ... +40 °C
чена на изображението върху капака на отделението за
–20 °C ... +70 °C
батерии.
Ако предупреждението за батерия (5) мига в червено,
2000 m
трябва да смените батериите.
Заменяйте винаги всички батерии едновременно. Изпол-
90 %
звайте винаги батерии от един и същ производител и с ед-
накъв капацитет.
D)
2
u
2
< 1 mW, 630–650 nm
1
0,5 mrad (пълен ъгъл)
Работа с въртящата се платформа
С помощта на въртящата се платформа (16) можете да
1/1600 s
завъртате измервателния уред на 360° около централна,
винаги видима отвесна точка. Така лазерните линии мо-
800 Hz
гат да бъдат позиционирани точно, без да бъде променя-
на позицията на измервателния уред.
LR 2
B)
ви лъчи) работният диапазон може да е по‑малък.
ни условия на околната среда (напр. без вибрация, без мъг-
ла, без дим, без директно слънчево лъчение). След силни
температурни колебания може да се стигне до отклонения в
точността.
можно да се очаква временно причинена проводимост пора-
ди конденз.
Ако продължително време няма да използвате инс-
трумента, изваждайте батериите от него. При про-
дължително съхраняване в нея батериите в измерва-
телния инструмент могат да кородират и да се само-
разредят.
GLL 3-50
1/4", 5/8"
4 × 1,5 V LR6 (AA)
6 h
0,94 kg
146 × 83 × 117 mm
Ø 201 × 197 mm
IP54
Bosch Power Tools
loading