Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Orima ORCD-351

  • Página 2 ORCD-351-6003-00-OR-00 ORCD 350 2P...
  • Página 3 ORCD-351-6003-00-OR-00 ORCD 350 2P...
  • Página 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções. O não cumprimento das instruções pode dar origem a ferimentos, danos no aparelho e perda do direito à assistência gratuita ao abrigo da garantia. Recomendamos que guarde o manual de instruções enquanto estiver na posse do aparelho. Quando vender o aparelho, passe o manual de instruções ao novo proprietário.
  • Página 5 NÃO UTILIZE extensões ou adaptadores.  A frequência e potência da alimentação eléctrica em sua casa tem que  respeitar os parâmetros de dados gerais do aparelho conforme indicados na tabela. Quando posicionar o aparelho, tenha cuidado para não entalar o cabo eléctrico ...
  • Página 6 O FABRICANTE GARANTE A OPERAÇÃO FIÁVEL DO FRIGORÍFICO DESDE QUE A TEMPERATURA AMBIENTE SE SITUE ENTRE OS +16 E +32 GRAUS CELSIUS E A HUMIDADE DE AR RELATIVA NÃO SEJA SUPERIOR A 60 POR CENTO. A classe de climatização do aparelho é 3. ORCD-351-6003- MODELO ORCD 350 2P 00-OR-00...
  • Página 7 ESTRUTURA DAS VITRINES Ver página 1, fig. 1 Interruptor - ligar - desligar Ventoinha Botão de controle de temperature Prateleira Dispositivo de limpeza Escala de Controle de Temperatura Luz sinalizadora verde (sistema eléctrico ) Termómetro Luz (LED) Condensador Compressor Comandos e luzes de aviso (fig.1) Uma luz verde (4) indicará...
  • Página 8 POSICIONAMENTO • Coloque o aparelho numa divisão seca e bem ventilada. AVISO! O aparelho não deve ser utilizado numa divisão não aquecida ou alpendre. Coloque o aparelho afastado de fontes de calor como fogões/fornos de cozinha, radiadores ou luz directa do sol. O aparelho não deve ficar encostado a tubos de aquecimento, gás ou canos de água, nem a outros aparelhos eléctricos.
  • Página 9 • Pelo menos uma vez por ano limpe o pó da parte de trás do corpo do aparelho e do compressor. Poderá utilizar uma escova macia, um pano electrostático ou aspirador para limpar. • NÃO utilize detergentes contendo partículas abrasivas, ácido, álcool ou benzeno para limpar as superfícies interiores e exteriores do aparelho.
  • Página 10 5. Antes de fixar a porta, vire-a de maneira a que se proceda a um ângulo de 180º e insira o eixo superior na porta. Desaperte os parafusos fixadores (12) das portas, retire os manípulos (13) e fixe-os no lado inverso, nos orifícios que là se encontram p/ o efeito. 6.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. Si no se siguen correctamente las instrucciones, hay riesgo de heridas, deterioro del aparato y pérdida del derecho al servicio gratuito de garantía. Se recomienda guardar el manual de instrucciones durante todo el tiempo que se conserve el aparato. Cuando venda el aparato, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario del aparato.
  • Página 12 El aparato únicamente debe ser utilizado para almacenar alimentos – No almacene en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que – contengan gases propulsores inflamables. Está prohibido almacenar gasolina y otros líquidos inflamables cerca del – aparato. Asegúrese de haber desembalado completamente el aparato y de que la –...
  • Página 13 EL FABRICANTE GARANTIZA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SIEMPRE QUE LA HUMEDAD DEL AMBIENTE NO SUPERE EL 60% LA TEMPERATURA AMBIENTE SEA DE ENTRE 16 Y 32 GRADOS CENTÍGRADOS. La clase climática del aparato 3. Datos técnicos del producto ORCD-351- MODELO ORCD 350 2P 6003-00-OR-00 Volumen total, L Volumen neto frigorífico , L...
  • Página 14 DESCRIPCIÓN DEL APARATO, PARTES BÁSICAS V e r . p á g i n a 1 , f i g . 1 Interruptor de encendido/ apagado para luz 7 Estantes regulables interior 2 Mando del termostato 8 Tubo de agua de deshielo 3 Indicador del termostato 9 Termómetro Indicador de suministro de energía eléctrica...
  • Página 15 • El aparato debe estar en una superficie plana y sin tocar la pared. Si fuera necesario, regule la altura del aparato ajustando las patas de nivelación: gírelo en sentido de las agujas del reloj para elevar la parte delantera del aparato, y gírelo hacia el lado contrario para bajar la altura.
  • Página 16 el canal de salida hasta la bandeja situada sobre el compresor (Fig. 1), donde se evapora. LIMPIE REGULARMENTE EL APARATO. Recuerde que antes de limpiar la parte posterior del cuerpo del aparato deberá desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica extrayendo con cuidado el cable de la toma de electricidad.
