HP OfficeJet Pro 9720e Wide Format All-in-One Serie Guia Del Usuario
HP OfficeJet Pro 9720e Wide Format All-in-One Serie Guia Del Usuario

HP OfficeJet Pro 9720e Wide Format All-in-One Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para OfficeJet Pro 9720e Wide Format All-in-One Serie:

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para HP OfficeJet Pro 9720e Wide Format All-in-One Serie

  • Página 2 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son - Tenga presente todos los avisos y las...
  • Página 3 Conectar la impresora a una red Wi-Fi..............................7 Comprobar el estado de Wi-Fi ..............................7 Activar la Wi-Fi ....................................8 Conectarse a una red Wi-Fi con el software de HP........................8 Conectarse a una red Wi-Fi utilizando el panel de control.....................9 Conectarse a una red Ethernet ................................9 Conexión mediante un cable USB................................9...
  • Página 4 Configurar mediante el panel de control............................27 Configurar mediante el embedded web server (EWS) ........................27 Abrir el embedded web server (EWS) ............................. 27 Buscar la dirección IP de la impresora ............................ 28 Ver o cambiar la configuración de la red ..........................28 Cambiar manualmente los parámetros TCP/IP de IPv4 e IPv6...................
  • Página 5 La impresora no puede imprimir ............................. 53 Problemas de impresión ..................................53 Solución de problemas de las impresoras HP+ que no imprimen ..................53 Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)................54 Solucione problemas de calidad de impresión........................55 Problemas para copiar y escanear ..............................
  • Página 6 Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China)................... 76 Programa de reciclaje................................77 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ..................77 Desecho de baterías en Taiwan ............................... 77 Aviso de material de perclorato en California........................77 Directiva sobre baterías de la Unión Europea........................
  • Página 7 Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora Piezas de la impresora y sus descripciones. Vista frontal Piezas de la impresora en la parte frontal. Tabla 1-1 Vista superior y frontal Característic...
  • Página 8 Área de suministros de impresión Piezas del área de consumibles de impresión. Tabla 1-2 Área de suministros de impresión Característic Descripción Cabezal de impresión Cartuchos Puerta de acceso al cartucho Etiqueta del PIN NOTA: Los cartuchos deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de calidad de impresión o daños del cabezal de impresión.
  • Página 9 Puerto de red Ethernet Puerto USB posterior Para utilizar todas las funciones disponibles de esta impresora, complete la configuración con el software de HP y una conexión a Internet. Después de la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB, si es necesario.
  • Página 10 Pantalla del panel de control Compruebe el estado de la impresora, realice tareas de impresora y cambie la configuración de la impresora. Tabla 1-4 Pantalla del panel de control Caracterís Icono Descripción tica Indicador luminoso de Indica el estado de conexión Wi-Fi de la impresora. Wi-Fi Una luz azul fija indica que se ha establecido la conexión Wi-Fi y que se puede imprimir.
  • Página 11 Toque Inicio para regresar a la pantalla principal. Utilizar el software HP Software de HP le ayuda a realizar tareas de impresora desde un dispositivo móvil u ordenador. Configurar y conectar la impresora. ● Imprimir y escanear documentos y fotos.
  • Página 12 Visite 123.hp.com para descargar e instalar Software de HP en su dispositivo. Abra HP software. Si se le indica, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. Conecte la impresora. Consulte Conecte su impresora.
  • Página 13 Mantenga la impresora conectada a Internet Las impresoras HP+ son dispositivos conectados a la nube que deben mantener la conexión a Internet para poder operar. La conexión a Internet permite a la impresora brindar las funciones de la aplicación específica de HP+ y obtener actualizaciones de firmware.
  • Página 14 Asistente de configuración de Wi-Fi. Conectarse a una red Wi-Fi con el software de HP Utilice HP software en su ordenador o dispositivo móvil para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi. Consulte...
