Enlaces rápidos

Guía del usuario
R300a
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson R300a

  • Página 1 Guía del usuario R300a This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Página 2 Felicitaciones por la compra del Sony Ericsson R300a. Para obtener contenido adicional para el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun. Para obtener almacenamiento en línea gratuito y ofertas especiales, regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone. Para obtener soporte para el producto, visite la página www.sonyericsson.com/support.
  • Página 3 Preparación del teléfono Insertar la tarjeta SIM y la batería Retire la tapa de la batería. Deslice la tarjeta SIM en su soporte con los contactos hacia abajo. Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro. Vuelva a colocar la tapa de la batería, tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 4 Cargar la batería La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra. Conecte el cargador USB al teléfono. La batería demora aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo. Oprima una tecla para iluminar la pantalla. Para retirar el cargador, incline el enchufe hacia arriba. Puede usar el teléfono durante el proceso de carga.
  • Página 5 Encender el teléfono Mantenga oprimida Ingrese el PIN, si se solicita. Para corregir errores oprima Seleccione Aceptar. Seleccione un idioma. Ingrese la hora y fecha y seleccione Guardar. Apagar el teléfono • Mantenga oprimida Modo de espera Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparece el nombre del operador.
  • Página 6 SIM y PIN Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de insertar o retirar la tarjeta SIM. Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla desde el teléfono.
  • Página 7 Descripción general del teléfono Altavoz Teclas de Tecla de volumen navegación con atajos Pantalla Tecla de selección Tecla de Tecla de encendido/ selección apagado, tecla Tecla Llamar finalizar Tecla C Tecla de atajo Bloqueo de Tecla de silencio teclas Conector para el cargador, manos Tecla optimizador de audio libres y cable USB...
  • Página 8 Cobertura de la red Cobertura Estado de de la red la batería Las barras de la red indican la intensidad de la red GSM en su área. Intente moverse a otra ubicación si tiene problemas para realizar llamadas y la cobertura de la red es deficiente. Sin cobertura red significa que no está...
  • Página 9 Descripción general del menú Admin. archivos, Alarmas, Calendario, Organizador Tareas, Notas, Temporizador, Cronómetro, Calculadora Internet TrackID™, Mis juegos, Grabadora Entretenimiento Cámara Escribir nuevo, Bdja entrada, Llam buzón Mensajes voz, Borrador, Bandeja salida, Msjs enviados, Msjs guard., Plantillas, Ajustes Radio FM Llams Todas Perdidas...
  • Página 10 Iconos en pantalla Es posible que en la pantalla aparezcan los siguientes iconos. Icono Descripción Icono de la batería. Un icono verde significa que la batería está completamente cargada. Perdió una llamada El desvío de llamadas está activado El teléfono está configurado en silencio El teclado está...
  • Página 11 Navegación Los principales menús se muestran como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Navegar por los menús En el modo de espera oprima para seleccionar Menú. Oprima para desplazarse por los menús. Seleccionar acciones en la pantalla • Oprima cualquiera de las teclas de selección o Desplazarse entre las fichas •...
  • Página 12 Ajustar el teléfono a silencio • Mantenga oprimida Eliminar elementos • Oprima para eliminar elementos como números, letras e imágenes. Atajos Puede usar los atajos del teclado para ir directamente a un menú. Usar los atajos de la tecla de navegación •...
  • Página 13 Llamadas Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red. Realizar una llamada En el modo de espera, ingrese el código de área y el número telefónico. Oprima Terminar una llamada • Oprima Contestar una llamada • Oprima Rechazar una llamada •...
  • Página 14 Realizar llamadas internacionales En el modo de espera, mantenga oprimida hasta que aparezca el signo + en la pantalla. Ingrese el código de país, el código de área (sin el primer cero) y el número telefónico. Oprima Revisar una llamada perdida •...
  • Página 15 Contactos Puede guardar contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Puede copiar contactos de la memoria del teléfono en la tarjeta SIM o viceversa. Consulte Ingreso de texto en la página 29. Agregar un contacto En el modo de espera seleccione Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Agregar.
  • Página 16 Editar un contacto En el modo de espera oprima Desplácese al contacto y seleccione Opciones > Editar contacto. Desplácese entre las fichas, edite la información y seleccione Guardar. Eliminar un contacto En el modo de espera oprima Desplácese hasta el contacto y oprima Copiar todos los contactos en la tarjeta SIM En el modo de espera oprima Desplácese a...
  • Página 17 Radio El teléfono tiene una radio, y el manos libres funciona como antena. Escuchar la radio Conecte el manos libres al teléfono. En el modo de espera oprima Activar el altoparlante • Cuando la radio está en reproducción, seleccione Opcns >...
  • Página 18 Buscar canales Buscar canales automáticamente • Cuando la radio está en reproducción, oprima Buscar canales en forma manual • Cuando la radio está en reproducción oprima Alternar entre canales predefinidos • Cuando la radio está en reproducción oprima Guardado de canales Puede guardar hasta 20 canales predefinidos.
  • Página 19 Usar sonido concierto • Cuando la radio está en reproducción, oprima • Para desactivar Sonido conciert. y cambiar a Efecto normal, oprima nuevamente. Sonido conciert. para una mejor experiencia de audio. Potenciar volumen • Cuando la radio está en reproducción seleccione Opcns >...
  • Página 20 Ajustar la radio como señal de alarma En el modo de espera seleccione Menú > Organizador > Alarmas. Desplácese a una alarma y seleccione Editar. Desplácese a la ficha Desplácese a Señal de alarma: > Editar. Seleccione Radio. El último canal de radio utilizado se usará como señal de alarma.