  • Página 17 colocados en el compartimento de refrigeración están tocando la pared trasera del compartimento. No deje que los alimentos o platos toquen la parte trasera. • Ha aparecido agua bajo el aparato. La bandeja de recogida de agua de descongelación se ha deslizado fuera del compresor. Coloque de nuevo la bandeja encima del compresor.
  • Página 18 SAFETY INSTRUCTIONS Some provisions in this user manual are unified for refrigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer). CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL. The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual.
  • Página 19 because this may cause ignition of plastic parts. Do not place any dishes with liquids on top of the appliance and do not keep – flowers in vases or other liquid-filled vessels on the appliance. Do not climb on or sit on the appliance, do not lean on or hang on the appliance doors. Pull the plug out from the mains socket before each maintenance activity.
  • Página 20 When positioning the appliance, be careful that the electrical cord isn’t squeezed in – order to avoid its damage. Do not store heavy objects such as cooling devices, furniture or other devices next the appliance in such a way that they could squeeze and damage the electrical cord.
  • Página 21 The manufacturer guarantees reliable operation of the refrigerator when the ambient temperature is +16 to +32 degrees celsius and the relative air humidity not greater than 60 per cent. The appliance climate class is 3. Product data sheet ORCD-351- MODELL ORCD 350 2P 6003-00-OR-00...
  • Página 22 Minimum distances from the heat sources: - from the electric gas and other ovens - 30 mm, - from oil or coal fired ovens - 300 mm, - from built-in ovens - 50 mm If there is no possibility of ensuring the above- mentioned distances, provide an appropriate insulation board •...
  • Página 23 DEFROSTING. CLEANING AND CARE The refrigerator compartment defrosts automatically. Drops of ice that form on the back wall of the refrigerator compartment thaw during the time the compressor is not working and the thaw water runs down the thaw water runoff channel to the tray on top of the compressor, where it evaporates. REGULARLY CLEAN THE APPLIANCE.
  • Página 24 the cabinet, insert the bracket axle into the upper door; Before hanging the bottom door on the middle bracket axle, turn them over by 180 10. Unscrew fixing screws 16 from both of door, remove handles 17 and fix them screwing in free holes on the same side.
  • Página 25 PRECAUTIONS AVANT L’EMPLOI LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE MODE D’EMPLOI. Respectez scrupuleusement ces instructions afin d’éviter tout risque de blessure, d’endommagement de l’appareil. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des dommages causés par une utilisation non conforme aux instructions. Nous vous conseillons de conserver ce Mode d’emploi durant toute la durée d’utilisation de l’appareil.
  • Página 26 réfrigérant R600a. Si le système de réfrigération est endommagé: N’utilisez pas de flamme près de l’appareil. • Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de • lampe électrique. Ventilez immédiatement la pièce : Au cas d’une panne du circuit •...
  • Página 27 Branchement au réseau electrique: C et appareil doit être branché sur une prise de terre conforme aux normes en – vigueur. Assurez–vous que la tension sur le réseau de votre habitation coïncide avec les indications fournies sur la fi che signalétique de l’appareil. Cet appareil répond aux normes de sécurité...
  • Página 28 DESCRIPTION DE L’APPAREIL, ELEMENTS DE BASE Voir page 1, fig. 1 Interrupteur marche/arrêt pour éclairage Clayettes intérieur Liquide nettoyant du drain Thermostat d’écoulement Indicateur de température Thermomètre Voyant de branchement (lumière verte) Condensateur Eclairage intérieur LED Compresseur Ventilateur. Le ventilateur de l’appareil est activé et fonctionne en continu. 1 ―...
  • Página 29 PRÉPARATION DE L’APPAREIL Il est recommandé d’effectuer ces opérations avec l’aide d’une autre personne. • Décollez des ceintures collantes des côtés du réfrigérateur, enlevezle et tirez l’appareil de protection. Pendant le placement, le déplacement, le soulevement ne saisissez pas les poignées des portes, ne tirez pas par le réfrigerant à...
  • Página 30 surpuissant. Pour le dégivrage et le nettoyage de l’intérieur de l’armoire, n’utilisez aucun appareil électrique, tel qu’un nettoyeur à vapeur. • Avant de procéder au nettoyage, retirez la fi che de la prise murale. • Ne pas asperger d’eau l’extérieur de l’appareil et ne pas en répandre à l’intérieur. •...
  • Página 31 Le réfrigérant et le produit chimique contenu dans la mousse isolante doivent être traités par un service compétent agréé. Prenez soin de ne pas endommager le circuit de refroidissement avant de remettre l’appareil aux services compétents. Fiche technique du produit ORCD-351- Modèle 6003-00-OR- ORCD 350 2P Catégorie d'appareil...
  • Página 32 N 0 0 C D O R - 2 2021-05-25...