Ferroli RVL-I PLUS 14 E Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ferroli RVL-I PLUS 14 E Manual De Instalación Y Mantenimiento

Bombas de calor reversibles para instalación externa con compresor inverter dc
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

RVL-I PLUS E
BOMBAS DE CALOR REVERSIBLES PARA INSTALACIÓN EXTERNA
CON COMPRESOR INVERTER DC
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli RVL-I PLUS 14 E

  • Página 1 RVL-I PLUS E BOMBAS DE CALOR REVERSIBLES PARA INSTALACIÓN EXTERNA CON COMPRESOR INVERTER DC MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado cliente: Le agradecemos que haya optado por adquirir un producto FERROLI. Este producto es fruto de años de experiencia y de parti- culares estudios de proyección. Se ha fabricado con materiales de primera calidad y con tecnologías punteras. El marcado CE garantiza que los productos responden a los requisitos de todas las Directivas Europeas aplicables.
  • Página 3 Termostato ambiente (on/off - calor/frío desde entradas digitales)..........52 Otra fuente de calentamiento .
  • Página 4: Características Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES CONTIENE GASES FLUORADOS DE EFECTO INVERNADERO REGULADOS POR EL PROTOCOLO DE KIOTO: - R410A (POTENCIAL DE CALENTAMIENTO GLOBAL GWP = 2088) • El presente manual que acompaña el dispositivo deberá conservarse en un lugar seco para posibles consultas futuras. •...
  • Página 5 CARACTERÍSTICAS GENERALES presente manual y a las leyes y reglamentos locales. Prever una ■ Tras haber completado el trabajo de instalación, comprobar alimentación eléctrica separada y dedicada únicamente al dis- que no haya pérdidas de agua o refrigerante. positivo con cables de cobre de buena calidad y de adecuada ■...
  • Página 6: Directivas Y Reglamentos Europeos

    Tipo de refrigerante y masa de carga Masa en vacío del dispositivo Nivel de presión sonora a 1 metro Grado de protección IP Presión máxima - lado alta presión Ferroli Spa Ferroli Spa Via Ritonda 78/A Via Ritonda 78/A Presión máxima - lado baja presión...
  • Página 7: Principales Componentes Del Dispositivo

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Principales componentes del dispositivo CIRCUITO REFRIGERANTE: ubicado en un alojamiento protegido del flujo de aire para facilitar las operaciones de mantenimiento, está dotado de compresor con motor INVER- ■ TER DC de tipo Twin Rotary para garantizar el mejor equilibrio dinámico y reducir las vibraciones. Se coloca sobre soportes antivibración de goma y se envuelve en una doble capa de material fonoabsorbente para reducir el ruido.
  • Página 8: Esquema Hidráulico

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Esquema hidráulico 1 Válvula de purga de aire 2 Vaso de expansión 3 Conexión del gas refrigerante 5 Conexión del líquido refrigerante 14.3 7 Manómetro 8 Detector de flujo 9 Bomba de agua 10 Intercambiador 11 Conexión de la salida de agua 12 Válvula de seguridad 13 Conexión de la entrada de agua Twout...
  • Página 9: Componentes Que Acompañan El Dispositivo

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Componentes que acompañan el dispositivo descripción componente Mod. 5-7-9 Mod. 14-14T-16-16T Manual de instalación y mantenimiento (este manual) Manual de instalación y uso del mando a distancia por cable Filtro en Y * Salida de agua y condensación que debe instalarse bajo el basamento del dispositivo Interfaz del usuario (mando a distancia por cable)
  • Página 10: Límites Operativos

    LÍMITES OPERATIVOS MODO CALOR con booster eléctrico o caldera Temperatura del agua producida °C MODO ACS Nota: se entiende por temperatura del agua producida la temperatura del con booster eléctrico agua producida por el dispositivo y no o caldera la temperatura ACS disponible para el usuario, que depende de este parámetro y de la superficie del serpentín del posible calentador ACS.
  • Página 11: Datos Técnicos Y Prestaciones

    DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Datos técnicos Clase de efi ciencia en calefacción - Clima medio Modelo Clase de efi ciencia - temperatura media (agua producida 55 ºC) Efi ciencia estacional - temperatura media (agua producida 55 ºC) Clase de efi ciencia - temperatura baja (agua producida 35 ºC) Efi...
  • Página 12: Prestaciones

    DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.7 - Modo calefacción 37 N: &23 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                            ...
  • Página 13 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.7 - Modo refrigeración 3) N: 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                             ...
  • Página 14 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.9 - Modo calefacción 37 N: &23 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                            ...
  • Página 15 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.9 - Modo refrigeración 3) N: 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                             ...
  • Página 16 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.14 - Modo calefacción 37 N: &23 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                            ...
  • Página 17 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.14 - Modo refrigeración 3) N: 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                             ...
  • Página 18 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.14T - Modo calefacción 37 N: &23 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                            ...
  • Página 19 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.14T- Modo refrigeración 3) N: 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                              ...
  • Página 20 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.16 - Modo calefacción 37 N: &23 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                            ...
  • Página 21 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.16- Modo refrigeración 3) N: 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                              ...
  • Página 22 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.16T - Modo calefacción 37 N: &23 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                            ...
  • Página 23 DATOS TÉCNICOS Y PRESTACIONES Mod.16T - Modo refrigeración 3) N: 7ZBRXW ƒ& 7D ƒ&                             ...
  • Página 24: Altura Total De La Bomba De Agua

    ALTURA TOTAL DE LA BOMBA DE AGUA Ajustar la velocidad de la bomba La velocidad de la bomba puede seleccionarse regulando la manilla roja presente en la propia bomba. El punto de parada indica la velocidad de la bomba. La confi guración predeterminada es la velocidad más alta (III). Si el fl...
  • Página 25: Datos Físicos Y Dimensionales

    DATOS FÍSICOS Y DIMENSIONALES Dimensiones de la unidad base Mod. 7 - 9 Mod. 14 - 14T - 16 - 16T 1210 1404 Modelos Dimensiones del embalaje (An×AlxF) 1500x1140x450 1475x1580x440 Peso del dispositivo neto/bruto 99 / 117 162 / 178 177 / 193 Conexiones hidráulicas Mod.
  • Página 26: Espacios Mínimos Operativos

    DATOS FÍSICOS Y DIMENSIONALES Dimensiones de la unidad base + accesorio " acumulador de agua " Mod. 7 - 9 1400 1210 SALIDA DE WATER OUT 1” GAS-M AGUA 1" GAS M 7XER QRQ IRUQLWR  ENTRADA DE TUBO NO SUMINISTRADO WATER IN WXEH QRW VXSSOLHG AGUA 1"...
  • Página 27 DATOS FÍSICOS Y DIMENSIONALES Espacios mínimos operativos Para una correcta instalación del dispositivo, es necesario respetar las medidas de espacio libre alrededor de la máquina, como se muestra en la figura. (A) En caso de instalación apilada (B) En caso de instalación en fi la (Para usar en el techo, etc.) 1.
  • Página 28: Recepción Y Posicionamiento

    RECEPCIÓN Y POSICIONAMIENTO ) ) Fig.1 Fig.2 Mod. 7 - 9 Mod. 14 - 14T - 16 - 16T 5/7 kW Parte eléctrica Reglas de bornes Terminal Block Mod. 5 - 7 Circuito hidráulico 5/7 kW Hydraulic System Circuito refrigerante Mod.
  • Página 29 RECEPCIÓN Y POSICIONAMIENTO Almacenamiento Los dispositivos deben guardarse en un lugar seco y protegido de rayos solares, lluvia, arena o viento. Las condiciones de almacenamiento son: • No superponer los dispositivos • Temperatura máxima = 60 °C • Temperatura mínima = -10 °C •...
  • Página 30 RECEPCIÓN Y POSICIONAMIENTO Elección de lugar de instalación Seleccionar un lugar de instalación que reúna los siguientes requisitos: - Lugar bien ventilado. - Lugar en el que el dispositivo no moleste a los vecinos. - Lugar en disposición de soportar el peso y las vibraciones del dispositivo y donde este pueda instalarse paralelamente a la su- perfi...
  • Página 31 RECEPCIÓN Y POSICIONAMIENTO Mod. 7 - 9 vaciado de la condensación drain hole The drain hole is covered by Orifi cio de descarga cubierto por tapón de rubber plug,if one drain hole goma, si el orifi cio de descarga estándar no es sufi...
  • Página 32: Conexiones Hidráulicas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Sugerencias para una correcta instalación Para una correcta proyección e instalación de la instalación hidráulica, atenerse a las normativas locales vigentes en materia de seguridad y a las normas de buena técnica. La siguiente información son sugerencias para instalar correctamente el dispositivo. •...
  • Página 33: Proteger El Circuito Hidráulico Del Hielo

