Craftsman 27744 Manual De Las Instrucciones página 64

Ocultar thumbs Ver también para 27744:
6
_1.
Motion Control Lever
2.
Neutral Lock Gate
3.
Adjustment Bolt
_)1.
Steuerkn_3ppel
2.
Verschlussperre in Leerlaufstellung
3.
Einstellbolzen
_)
1. Levierde la commanded'avancement
2. Encochede positionneutre(N) (pointmort)
3, Vie de r_glage
TRANSAXLE
MOTION
CONTROL
LEVER
NEU-
TRAL
ADJUSTMENT
The motion control lever has been preset at the factory and
adjustment should not be necessary,
Loosen adjustment bolt in front of the right rear wheel,
and lightly tighten.
Start engine and move motion control lever until tractor
does not move forward or backward.
Hold motion control lever in that position end turn engine
off.
While holding motion control lever in place, loosen the
adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral (N) (lock gate)
position,
Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to ad ustment
bo t, move mower deck height to the lowest position.
After above adjustment is made, if the tractor still creeps
forward or backward while motion control lever isin neutral
position, follow these steps:
Loosen the adjustment bolt.
Move the motion control lever 1/4 to 1/2 inch in the direc-
tion it is trying to creep.
Tighten adjustment bolt securely.
Start engine and test.
If tractor still creeps, repeat above steps until satisfied,
64
_-_
EINSTELLUNG
DES STEUERKNUPPELS
DES
_J
SCHALTGETRIEBES
Der Steuerkn0ppel wird vonder Herstellerfirma imWerk vore-
ingestellt und erfordert daher in der Regel keine weiteren
Einstellungen.
Den vorne auf dem rechten Hinterrad befindlichen Ein-
stellbolzen 18sen und wieder leicht anziehen;
Den Motor anlassen und den SteuerknOppelverschieben,
bis sich der Traktor weder vorw&rts noch rOckwSrts be-
wegt;
Den Steuerkn0ppel in dieser Stellung lassen und den
Motor ausschalten;
Nun den Einstellbolzen
ganz 15sen, w_hrend
der
Steuerkn5ppel nach wie vor in der genannten Stellung
bleibt;
Den Steuerkn!3ppel in die Leerlaufstellung (N) (Vero
schlul3sperre) bringen.
Den Einstellbolzen wieder feet anziehen.
HINWEIS: Fallseine gr613ereBewegungsfreiheit ben6tigt wird,
um an den Einstellbolzen zu gelangen, ist es ratsam, die
MSherplattform in die niedrigste Stellung abzusenken.
Sollte der Traktor nach der DumhfQhrung dieser Einstellung
weiterhin leicht nach vorn oder hinten rutschen, wenn sich
der
Schalthebel in LeerlaufsteUung befindet, so mul3 wie
folgt vorgegangen werden:
Den Einstellbolzen I_sen;
Den Steuerkn0ppel um 1/4 his 1/2 Zoll in Richtung der
Rutschneigung verschieben;
Den Einstellbolzen feet anziehen;
Den Motor anlassen und die Einstellung QberprLden;
Sollte der Traktor weiterhin wegrutschen, so muB der
Vorgang so lange wiederholt werden, bis ein zufrieden-
steUendes Ergebnis erzielt wird,
REGLAGE
DU LEVIER
DE LA COMMANDE
D'AVANCEMENT
Le levier de la commande d'avancement est r_gl_ en usine
et ne n_cessite donc pas d'autres rdglages. Pour un rdglage
dventuel, procdser de la fa_:on suivante :
Desserrer lavis de r_glage (3) situde tt ravant de la roue
arri_re droite, et la resserrer I_g_rement.
Ddmarrer le moteur et manoeuvrer le levier de la com-
mande d'avancement afin de trouver la position neutre
oh le tracteur n'avance plus et ne recule plus.
Maintenir le levier dane cette position et arr_ter le mo-
teur.
Tout en maintenant le levier en place, desserrer la vie de
rdglage,
Amener le levier dane rencoche de position neutra (N)
(point mort).
Serrer & fond la vie de rdglage.
REMARQUE : Mettre le carter de coupe en position basse
afin de d_gager un peu plus d'espace pour effectuer ce
r_glage.
Apr_s avoir effectud le r_glage ci-dessus, si le tracteur pout
encore rouler en avant ou en arri_re alors que le levier de
la commande d'avancement est au point mort, effectuer lee
opdrations ci-apr_s :
Desserrer la vie de reglage (3).
D_placer le levier de 1/4 & 1/2"(de 5 & 15 ram) dane la
direction du ddplacement du tracteur.
Resserrer _ fond la vie de r_glage.
Si le tracteur continue _. fouler, rdpdter lee operations
ci-dessus jusqu'& obtention du r_sultat souhait_.
loading