  • Página 21 Mensajería Mensajes de texto (SMS) Debe tener un número de centro de servicio, suministrado por su proveedor de servicios y que se almacena en la tarjeta SIM. Es posible que deba ingresar el número usted mismo. Configurar el número del centro de servicio En el modo de espera seleccione Menú...
  • Página 22 Mensajes con imagen (MMS) Los mensajes con imagen pueden contener texto, imágenes, grabaciones de sonido y datos adjuntos. Debe configurar un perfil MMS y la dirección de su servidor de mensajes. Si no existe un perfil MMS o un servidor de mensajes, puede recibir en forma automática todos los ajustes desde su operador de red o desde www.sonyericsson.com/support.
  • Página 23 Cámara El teléfono tiene una cámara digital para tomar fotografías que puede guardar o enviar. Las fotografías que toma con la cámara se guardan en Menú > Organizador > Admin. archivos > Álbum cámara. El formato es JPEG. Las imágenes descargadas a través de los mensajes con imagen, Internet o tecnología inalámbrica Bluetooth™...
  • Página 24 Otras funciones TrackID™ TrackID™ es un servicio gratuito de reconocimiento de música. Busque títulos de canciones y nombre de artistas y álbumes. Debe tener los ajustes necesarios en el teléfono. Consulte Internet en la página 24. Para obtener información acerca de los costos comuníquese con su proveedor de servicios.
  • Página 25 Administrador de archivos Puede usar el administrador de archivos para manejar los archivos guardados en la memoria del teléfono. Ver información sobre los archivos En el modo de espera seleccione Menú > Organizador > Admin. archivos. Busque un archivo y seleccione Opciones >...
  • Página 26 Almac. masivo Puede conectar el teléfono a una computadora con el cable USB para transferir archivos mediante Almac. masivo. Use sólo un cable USB compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la memoria del teléfono.
  • Página 27 Tecnología inalámbrica Bluetooth™ La tecnología inalámbrica Bluetooth™ hace posible la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, por ejemplo un audífono Bluetooth. Usted puede: • Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo. • Intercambiar elementos. La distancia máxima recomendada entre dos dispositivos Bluetooth es de 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos entre ellos.
  • Página 28 Asociar un dispositivo al teléfono En el modo de espera seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos > Nuevo dispositivo para buscar los dispositivos disponibles. Seleccione un dispositivo de la lista. Ingrese una contraseña, si es necesario. Asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth En el modo de espera seleccione Menú...
  • Página 29 Ingreso de texto Hay dos métodos que puede utilizar para ingresar texto: método de escritura de múltiples pulsaciones o predictivo. Al utilizar el método de escritura predictiva sólo debe oprimir cada tecla una vez. Continúe la escritura de una palabra incluso si parece estar incorrecta.
  • Página 30 • Mantenga oprimida para cambiar el idioma de escritura. • Oprima para eliminar caracteres. Para eliminar una palabra completa, mantenga oprimida • Mantenga oprimida para ingresar números. Alarmas Puede configurar un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma suena incluso si el teléfono está apagado. Ajustar la alarma En el modo de espera seleccione Menú...
  • Página 31 Timbres y temas Los temas se utilizan para modificar la apariencia de la pantalla. Seleccionar un timbre • En el modo de espera seleccione Menú > Ajustes > la ficha Sonidos y alarmas > Timbres y seleccione un timbre. Ajustar el volumen del timbre •...
  • Página 32 Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Puede utilizar estos números normalmente para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de una red GSM. Realizar una llamada de emergencia •...
  • Página 33 Bloqueos Bloqueo de tarjeta SIM El bloqueo de la tarjeta SIM protege su suscripción, pero no su teléfono, de un uso no autorizado. Si cambia de tarjeta SIM, el teléfono seguirá funcionando con la nueva tarjeta SIM. La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas al momento de la compra.
  • Página 34 Editar el PIN En el modo de espera seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueo SIM > Cambiar PIN. Ingrese el PIN y seleccione Aceptar. Ingrese el nuevo PIN y seleccione Aceptar. Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
  • Página 35 Ingrese un código nuevo y seleccione Aceptar. Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo código y seleccione Aceptar. En caso de olvidar su nuevo código, deberá llevar el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson local. Desbloquear el teléfono En el modo de espera seleccione Menú...
  • Página 36 Solución de problemas Algunos problemas requieren que llame a su proveedor de servicios, pero usted puede solucionar la mayor parte de ellos. Retire la tarjeta SIM antes de llevar el teléfono a reparación. Visite la página www.sonyericsson.com/support para obtener más información. Capacidad de memoria y velocidad Si durante algún tiempo no ha reiniciado el teléfono, puede experimentar problemas con su capacidad de memoria...
  • Página 37 No puedo encender el teléfono, ¿qué debo hacer? Trate de cargar el teléfono hasta que termine la carga. Conecte el cargador (asegúrese de que el icono de energía del cargador esté hacia arriba) y cargue el teléfono durante 2,5 horas. Puede que el icono de la batería no aparezca en pantalla hasta que el teléfono se haya cargado durante 30 minutos.
  • Página 38 Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Sony Ericsson puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la sección 15 de las normas de...
  • Página 39 Canada. Sony Ericsson R300a GSM 850/1800/1900 Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta Guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual...
  • Página 40 LM Ericsson. La Tecnología de texto predictivo cuenta con licencia de Zi Corporation. La palabra de marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que haga Sony Ericsson de tales marcas bajo licencia. El logotipo Liquid Identity y TrackID son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
  • Página 41 descarga licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft puede incluir una lista de inhabilitación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
  • Página 42 Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1210-5333.2 Printed in Country This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.