    CONEXIONES HIDRÁULICAS ■ El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en una instalación de circuito cerrado. El uso en un circuito hidráulico abierto puede provocar una excesiva corrosión de las tuberías del agua. ■ Las conexiones hidráulicas deben realizarse conforme al esquema incluido en el dispositivo y a las leyes y normativas locales. En concreto, en lo referente a la posición de la entrada y de la salida del agua (véase la sección DATOS FÍSICOS Y DIMENSIONALES).
  • Página 34: Llenado De Agua

    CONEXIONES HIDRÁULICAS El agua puede entrar en el detector de fl ujo y no puede drenarse comple- tamente. Con bajas temperaturas externas, esta podría congelarse y por lo tanto el dispositivo podría bloquearse o dañarse. Si está previsto vaciar el agua en invierno, se aconseja desmontar y secar el detector de fl ujo e instalarlo de nuevo cuando se reanude el funcionamiento del dispositivo.
  • Página 35: Control Del Máximo Volumen De Agua Del Sistema Y Precarga Del Vaso De Expansión

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Control del máximo volumen de agua del sistema y precarga del vaso de expansión Antes de llenar la instalación hidráulica, conviene tener en cuenta el tipo de instalación. En concreto, hay que prestar atención al desnivel entre el dispositivo y el usuario. En la tabla siguiente se indica el contenido máximo en litros de agua de la instalación hidráulica, compatible con la capacidad del vaso de expansión suministrado de serie y la presión a la que debe cargarse.
  • Página 36: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA ■ Deberá preverse un interruptor principal, u otros sistemas de desconexión en el sistema, de conformidad con las leyes o con los reglamentos locales. ■ Cortar la alimentación antes de efectuar cualquier conexión. ■ Utilizar solo cables de cobre. ■...
  • Página 37 CONEXIONES ELÉCTRICAS Número de cables Máxima corriente de Elemento Descripción CA / CC necesarios funcionamiento Interfaz del usuario 200mA Cable termostato ambiente 2 o 3 200mA Cable de mando de la caldera (AHS) (contacto limpio) 200mA Cable sonda de temperatura T1B Cable de mando bomba de reanudación (P_o) 200mA Cable de mando de la bomba de recirculación ACS (P_d)
  • Página 38: Conexiones A Los Bornes Del Dispositivo

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones a los bornes del dispositivo Procedimiento 1. Conectar el cable a los bornes correspondientes como se indica en las ilustraciones siguientes. 2. Luego fi jar el cable con abrazaderas. Conexión de la alimentación eléctrica Puerto 1: alojamiento del compresor y partes eléctricas: XT1 MOD.
  • Página 39 CONEXIONES ELÉCTRICAS Bomba de recirculación agua caliente sanitaria (P_d) P_d N Voltaje 220-240VAC Máxima corriente de MANDO BOMBA DE RE- 0.2A funcionamiento PUMPD CIRCULACIÓN ACS CONTROL SIGNAL OUTPUT Sección del cable 0.75mm NOTA Para los mod 5/7, el número de la regleta de bornes es 37 y 38.
  • Página 40 CONEXIONES ELÉCTRICAS Booster eléctrico: El dispositivo está en disposición de gestionar un booster eléctrico de 2 fases (por ejemplo 2 resistencias de 1.5 kW). Conectar a IBH1 la fase 1 y a IBH2 la fase 2. Si el booster solo IBH1 IBH2 tiene 1 fase, conectarlo a IBH1.
  • Página 41: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Cómo acceder al menú PARA ASISTENCIA TÉCNICA PARA ASISTENCIA TÉCNICA Ir a MENÚ > PARA ASISTENCIA TÉCNICA. Pulsar 'OK'. Se visualiza la página siguiente: Insetar contraseña CONFIRMAR PASAR MODIFICAR La contraseña es 666. Usar ◄ ► para navegar y ▼ ▲ para PARA ASISTENCIA TÉCNICA PARA ASISTENCIA TÉCNICA ajustar el valor numérico.
  • Página 42 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA El instalador debe confi gurar el dispositivo para poder gestionar correctamente todos los elementos del sistema, en función del clima de aplicación y de las exigencias de los usuarios. Son posibles diversas confi guraciones. Es posible acceder y programar estas confi guraciones a través del menú "PARA ASISTENCIA TÉCNICA".
  • Página 43 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 1.1 MODO ACS MOVER 1 . 2 CALEFACC.ACC. RETRASAR MOVER 1 . 3 ANTILEGIONELLA ALTA TEMP. MOVER 1 . 4 PRIORIDAD ACS MOVER 1 . 5 BOMBA ACS TEMPORIZADOR TIEMPO FUNC. BOMBA MOVER 7. 1 APOYO CALEF. MODO CALOR RETRASAR RETRASAR...
  • Página 44 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 1. AJUSTE MODO ACS 2. AJUSTE MODO FRÍO 9. AJUSTE MODO VACACIONES 3. AJUSTE MODO CALOR 4. AJUSTE MODO AUTO 5. AJUSTE TIPO TEMP. MOVER PARA SERVIVIO ASISTENCIA 9. AJUSTE MODO ECO/CONFORT 8. AJUSTE MODO VACACIONES CONFIG. ECO Tª AGUA FRÍO 9.
  • Página 45: Cómo Acceder Al Menú Para Asistencia Técnica