  • Página 15 Si se le indica, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. En el software de HP, agregue la impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
  • Página 16 En el software de HP, agregue la impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora. Cambie el tipo de conexión Si ya ha conectado la impresora, puede cambiar la conexión de USB a Wi-Fi o de Wi-Fi a USB.
  • Página 17 Carga del papel Obtenga más información sobre cómo cargar papel y cambiar los ajustes de medios. Cargar papel estándar Cargue una pila de papel en la bandeja. NOTA: Retire todo el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de papel. ●...
  • Página 18 Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Asegúrese de que la pila de papel está alineada con los indicadores de tamaño de papel adecuados y no supera la marca de altura de la pila de la bandeja.
  • Página 19 Dé la vuelta a la cubierta de la bandeja para cerrar. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora. Cambie o conserve los ajustes de papel en el panel de control. Asegúrese de que la configuración coincide con el tipo y tamaño de papel cargados. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
  • Página 20 NOTA: Retire todo el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de papel. ● No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. ● Extraiga la bandeja de entrada. Pulse el botón que se encuentra cerca del extremo frontal de la bandeja para extender la bandeja de entrada.
  • Página 21 Dé la vuelta a la cubierta de la bandeja hacia fuera. Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Cargar papel tamaño B...
  • Página 22 Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Asegúrese de que la pila de papel está alineada con los indicadores de tamaño de papel adecuados y no supera la marca de altura de la pila de la bandeja. Capítulo 3  Carga del papel...
  • Página 23 Dé la vuelta a la cubierta de la bandeja para cerrar. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora. NOTA: Cuando la bandeja se haya extendido, esta lo hará más allá del borde frontal de la impresora. Cambie o conserve los ajustes de papel en el panel de control. Asegúrese de que la configuración coincide con el tipo y tamaño de papel cargados.
  • Página 24 Cargar un sobre Cargue sobres en la bandeja. NOTA: Retire todo el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de papel. ● No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. ● Extraiga la bandeja de entrada. Dé la vuelta a la cubierta de la bandeja hacia fuera. Capítulo 3  Carga del papel...
  • Página 25 Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Asegúrese de que la pila de sobres está alineada con los indicadores de tamaño de papel adecuados y no supera la marca de altura de la pila de la bandeja.
  • Página 26 Dé la vuelta a la cubierta de la bandeja para cerrar. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora. Tire de la extensión de la bandeja de salida. Carga de tarjetas y papel fotográfico Cargue tarjetas y papel fotográfico en la bandeja. Capítulo 3  Carga del papel...
  • Página 27 NOTA: Retire todo el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de papel. ● No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. ● Extraiga la bandeja de entrada. Dé la vuelta a la cubierta de la bandeja hacia fuera. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
  • Página 28 Ajuste las guías del papel hasta que toquen los bordes de la pila de tarjetas o papel fotográfico y dé la vuelta a la cubierta de la bandeja. Asegúrese de que la pila de papel está alineada con los indicadores de tamaño de papel adecuados y no supera la marca de altura de la pila de la bandeja.
  • Página 29 Vuelva a insertar la bandeja en la impresora. Tire de la extensión de la bandeja de salida. Cargue un documento original en el cristal del escáner Copie o escanee un original colocándolo en el cristal del escáner. NOTA: El escáner podría no funcionar correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. ●...
  • Página 30 Levante la tapa del escáner. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Alinee el original con la esquina indicada y las guías grabadas a lo largo de los bordes del cristal del escáner. Cierre la tapa.
  • Página 31 HP. HP recomienda papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar, y producir unos documentos con un color brillante y vivo,...
  • Página 32 Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga las instrucciones proporcionadas al cargar papel en una bandeja o alimentador de documentos. Coloque solo un tipo y un tamaño de papel a la vez. ● Asegúrese de que el papel está cargado correctamente. ●...
