KitchenAid KFCR500 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KFCR500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5 CUP CORDLESS FOOD CHOPPER
W11634668A
EN
Owner's Manual
FR
Manuel du propriétaire
ES
Manual del propietario
KFCR500, KFCR531
OWNER'S MANUAL
2
9
17
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KFCR500

  • Página 1 5 CUP CORDLESS FOOD CHOPPER KFCR500, KFCR531 OWNER’S MANUAL Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario W11634668A...
  • Página 2 This will ensure that the safety of the appliance and accessories is maintained. 7. The use of attachments/accessories not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury to persons. 8. Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to person, or damage to the appliance.
  • Página 3 Battery may create a risk of fire when used with another Battery. 21. Use appliances only with KitchenAid 12V Battery. Use of any other Battery may create a risk of injury and fire.
  • Página 4 26. Follow all charging instructions and do not charge the Battery or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the Battery and increase the risk of fire. 27.
  • Página 5 GETTING STARTED BEFORE FIRST USE Charge the Battery until it is fully charged. Clean all the parts (see “Care and Cleaning” section). Remove all packaging materials, if present. NOTE: Some dust may be on the product. This is due to the recycled materials used in packaging.
  • Página 6 NOTE: For convenient storage, always reassemble the Cordless Food Chopper after cleaning. For detailed information on the Cordless Food Chopper: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use and clean your Cordless Food Chopper. LIMITED WARRANTY AND SERVICE ®...
  • Página 7 PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
  • Página 8 For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Página 9 électrique ou mécanique. Cette mesure permet de garantir que la sécurité de l’appareil et des accessoires est maintenue. 7. L’utilisation d’accessoires/outils non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
  • Página 10 à la position de marche peut provoquer des accidents. 20. Recharger uniquement avec l’adaptateur spécifié par KitchenAid. Un adaptateur adapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
  • Página 11 21. N’utiliser les appareils qu’avec les batteries 12 V de KitchenAid. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie. 22. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la conserver à l’écart d’autres objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits...
  • Página 12 31. Ne pas exposer l’appareil à la pluie – le ranger à l’intérieur. 32. Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie ou dans des conditions humides. 33. Ne pas modifier et tenter de réparer l’appareil ou la batterie (le cas échéant), sauf si cela est indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
  • Página 13 RECHARGE DE LA BATTERIE UTILISATION DU CÂBLE USB Fixer le câble USB à l’adaptateur. Fixer l’autre extrémité au câble USB de la batterie. Brancher l’adaptateur USB à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) Brancher le cordon USB à l’adaptateur. Brancher l’adaptateur à...
  • Página 14 Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du hachoir : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le hachoir sans fil.
  • Página 15 Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
  • Página 16 GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable.
  • Página 17 7. El uso de aditamentos/accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesión a las personas. 8. Mantenga las manos y los utensilios alejados de la cuchilla de corte mientras pica alimentos para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños al electrodoméstico.
  • Página 18 Un adaptador adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otro tipo de batería. 21. Utilice los electrodomésticos solo con la batería KitchenAid de 12 V. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de...
  • Página 19 22. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Ocasionar el cortocircuito de las terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
  • Página 20 33. No modifique ni intente reparar el electrodoméstico o la batería (según corresponda), salvo en los casos indicados en las instrucciones de uso y mantenimiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. REQUISITOS ELÉCTRICOS Adaptador USB: Entrada: 100-240 VCA, 50/60 Hz, 0,5 A Salida USB: 5 VDC, 2 A Temperatura ambiente de carga recomendada: 41-104 °F...
  • Página 21 Voltee la batería y deslícela en la base. Presione y la traba encajará en su lugar. Al conectar la batería por primera vez al cargador, los LED de la batería se alternarán durante unos segundos para realizar un autodiagnóstico del estado del paquete. Una vez finalizado el diagnóstico, la batería comenzará...
  • Página 22 Las piezas de repuesto y los costos de mano de obra de reparación para corregir los defectos de materiales y mano de obra existentes en el momento de la compra de este producto. El servicio será proporcionado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. 2. KitchenAid no pagará (lo que no está cubierto por esta garantía limitada):...
  • Página 23 Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 24 ® /™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. 04/23 W11634668A...

Este manual también es adecuado para:

Kfcr531