Comelit SKB Manual Tecnico página 4

Teclado antivandálico
Ocultar thumbs Ver también para SKB:
Das
SKB-Modul
ermöglicht
Türöffnercodes für die Verwaltung der Relais 1 und 2. Die Eingabe eines
Türöffnercodes auf Ihrer Tastatur aktiviert das zugehörige Relais. Die
korrekte Eingabe des Codes wird durch die Status-LED bestätigt.
GRÜNE = Relais 1
LILA = Relais 2
Die rote LED zeigt an, dass ein Code falsch eingegeben wurde. Beim
dritten Versuch, einen falschen Code einzugeben, wird die Tastatur für 15
Sek. gesperrt, während dieser Zeit ist es nicht mehr möglich, den Code
erneut einzugeben.
1. Status-LED
GRÜNE LED BLINKEND = Eingabemodus
GELBE LED = Korrekte Eingabe / Programmiermodus
ROTE LED = Eingabefehler
ROTE LED BLINKEND = 15 Sekunden warten, bevor erneut ein Code
eingegeben werden kann.
ROTE LED LEUCHTEND = WIEGAND-Modus aktiviert. Bei jedem
Druck einer Taste wird der Code mit 4 Bits gesendet.
BLAUE LED = Ruhemodus / Programmiermodus verlassen (BB)
(Kein akustisches Signal)
BLAUE LED BLINKEND = Uhr aktiviert »Schlüsseltaste
einsatzbereit.
2. Schlüsseltaste
Löst die Öffnung des Relais 1 aus, wenn der Eingang Uhr aktiviert ist.
Descrizione della parte posteriore
Description de la face arrière
Darstellung der Rückseite
1. C2 (Marrone)
: Comune Relè 2
NC2 (Rosso)
: NC Relè 2
NO2 (Arancio)
: NO Relè 2
H (Giallo)
: Ingresso Orologio / Uscita Wiegand D1
D- (Verde)
: RS485 D-
D+ (Blu)
: RS485 D+
GND (Viola)
: GND
AL (Grigio)
: Uscita Allarme / Ingresso Wiegand comando LED
}
2. AL+ (Bianco)
Alimentazione 12-35V CC o 12 - 24V CA
AL- (Nero)
BP1 (Marrone)
: Ingresso RTE / Uscita Wiegand D0
3. C1 (Rosso)
: Comune Relè 1
NC1 (Arancio)
: NC Relè 1
NO1 (Giallo)
: NO Relè 1
4
die
Programmierung
von
100
WEISSE = Relais 1-2
80 mm
El módulo SKB permite programar 100 códigos abrepuertas para
gestionar los relés 1 y 2. Cuando en el teclado se marca un código
abrepuertas, se acciona el relé que se le ha asociado. La introducción
correcta del código se confirma mediante el encendido del LED de
estado.
VERDE = Relé 1
MALVA = Relé 2
La introducción errónea de un código se indica mediante el encendido
del LED rojo. Tras el tercer intento, si se introduce de nuevo un código
erróneo, el teclado se bloquea por 15 segundos durante los cuales no
es posible marcar el código otra vez.
1. LED de estado
VERDE PARPADEANTE = Modo introducción
AMARILLO = Introducción correcta / Modo de programación
ROJO = Introducción errónea
ROJO intermitente = Esperar 15 seg. antes de volver a introducir un
código.
ROJO permanente = Modo WIEGAND activado. Cada vez que pulse
una tecla, se emitirá su código en 4 bits.
AZUL = Modo vigilia / Salida del modo de programación (BB) (sin
señal acústica)
AZUL intermitente: Reloj activado »Tecla llave operativa.
2. Tecla llave
Activa la apertura del Relé 1 si la entrada reloj está activada.
Description of the back
Achteraanzicht
Descripción de la parte trasera
x8
1.
2.
x3
x3
3.
1. C2 (Brown)
: Joint Relay 2
NC2 (Red)
: NC Relay 2
NO2 (Orange)
: NO Relay 2
H (Yellow)
: Input Clock / Output Wiegand D1
D- (Green)
: RS485 D-
D+ (Blue)
: RS485 D+
GND (Violet)
: GND
AL (Grey)
: Output Alarm / Input Wiegand LED command
}
2. AL+ (White)
Power supply: 12-35V DC or 12 - 24V AC
AL- (Black)
BP1 (Brown)
: Input RTE / Output Wiegand D0
3. C1 (Red)
: Joint Relay 1
NC1 (Orange)
: NC Relay 1
NO1 (Yellow)
: NO Relay 1
BLANCO = Relés 1-2
1.
2.
loading