  • Página 33 Configurar la impresora Obtenga información sobre cómo configurar la impresora mediante el panel de control de la impresora y el embedded web server (EWS). Configurar mediante el panel de control Puede cambiar la configuración mediante el panel de control: En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Configuración.
  • Página 34 Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. NOTA: También puede abrir el EWS mediante HP software. Buscar la dirección IP de la impresora La dirección IP de la impresora es una dirección única en la red que se utiliza para conectarse a otros dispositivos.
  • Página 35 Actualizar la impresora Periódicamente HP lanza actualizaciones de firmware para mejorar la funcionalidad del producto y solucionar inconvenientes. Por defecto, si la impresora está conectada a Internet, comprueba automáticamente en intervalos regulares si hay actualizaciones.
  • Página 36 En el menú de la izquierda, haga clic en General y, a continuación, haga clic en Actualización de firmware. En la página Información del firmware, haga clic en Comprobar si existen actualizaciones. Si hay una actualización disponible, la impresora instalará la actualización y se reiniciará. NOTA: Si se requiere una configuración proxy, siga las instrucciones en pantalla para configurar un servidor proxy.
  • Página 37 Impresión Obtenga información sobre cómo imprimir desde su equipo o dispositivo móvil. Instale HP software en un smartphone, un portátil, un ordenador de escritorio u otros dispositivos para imprimir, escanear y gestionar la impresora. Imprimir desde un equipo Windows Puede imprimir desde el menú de archivos de la mayoría de las aplicaciones.
  • Página 38 Para imprimir correctamente, asegúrese de tener la configuración adecuada de la impresora, tóner suficiente en los cartuchos HP y papel cargado correctamente en las bandejas. Puede comprobar la configuración de la impresora en HP software, el embedded web server (EWS) y sus aplicaciones de software.
  • Página 39 Asegúrese de que todos los cartuchos estén instalados correctamente. ● Consulte Sustituir cartuchos. Compruebe los niveles de tinta estimados para asegurarse de que queda suficiente. ● Consulte Comprobar los niveles de tinta estimados. NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Cuando un indicador muestre nivel de tinta bajo, considere sustituir el cartucho pronto.
  • Página 40 Copiar, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar la tarjeta de identificación o una copia completa en el cristal del escáner. Copiar o escanear desde un dispositivo móvil Si el dispositivo móvil tiene una cámara, puede utilizar HP software para copiar o escanear un documento o una fotografía impresos. SUGERENCIA: Luego puede usar HP software para editar, guardar, imprimir o compartir la imagen copiada o escaneada.
  • Página 41 Especifique otros ajustes y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la copia o el escaneo. Escanear y compartir archivos desde la impresora Puede escanear y compartir sus documentos en la nube, direcciones de correo electrónico, carpetas de red, un ordenador o sitios de Microsoft SharePoint.
  • Página 42 Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos, inicie el ● escaneo con HP software en lugar de seleccionar Escaneado en la pantalla de la impresora, o use el alimentador de documentos para escanear.
  • Página 43 Fax móvil Utilice esta función de HP software para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil u ordenador.
  • Página 44 HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
  • Página 45 Comprobar los niveles de tinta estimados Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora. También puede comprobar los niveles de tinta estimados mediante Software de HP y embedded web server (EWS). En la pantalla de inicio del panel de control, deslice hacia la derecha y, a continuación, toque Consumibles.
  • Página 46 El cartucho de Instalación que viene con la impresora no se puede comprar por separado. Sustituir cartuchos Sustituya los cartuchos por nuevos cartuchos Original HP cuando los niveles de tinta sean demasiado bajos y los cartuchos dejen de ofrecer una buena calidad de impresión.
  • Página 47 Presione la parte delantera del cartucho para soltarlo y, a continuación, retírelo de la ranura. Retire el cartucho nuevo del embalaje. Recicle el cartucho usado. Visite hp.com/recycle para reciclar el cartucho usado. Inserte cada cartucho firmemente en la ranura indicada. Asegúrese de que la letra de código de color del cartucho coincida con la de la ranura.
