thomann Stairville B2R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Stairville B2R:

Enlaces rápidos

Cabeza móvil para proyector B2R
Cabeza móvil
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville B2R

  • Página 1 Cabeza móvil para proyector B2R Cabeza móvil...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 23.10.2023, ID: 409533 (V4)
  • Página 3 Índice Índice Información general......................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia................. 5 Instrucciones de seguridad....................6 Características técnicas......................9 Instalación..........................10 Puesta en funcionamiento....................13 Conexiones y elementos de mando................14 Manejo............................15 7.1 Encender el equipo...................... 15 7.2 Modos de funcionamiento..................15 7.3 Ajustes del equipo......................
  • Página 4 Cabeza móvil para proyector B2R Cabeza móvil...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por caída con travesaños y fijaciones inadecuados! Si las estructuras o los dispositivos no están diseñados para soportar el peso del número previsto de cabezas móviles, pueden producirse lesiones graves y daños materiales importantes como consecuencia de la caída. Antes del montaje, asegúrese de que la capacidad de carga de las estructuras y otras fijaciones es suficiente para el número de equipos previsto.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, des‐ pués de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo.
  • Página 9 Características técnicas Características técnicas La cabeza móvil ha sido diseñada particularmente para su integración en el concepto de iluminación de escenarios, teatros, discotecas, etc., a nivel profesional. Características específicas del equipo: Control vía DMX (13 canales), por medio de las teclas y el display del equipo Modos de funcionamiento: stand alone, control de sonido, master/slave, DMX (13 canales) Movimiento PAN: 540°...
  • Página 10 Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐ porte propios que aseguren la suficiente protección.
  • Página 11 Instalación ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio debido a una instalación incorrecta de la fuente de luz! Las fuentes de luz que funcionan cerca de materiales combustibles o que no están suficientemente ventiladas pueden sobrecalentarse y pro‐ vocar incendios. Asegúrese de que la distancia a los materiales combustibles es superior a 12 m.
  • Página 12 Instalación Opciones de fijación Las aberturas de cierre rápido de la parte inferior de la carcasa se utilizan para fijar con seguridad los soportes Omega suministrados. Los adaptadores de vuelo (como los de gancho en C) se fijan a su vez a éste. El cable del cierre de seguridad debe pasarse por los rebajes de la parte inferior de la carcasa, como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 13 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
  • Página 14 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö SIGNAL DMX IN DMX OUT POWER IN POWER OUT MENU DOWN ENTER % & ' ) ( 1 Salida de luz 2 Asas 3 Display [SIGNAL] | Indicador LED. Este LED se enciende en cuanto el equipo recibe una señal. [MIC] | Micrófono integrado para el control sincronizado con música.
  • Página 15 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones debido a movimientos inesperados del equipo! El cabezal del equipo puede realizar movimientos rápidos y producir una luz muy brillante. Esto se aplica inmediatamente después del encendido, durante el funcionamiento automático o remoto y al apagar un controlador DMX conectado.
  • Página 16 Manejo Modo SOUND Pulse [MENU] para abrir el menú principal. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "Sound" y confirme con [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "Program" y confirme con [ENTER]. Ahora, utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar uno de los programas disponi‐ bles "1"...
  • Página 17 Manejo Fallo de DMX Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "DMX Fail" y confirme con [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para establecer el comportamiento del equipo en caso de fallo de la señal DMX: "Hold" : el equipo sigue funcionando en el modo actual con los últimos valores DMX activos hasta que vuelva la señal.
  • Página 18 Manejo ö & 7.6 Estructura general del menú DMX Mode AutoMode SoundMode Slave Settings Info Reset Lamp Address Program Program B2R X.X ReverPan in 10s in 00s ReverTilt Speed Speed B-light XYAUTO DMX Fail Hold Sensor SoundMod Blackout 7.7 Funciones en modo DMX de 13 canales Canal Valor Función...
  • Página 19 Manejo Canal Valor Función Rueda de colores 0…4 Blanco 5…9 Blanco + rojo 10…14 Rojo 15…19 Rojo + naranja 20…24 Naranja 25…29 Naranja + cian 30…34 Cian 35…39 Cian + verde 40…44 Verde 45…49 Verde + verde claro 50…54 Verde claro 55…59 Verde claro + lavanda 60…64...
  • Página 20 Manejo Canal Valor Función 8…11 Gobo 2 12…15 Gobo 3 16…19 Gobo 4 20…23 Gobo 5 24…27 Gobo 6 28…31 Gobo 7 32…35 Gobo 8 36…39 Gobo 9 40…43 Gobo 10 44…47 Gobo 11 48…51 Gobo 12 52…55 Gobo 13 56…59 Gobo 14 60…63...
  • Página 21 Manejo Canal Valor Función 0…9 Prisma cerrado 10…91 Rotación en el sentido de las agujas del reloj 92…173 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj 174…255 Rotación alterna en/contra el sentido de las agujas del reloj 0…255 Foco, lineal Reset 0…79...
  • Página 22 Mantenimiento Mantenimiento 8.1 Insertar o cambiar la lámpara ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes cargados con una tensión eléctrica elevada. Antes de abrir/desmontar los componentes de revestimiento, desco‐ necte la alimentación del equipo desenchufando el conector de toma de corriente.
  • Página 23 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras y lesiones oculares debido a la alta inten‐ sidad de la luz! La lámpara del equipo genera luz visible e invisible de alta intensidad. Mirar directamente a la fuente de luz puede producir lesiones oculares. La irradiación prolongada de la piel puede provocar quemaduras.
  • Página 24 Mantenimiento Procedimiento Retire una de las tapas del cabezal del equipo. Para ello, afloje los cuatro torni‐ llos Phillips con un destornillador adecuado. A continuación, retire con cuidado la cubierta del equipo. Incline la cabeza hacia el lado opuesto. Afloje los cuatro tornillos Phillips y retire también esta cubierta.
  • Página 25 Mantenimiento Presione con cuidado la lámpara desde arriba para que las placas de retención se doblen ligeramente hacia atrás. Incline ligeramente la lámpara en su direc‐ ción para liberarla del soporte. Ahora guíe con cuidado la lámpara hacia arriba para sacarla del soporte. Afloje la unión atornillada de los cables de alimentación de la lámpara antigua y conecte los cables de alimentación a la lámpara nueva.
  • Página 26 Mantenimiento Cierre la carcasa con las dos tapas y atorníllelas con cuatro tornillos Phillips cada una. Cabeza móvil para proyector B2R Cabeza móvil...
  • Página 27 Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz Lámpara de descarga de tipo Osram Sirius HRI, 132 W Propiedades de la fuente Temperatura de color 8500 K de luz Propiedades ópticas Ángulo de radiación 3° Máx. ángulo de giro (pan) 540° Máx.
  • Página 28 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de ilumina‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
  • Página 29 DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro ser‐ vicio técnico, ver www.thomann.de. Cabeza móvil para proyector B2R Cabeza móvil...
  • Página 30 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para opti‐ mizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 31 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país.
  • Página 32 Notas Cabeza móvil para proyector B2R Cabeza móvil...
  • Página 33 Notas Cabeza móvil para proyector B2R Cabeza móvil...
  • Página 34 Notas Cabeza móvil para proyector B2R Cabeza móvil...
  • Página 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...