3
OFF
ON
START
7.
Lock
Ignition
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
_)
7. Z_ndschlo8
Der Z0ndschl0ssel
hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strem eingeschaitet
START
Anlassar eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den Z0ndschl0ssel im Z0ndschloB lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
7. Cl_ de contact et de d6marrage
La cld de contactpos,st_de trois positions :
OFF
Le cimuit dloctrique est coupd (dteint)
ON
Le cimuit dlectrique est ferm_ (allumd)
START
Le ddmarreur du moteur est aliment_ (Dbs le
d6marrage du moteur, rel_icherla cl_ qui
reviendra automatiquement
sur la position
"ON")
ATTENTION!
Lorsque la machine dolt rester sans surveillance, m_me pour
un court instant, toujours arr_.ter le moteur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Noutre) et retirer la
cl6 de contact.
(_
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendido puedo hallarse en tres posiciones
diferentes:
OFF
Corriente el_trica cortada
ON
Corrionte el(_ctrica conectada
START
Motor do arranque acoplado
ADVERTENClA!
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradura.
7 Chiave
di accensione
(_
°
.
,
,
.
La chlave ha tre pos_z_on=:
OFF
I circuit! elettrici sono interretti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Insedmento del motor!no di awiamento.
PERICOLOI
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
(_
7. StuurslotJcontact
De sleutel voor het stuursiot/contact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische stroom uitgeschakeld
ON
De elektrische streom ingeschakeld
START
Startmotor ingeachakeld
WAARSCHUWING!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.
8. Parking
brake
Connect the parking brake in the following way:
1.
Press down the brake pedal to bottom position.
2.
Move the parking brake lever upwards and hold in this
position.
3.
Release the brake pedal.
To release the parking brake all that is necessary is to push
down the brake pedal.
31
8. Feststellbremse
Die Feststellbremse wie folgt ansetzen:
1. Bremspedal ganz durchtreten.
2.
Feststellbremshebel nach oben f0hren und in dieser
$tellung halten.
3.
Bremspedal Ioslassen.
Die Feststellbremse wird durch einfache Bet&tigung des
Bremspedals wieder gel6st.