  • Página 48 Información acerca de la garantía del producto La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos de tinta de HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
  • Página 49 Visite hp.com/supplies para obtener más información sobre la garantía limitada de consumibles y vaya a la sección de garantía del sitio web. Información acerca de la garantía del producto...
  • Página 50 Solucionar problemas comunes de la impresora. Puede obtener ayuda de HP software y del panel de control de la impresora. HP software: Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido ● de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional.
  • Página 51 Tabla 8-1 Posibles ubicaciones de los atascos (continúa) Característica Descripción Bandeja de entrada Zona de acceso posterior Retirar el papel atascado Busque en todas las áreas donde puedan producirse atascos y retire el papel atascado o los objetos extraños que encuentre. PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos.
  • Página 52 Si es preciso, mueva el carro hasta el extremo izquierdo de la impresora, y retire todo el papel atascado o los trozos de papel. Cierre la puerta de acceso a cartucho. Elimine un atasco de papel en la bandeja de entrada Retire la bandeja de entrada y elimine los atascos que se encuentren en el interior de la ruta de alimentación del papel.
  • Página 53 Extraiga la bandeja de entrada. Compruebe el hueco en la impresora donde estaba la bandeja de salida. Extraiga el papel estacado del hueco. Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora. Eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos Abra la cubierta y retire el papel que encuentre en el alimentador.
  • Página 54 Extraiga el papel atascado en los rodillos. Cierre la cubierta del alimentador de documentos hasta que encaje en su sitio. Levante la bandeja del alimentador de documentos. Capítulo 8  Solucionar problemas...
  • Página 55 Retire el papel atascado bajo la bandeja. Baje la bandeja del alimentador de documentos. Levante la tapa del escáner para comprobar, si hay papel atascado, retírelo. Eliminar un atasco de papel de la zona de acceso posterior Abra la puerta de acceso posterior y retire el papel atascado que encuentre dentro de la impresora. Vaya a la parte posterior de la impresora.
  • Página 56 Extraiga el papel atascado. Presione los dos botones de la cubierta de la ruta del papel y extraiga la cubierta completamente de la impresora. Extraiga el papel atascado. Vuelva a insertar la bandeja de la ruta del papel en la impresora. Capítulo 8  Solucionar problemas...
  • Página 57 Cierre la puerta de acceso posterior. Eliminar un atasco en el carro de impresión Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que bloquee el carro de impresión. NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
  • Página 58 Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo ● de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de entrada. No intente introducir el papel en la bandeja de entrada.
  • Página 59 HP. Las impresoras HP+ requieren cartuchos Original HP. En caso de instalar consumibles que no sean Original HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no operarán como se espera. Comprobar la configuración y el estado de la impresora Puede comprobar la configuración y el estado de la impresora.
  • Página 60 Además, asegúrese de que ha instalado cartuchos de tinta HP originales. HP fabrica y comercializa los cartuchos Original HP con embalajes oficiales de HP. Las impresoras HP+ requieren cartuchos Original HP. En caso de instalar cartuchos que no sean originales de HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no funcionarán como previsto.
  • Página 61 Mejorar la calidad de impresión desde el panel de control Siga estos pasos para mejorar la calidad de la impresión. Asegúrese de que está utilizando cartuchos Original HP y que los cartuchos no tienen poca tinta. Consulte Comprobar los niveles de tinta estimados.
  • Página 62 Problemas para copiar y escanear Seleccione cualquiera de las siguientes opciones para la solución de problemas. Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de copia y ● escaneado.
  • Página 63 Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de la ● impresora. Solucionar el problema de conexión de Wi-Fi Direct Siga estos pasos para resolver la conexión de Wi-Fi Direct. Compruebe la impresora para confirmar que Wi-Fi Direct esté activado:...