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 12. MODO TEST ( PUNTOS DE VERIFICACIÓN ) 12. MODO TEST VÁLVULA 3 VÍAS PUNTOS DE VERIFICACIÓN VÁLVULA 2 VÍAS PURGADO DE AIRE BOMBA I ACTIVACIÓN BOMBA RECIRC. BOMBA 0 ACTIVACIÓN MODO FRÍO ACTIVACIÓN MODO CALOR BOMBA C BOMBA CIRC.SOLAR ACTIVACIÓN MODO ACS MOVER...
  • Página 46: Configuración Modo Acs

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración modo ACS NB Las funciones descritas a continuación se aplican solo para sistemas con un depósito de agua caliente sanitaria conectado al dispositivo. ACS = agua caliente sanitaria CONFIGURACIÓN MODO ACS se compone de los siguientes submenús: 1.
  • Página 47: Calef Acu. (Resistencia Eléctrica Depósito Acs)

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CAlef acu. (resistencia eléctrica depósito ACS) 1.2 CALEFAC. ACC. 5 °C dT5 TBH OFF Si el calefactor eléctrico adicional del depósito ACS está disponible, ir al submenú PARA ASIS- T4_TBH_ON 20°C TENCIA TÉCNICA>CONFIGURAR MODO ACS>1.2 CALEF. ACU. calefactor y seleccionar _TBH_DELAY 90 MIN "YES", si se pulsa "OK"...
  • Página 48: Prioridad Acs

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ADVERTENCIA El usuario debe ser informado de que, tras la ejecución de la función antilegionella, la temperatura del agua en el depósito ACS es muy elevada y puede provocar quemaduras. Por lo tanto, se aconseja prever siempre una válvula de mezcla termostática (no incluida) en el agua caliente sanitaria enviada a los grifos para uso doméstico.
  • Página 49: Configuración Modo Frío

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración MODO FRÍO CONFIGURACIÓN MODO FRÍO se compone de los siguientes submenús: 1. MODO FRÍO: para activar o desactivar el modo FRÍO 2. T1S RANGE: para seleccionar el intervalo de temperatura permitido para confi gurar el punto de ajuste de trabajo del agua enviada a la instalación.
  • Página 50: Configuración Modo Calor

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración MODO CALOR CONFIGURACIÓN MODO CALOR se compone de los siguientes submenús: 1. MODO CALOR: para activar o desactivar el modo CALOR 2. T1S RANGE: para seleccionar el intervalo de temperatura permitido para confi gurar el punto de ajuste de trabajo del agua enviada a la instalación.
  • Página 51: Configuración Modo Auto

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración modo AUTO En el modo AUTO, el dispositivo confi gura automáticamente el modo de funcionamiento dependiendo de la temperatura del aire exterior. Por lo tanto, es necesario confi gurar: 1. T4AUTOCMIN: temperatura mínima de funcionamiento del aire exterior en refrigeración 2.
  • Página 52: Termostato Ambiente (On/Off - Calor/Frío Desde Entradas Digitales)

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Para modifi car el punto de ajuste de la temperatura ambiente desde la página de inicio pulsar, se visualizará la página de al lado donde será posible regular el punto de ajuste 21: 55 08 - 08 - 2015 SAB. de la temperatura del aire interior.
  • Página 53: Otra Fuente De Calentamiento

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Otra fuente de calentamiento El submenú OTRA FUENTE DE CALENTAMIENTO se visualiza para confi gurar la gestión de otras fuentes de calentamiento como el booster eléctrico (calefactor de emergencia de la instalación) o una caldera, que pueden integrarse en el sistema de calentamiento.
  • Página 54: Ahs (Caldera)

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 7.2 AHS (CALDERA) AHS (Caldera) MODO CALOR MODO ACS Si una caldera (AHS) está presente en la instalación, en la línea AHS (CALDERA) seleccionar -5 °C T4_AHS_ON YES y pulsar OK. Se visualizará la siguiente pantalla: 5 °C dT1_AHS_ON 0 °C dT1_AHS_OFF...
  • Página 55: Configuración Modo Eco/Confort

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración modo eco/confort La confi guración del modo eco / confort se usa para confi gurar la temperatura del aire interior de la habitación (si el control remoto está confi gurado como termostato de ambiente) o la temperatura del agua enviada al sistema, cuando el MODO ECO o MODO CONFORT está...
  • Página 56: Restablecer Ajustes De Fábrica

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Restablecer ajustes de fábrica 11 RESTAURAR PARÁMET.FÁBRICA Todos los ajustes se La función RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA se utiliza para restablecer todos los pará- restaurarán a los parámetros metros confi gurados a los ajustes de fábrica. de fábrica? Ir al MENÚ>...
  • Página 57: Reinicio Automático

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Si se selecciona PURGA AIRE y OK, se activa la función de purga de aire de la instalación y 12 MODO TEST se visualizará en pantalla la página de al lado. Modo test activado. La función de purga de aire de la instalación implica la apertura de la válvula de 3 vías (SV1), Salida de aire activada.
  • Página 58 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Funciones especiales Las FUNCIONES ESPECIALES contienen las funciones DE PURGA DE AIRE, PRECAL. SUELO y SECADO SUELO. Estas funcio- nes se utilizan en situaciones concretas como por ejemplo la primera puesta en marcha del dispositivo, o para precalentar o secar la solera de un suelo radiante.
  • Página 59: Secado Suelo

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 13.2 PRECALENTA.SUELO En pantalla se visualiza desde hace cuánto tiempo está activa la función (véase ejem- plo de al lado). El precalentamietno de suelo estará activado durante 25 min. La temperatura del agua 20 °C. CONFIRMAR No se reconoce ningún botón excepto OK. Si se desea desactivar la ejecución de la 13.2 PRECALENTA.SUELO prueba, pulsar OK.
  • Página 60: Listas Parámetros Control

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Listas parámetros del control Nº CODIGO DENOMINACION RANGO DE AJUSTE DEFECTO AJUSTE UNIDAD Modo Modo ejecución Auto, Frío, Calor, ACS Calor / ACS Bajo enfriamiento ambiental ºC T1S:5-25 Alto enfriamiento ambiental ºC T1S:5-25 Refrigeración FCU ºC TS:17-30 ECO modo Baja temp.
  • Página 61 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Nº CODIGO DENOMINACION RANGO AJUSTE DEFECTO AJUSTE PRECISION UNIDAD T4AUTOCMIN Min. temperatura de operación de enfriamiento en modo automático 20-29 ºC T4AUTOHMAX Max. temperatura de funcionamiento de la calefacción en modo automático 10-17 ºC T1S_H.A_H Temperatura de configuración de salida de agua en modo vacaciones 20-25 ºC T5S_H.A_DHW...
  • Página 62: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 63: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACION...
  • Página 64 ESQUEMAS DE INSTALACION...
  • Página 65 ESQUEMAS DE INSTALACION...
  • Página 66: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS Modelos 7 - 9...
  • Página 67 ESQUEMAS ELÉCTRICOS Modelos 14 - 16...
  • Página 68 ESQUEMAS ELÉCTRICOS Modelo 14T - 16T...
  • Página 69: Características De La Sonda

    CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA Sonda de temperatura B2550=3950K, R90°C=5k Las sondas de temperatura utilizadas son del tipo NTC. Cuando el bulbo de la sonda está a una temperatura de 90 ° C, la resistencia eléctrica que se puede medir con un multímetro en los extremos de la sonda es Rnom = 5 k (con Rmin ÷...
  • Página 70 CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA Para un control confi able, no es necesario verifi car Temperatura cada valor individual, pero es sufi ciente verifi car algu- Probador establecido 7HPSHUDWXUD 3HU XQD YHULILFD DWWHQGLELOH QRQ q LQGLVSHQVDELOH FRQ ambiente 20º 7HVWHU VHWWDWR LQ RKP FRQ en ohmios con escala DPELHQWH nos valores de muestra.
  • Página 71 CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA Sonda de temperatura B0/100=3970K, R50°C=17,6k Las sondas de temperatura utilizadas son del tipo NTC. Cuando el bulbo de la sonda está a una temperatura de 50 ° C, la resistencia eléctrica que se puede medir con un multímetro en los extremos de la sonda es Rnom = 17.6 k (con Rmin ÷...
  • Página 72 CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA Las sondas de temperatura utilizadas son del tipo NTC. Cuando el bulbo de la sonda está a una temperatura de 50 ° C, la resistencia eléctrica que se puede medir con Temperatura Probador establecido 7HPSHUDWXUD 3HU XQD YHULILFD DWWHQGLELOH QRQ q LQGLVSHQVDELOH FRQ ambiente 20º...
  • Página 73 CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA Sonda de temperatura B2550=4100K, R25°C=10k Las sondas de temperatura utilizadas son del tipo NTC. Cuando el bulbo de la sonda está a una temperatura de 25 ° C, la resistencia eléctrica que se puede medir con un multímetro en los extremos de la sonda es Rnom = 10 k (con tolerancia Rmin ÷...
  • Página 74 CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA Para un control confi able, no es necesario verifi car cada Temperatura Probador establecido 7HPSHUDWXUD 3HU XQD YHULILFD DWWHQGLELOH QRQ q LQGLVSHQVDELOH FRQ ambiente 20º 7HVWHU VHWWDWR LQ RKP FRQ DPELHQWH en ohmios con escala valor individual, pero es sufi ciente verifi car algunos DGHJXDWR IRQGR VFDOD ƒ&...
  • Página 75: Priimera Puesta En Marcha

    PRIMERA PUESTA EN MARCHA Configuración del interruptor DIP Los interruptores DIP a confi gurar se encuentran en la tarjeta de control del módulo hidráulico dentro del cuadro eléctrico del dispositivo (para ampliar la información, consultar también la sección MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD). Estos permiten defi nir HORAS si están presentes en el sistema el booster eléctrico (IBH) o la caldera (AHS).
  • Página 76: Seguridad Y Mantenimiento

    SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Apertura del dispositivo MOD. 14-14T-16-16T MOD. 7 - 9 Puerto 1: da acceso al alojamiento del compresor, al alojamiento Puerto 1: da acceso al alojamiento del compresor y a las partes hidráulico y a las partes eléctricas eléctricas Puerto 2: da acceso al alojamiento hidráulico y a las partes eléc- tricas...
  • Página 77 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Cuadro eléctrico para Mod. 7-9 Cuadro eléctrico para Mod. 14-16 PCB A PCB B Placa de control principal PCB A PCB B Placa de control principal del modo hidráulico del modo hidráulico PCB C (En la parte posterior del PCB B, sólo para la unidad de 3 fases) Tarjeta de control del módulo hidráulico (puerto 2) Mod.
  • Página 78 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PCB A, tarjeta inverter monofásico para Mod. 7-9 1 Puertos de conexión a la tarjeta principal (CN101, CN105) 2 Puerto de conexión al compresor U V W (U, V, W) 3 Puerto de entrada para el módulo IPM (N) 4 Puerto de entrada para el módulo IPM (P) 5 Puerto de entrada para PFC inductancia P1 (P1) 6 Puerto de entrada para rectifi...
  • Página 79 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PCB B, tarjeta de control principal para Mod. 7-9 monofásico PCB A 1 Puente rectifi cador de entrada puerto L 10 puerto de la sonda de temperatura Th 2 Puerto de entrada de la tarjeta hidrónica 11 puerto del transductor de presión 3 Puente rectifi...
  • Página 80 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PCB para controlar el circuito refrigerante PCB A, módulo inverter para Mod. 14-16 monofásico 1 Reservado (CN2) 7 Puerto de salida P del módulo PFC (P_1) (VIN-N) 2 Puerto de entrada N para módulo Ipm (N) 8 Puerto de entrada para inductancia PFC L_1 11 Puerto de entrada P P del módulo PFC (P) (L_1) 3 Alimentación del compresor en la FASE W (W)
  • Página 81 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PCB A, módulo inverter para Mod. 14T -16T trifásico 1. + 15V puerto (CN4) 2. A MCU (CN1) 3. Entrada IPM N 4. Compresor fase W 5. Compresor fase V 6. Compresor fase U 7. Entrada IPM P 8.
  • Página 82: Parámetros Que Pueden Controlarse En Las Tarjetas Del Dispositivo

    SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO PCB C, tarjeta fi ltro para Mod. 14T-16T trifásico 3-phase 12~16kW 1 Alimentación L3 (L3) 5 cable de tierra (GND_1) 8 Filtro de potencia L1 (L1 ') 2 Alimentación L2 (L2) 6 Alimentación para la carga (CN18) 9 Filtro de potencia L2 (L2 ') 3 Alimentación L1 (L1) 7 Alimentador para la tarjeta de control princi-...
  • Página 83 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Para controlar los parámetros del circuito refrigerante (nota: la tarjeta electrónica difi ere entre los modelos e t o monofásicos y trifásicos). La pantalla r h T d a e g n i r i d t c e n o i N I A digital muestra la actual frecuencia...
  • Página 84: Directrices Generales

    SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Esta sección facilita información útil para el diagnóstico y la corrección de algunos problemas que pueden surgir en el dispositivo. La resolución de los problemas y las relativas acciones correctivas deben correr a cargo exclusivamente del servicio de asistencia técnica.
  • Página 85 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO La bomba hace ruido (cavitación) CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El sistema tiene aire Purgar el aire de la instalación. La presión del agua a la • Comprobar en el manómetro que la presión del agua no sea demasiado baja. La presión del agua entrada de la bomba es debe ser >...
  • Página 86: Descarga Eléctrica

    SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO A fi n de garantizar un funcionamiento óptimo del dispositivo, deben realizarse una serie de controles y verifi caciones (tanto en el dispositivo como en la instalación hidráulica y eléctrica del sistema) regularmente. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA ■ Antes de efectuar cualquier actividad de mantenimiento o reparación, cortar siempre la alimentación eléctrica al dispositivo y a todas las cargas eléctricas (bombas, válvulas, booster eléctrico, resistencias eléctricas adicionales, etc.).
  • Página 87: Normas Básicas De Seguridad

    6(*85,'$' < 0$17(1,0,(172 1RUPDV EiVLFDV GH VHJXULGDG 5HFRUGDPRV TXH HO XVR GH SURGXFWRV TXH HPSOHDQ HQHUJtD HOpFWULFD \ DJXD LPSOLFD HO FXPSOLPLHQWR GH DOJXQDV UHJODV EiVLFDV GH VHJXULGDG (VWH DSDUDWR QR HVWi SHQVDGR SDUD VHU XVDGR SRU SHUVRQDV LQFOXLGRV ORV QLxRV FRQ FDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDOHV R PHQWDOHV UHGXFLGDV R FRQ IDOWD GH H[SHULHQFLD \ FRQRFLPLHQWRV D QR VHU TXH HVWpQ YLJLODGDV R KD\DQ UHFLELGR IRUPDFLyQ VREUH HO XVR GHO DSD UDWR SRU SDUWH GH XQD SHUVRQD UHVSRQVDEOH GH VX VHJXULGDG /RV QLxRV GHEHQ VHU VXSHUYLVDGR SDUD DVHJXUDUVH GH TXH QR MXHJXHQ FRQ HO DSDUDWR...
  • Página 88: Ficha De Seguridad Del Refrigerante R410A