  • Página 64 Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. – Visite hp.com/support para obtener información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar – muchos problemas habituales de impresoras. Consulte Restaurar configuración. Problemas de hardware de la impresora Siga estos pasos para resolver problemas de hardware de la impresora.
  • Página 65 Proporciona información importante sobre la configuración de la red, como el estado de la red y la dirección IP de la impresora. Informe de diagnóstico de calidad de impresión ● Imprima una página de diagnóstico para determinar si se recomienda limpiar o alinear los cabezales de impresión para mejorar la calidad de impresión.
  • Página 66 Levante la tapa del escáner. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente un limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. No utilice productos de limpieza ●...
  • Página 67 Limpieza del alimentador de documentos Si el alimentador de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela pulsando el botón de Encendido y desconecte el cable de alimentación del enchufe.
  • Página 68 Si la calidad de impresión sigue siendo baja después de completar las tareas de limpieza, alinee el cabezal de impresión. Si los problemas no se solucionan después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con el servicio de soporte de HP. Visite hp.com/support para obtener más información.
  • Página 69 Si cambia algunos ajustes o desactiva algunas funciones y desea volver a cambiarlos, puede restaurar o restablecer la configuración. En el caso de las impresoras HP+, después de restaurar la impresora, regístrela de nuevo con la cuenta HP que utilizó cuando la configuró por primera vez.
  • Página 70 Toque Mantenimiento y luego toque Restaurar configuración. Seleccione la función y cambie la configuración deseada. Servicio de asistencia técnica de HP El servicio de soporte en línea de HP proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar problemas habituales de impresoras. Ver videotutoriales ●...
  • Página 71 Opciones de garantía adicionales La impresora dispone de planes de servicio ampliados a un coste adicional. Visite hp.com/support, seleccione su país o región e idioma y, a continuación, explore las opciones de planes de servicio disponibles para su impresora. Registrar la impresora...
  • Página 72 HP EcoSolutions (HP y el entorno) HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma responsable, en casa o en la oficina. Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte...
  • Página 73 Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente: Visite hp.com/recycle para reciclar los cartuchos de Tinta Original HP usados a través de HP Planet Partners. ● Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
  • Página 74 Información técnica La información contenida aquí está sujeta a Especificaciones El sitio web de asistencia de HP proporciona información sobre las especificaciones del producto, incluida la información acústica, las resoluciones de impresión y los requisitos del sistema. Visite hp.com/support para obtener más información al respecto.
  • Página 75 Hojas de papel normal (de 60 a 90 gramos por metro cuadrado [de 16 a 24 libras]): hasta 35 ● Pesos y tamaño del papel Consulte HP software para obtener una lista de los tamaños de papel admitidos. Papel normal: de 60 a 105 gramos por metro cuadrado (de 16 a 28 libras) ●...
  • Página 76 Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC. Modificaciones (sección 15.21) Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
  • Página 77 Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: [email protected] Productos con funcionalidad inalámbrica...
  • Página 78 Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de radio. Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE. Funcionalidad inalámbrica en Europa Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth: Banda de radiofrecuencia: 2400-2483,5 MHz, con potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
  • Página 79 exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz) CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range.
  • Página 80 この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。 Impresora con seguridad dinámica habilitada Esta impresora está diseñada para funcionar solo con cartuchos que dispongan de un chip de HP nuevo o reutilizado. Un chip de HP reutilizado permite el uso de cartuchos reutilizados, rellenados o reacondicionados. Apéndice A  Información técnica...
  • Página 81 HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
  • Página 82 Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle. Sugerencias ecológicas HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
  • Página 83 HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite: hp.com/recycle.
  • Página 84 Consumo de energía Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR: Encontrará...
  • Página 85 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 86 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 Tabla A-1 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯...
  • Página 87 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指 示繼續執行。 Para acceder a las guías de usuario o manuales más recientes de su producto, vaya a www.support.hp.com. Seleccione Buscar su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Región de Taiwán)