    6(*85,'$' < 0$17(1,0,(172 )LFKD GH VHJXULGDG GHO UHIULJHUDQWH 5$  ,'(17,),&$&,Ï1 '(/ 352'8&72 < '( /$ (035(6$ 3529(('25$ 7DUMHWD 1ž )5,*  3URGXFWR 5$ ,GHQWLILFDFLyQ GH OD HPSUHVD SURYHHGRUD 5,92,5$ 6S$  &20326,&,Ï1  ,1)250$&,Ï1 62%5( /26 ,1*5(',(17(6 6XVWDQFLD  3UHSDUDGR 3UHSDUDGR &RPSRQHQWHV  ,PSXUH]DV &RQWLHQH ORV VLJXLHQWHV FRPSRQHQWHV...
  • Página 89: Normas Generales De Mantenimiento

    6(*85,'$' < 0$17(1,0,(172  &216,'(5$&,21(6 62%5( /$ (/,0,1$&,Ï1 *HQHUDOHV 1R GHVFDUJDU GRQGH OD DFXPXODFLyQ SXHGH VHU SHOLJURVD 8WLOL]DEOH FRQ UHSURFHVDPLHQWR /RV UHFL SLHQWHV GHVSUHVXUL]DGRV GHEHUtDQ GHYROYHUVH DO SURYHHGRU &RQWDFWDU DO SURYHHGRU VL VH QHFHVLWDQ LQVWUXFFLRQHV GH XVR  ,1)250$&,Ï1 3$5$ (/ 75$163257( 'HVLJQDFLyQ SDUD HO WUDQVSRUWH *$6 /,&8$'2 1$6 ',)/82520(7$12 3(17$)/8252(7$12 ...
  • Página 90 6(*85,'$' < 0$17(1,0,(172 1RUPDV JHQHUDOHV GH PDQWHQLPLHQWR (O PDQWHQLPLHQWR HV PX\ LPSRUWDQWH SDUD HO IXQFLRQDPLHQWR GH OD LQVWDODFLyQ \ OD FRUUHFWD FRQVHUYDFLyQ GHO GLVSRVLWLYR D OR ODUJR GHO WLHPSR &RQIRUPH DO 5HJODPHQWR HXURSHR &(  VH UHFXHUGD TXH ODV HPSUHVDV \ ORV WpFQLFRV HQFDUJDGRV GH LQWHUYHQFLRQHV GH PDQ WHQLPLHQWR UHSDUDFLyQ FRQWURO GH SpUGLGDV \ UHFXSHUDFLyQUHFLFODMH GH JDVHV UHIULJHUDQWHV GHEHQ HVWDU &(57,),&$'26 GH DFXHUGR FRQ ODV QRUPDV ORFDOHV (O PDQWHQLPLHQWR GHEHUi UHDOL]DUVH UHVSHWDQGR ODV QRUPDV GH VHJXULGDG \ ODV VXJHUHQFLDV LQGLFDGDV HQ HO PDQXDO GHO GLVSRVLWLYR...
  • Página 91 6(*85,'$' < 0$17(1,0,(172 (OHFWURYHQWLODGRUHV KHOLFRLGDOHV (IHFWXDU XQD LQVSHFFLyQ YLVXDO SDUD FRPSUREDU HO HVWDGR GH ILMDFLyQ GHO HOHFWURYHQWLODGRU D OD UHMLOOD GH VRSRUWH \ GH HVWD ~OWLPD D OD HVWUXF WXUD GHO GLVSRVLWLYR ([DPLQDU ORV FRMLQHWHV GHO YHQWLODGRU \ HO FLHUUH GH ODV FDMDV TXH FXEUHQ ORV ERUQHV \ ORV SUHQVDHVWRSDV /RV FRMLQHWHV GHWHULRUDGRV \ ODV ILMDFLRQHV LQFRUUHFWDV SURYRFDQ UXLGRV \ YLEUDFLRQHV DQyPDODV ‡...
  • Página 92: Certificado De Garantía

    Según la Ley Orgánica de Protección de Datos, le informamos de lo siguiente: Los datos aportados serán tratados conforme a la normativa vigente requiere y de acuerdo con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 y su normativa de desarrollo. Así mismo, Grupo Ferroli, le informa que sus datos serán incorporados en un fichero debidamente inscrito en la Agencia Española de Protección de Datos, cuya finalidad es la tramitación de los contratos de mantenimiento.
  • Página 93 NOTAS...
  • Página 94 Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italia ¬ Via Ritonda 78/A tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.com Producto fabricado en China por cuenta de Ferroli spa...

Este manual también es adecuado para:

Rvl-i plus 14t eRvl-i plus 16 eRvl-i plus 16t e

Tabla de contenido