Página 1
• INSTRUKCJA OBSŁUGI Léalo antes de utilizar este equipo. Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. • ISTRUZIONI PER L ’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. Designed by ALPINE Japan INE-W990BT_OM E3401002650...
Página 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Victoria 3803, Australia B.P.
Página 3
ESPAÑOL Índice Radio Uso de la radio ..........18 Memorización manual de emisoras ....18 Manual de Memorización automática de emisoras ...18 instrucciones Sintonía de emisoras memorizadas ....18 PRECAUCIONES Encender y apagar AF (frecuencias alternativas) ......19 INFORMACIÓN IMPORTANTE: LEA EL Recepción de información sobre el tráfico ..19 MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE Recepción manual de información sobre el UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Página 4
Ajuste del color de la imagen ...... 32 (bloqueo de Control Parental) ....42 Ajuste del contraste de imagen ....32 Configuración del modo de Formato de Acerca del INE-W990BT ....... 32 Pantalla ............. 43 Visualizar la Información sobre el Configuración de Radio ........43 producto ...........
Página 5
Configuración de la calidad de tono del Ajuste del volumen del tono de la sintonizador (FM) (Tuner Condition) ..44 llamada ............. 52 Configuración de AUX ........44 Colgar el teléfono ........... 52 Configuración del modo AUX ....44 Realización de llamadas ......... 52 Configuración del nombre del AUX principal Uso de la marcación abreviada para la (Ajustes AUX) .........
Página 6
Manejo de una TV .......... 61 Especificaciones ..........79 Cambiar al modo TV ........61 CONTRATO DE USUARIO FINAL Acerca de la pantalla de funciones TV ..61 (Microsoft) ..........80 Funcionamiento de un reproductor USB o CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO sintonizador DAB/DAB+ ......
Página 7
Este producto está diseñado para ofrecerle instrucciones autorizador local de Alpine antes de utilizar el sistema de detalladas para llevarle a su destino. Lea las siguientes navegación.
Página 8
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para...
Página 9
Lugar de instalación aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. Cerciórese de no instalar el INE-W990BT en un lugar sometido a: Disco dañado • La luz solar directa ni el calor No intente reproducir discos rayados, deformados o dañados.
Página 10
De esta forma se asegura que la atención del conductor música estará en la carretera y no en el INE-W990BT. Esto ha sido pensado para la seguridad del conductor y de los pasajeros. Las operaciones de ajuste no se pueden realizar cuando el vehículo está...
Página 11
Discos que no pueden ser reproducidos Consejos para crear sus propios discos ® DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/ El INE-W990BT reproduce discos DVD de vídeo, DivX , CD de AAC), CD de fotos, etc. audio y tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA/AAC.
Página 12
• Esta unidad es compatible con discos grabados en el formato estándar DVD-Video. Alpine declina toda responsabilidad por pérdidas en los datos, • Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para aunque se produzcan durante el uso de este producto.
Página 13
• La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 14
• La unidad se puede encender pulsando cualquier botón. Esta acción varía según la fuente Audio/Visual. (Pista • El INE-W990BT es un dispositivo de precisión. Manejar con cuidado Arriba/Abajo, Retroceder rápido/Avanzar rápido, etc) la unidad le proporciona años de funcionamiento libre de problemas.
Página 15
Encienda el sistema Inserción/Expulsión de un disco Con el sistema Alpine, al poner la llave de contacto en las posiciones ACC u ON, la pantalla de inicio se mostrará automáticamente. Insertando el disco Cuando se usa el sistema por primera vez, se Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.
Página 16
Si Nombre Secundario está ajustado en “Off”, esta opción no está Configuración de Desvanecimiento de disponible. Si TuneIt App no se ha iniciado, esta opción no está disponible. Información Superior/Inferior Si Selección de Cámara está ajustado en “Off”, esta opción no está disponible.
Página 17
La visualización será distinta en función de la fuente. Funcionamiento táctil Para obtener más información, consulte el ejemplo de pantalla de cada fuente. Se ilumina cuando se conecta a un dispositivo Puede manejar el sistema utilizando el panel táctil en la pantalla. compatible BLUETOOTH.
Página 18
Radio Memorización manual de emisoras Mediante búsqueda manual o automática, sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria de Ejemplo de visualización de la pantalla Radio presintonías. Toque y mantenga pulsado cualquiera de los botones de memorización durante, al menos, 2 segundos.
Página 19
Toque [AF] en la información inferior para seleccionar el modo ON u OFF de AF (frecuencias alternativas). En modo AF ON se ilumina el indicador “AF”. Si no aparece [AF], toque [<<] en la información inferior para mostrar [AF]. Ejemplo de visualización de información RDS •...
Página 20
Recepción manual de información sobre el tráfico Para encender el modo Información de tráfico, toque [TA] en la información inferior. Se enciende el indicador TA. Toque [ ] o [ ]. Busca la emisora que está emitiendo la información de tráfico.
Página 21
(Buscar)] en la información inferior pantalla para iniciar la reproducción. durante la reproducción. • El INE-W990BT puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC guardados en un CD o DVD. Utilice un formato compatible con esta unidad. Toque [Shuffle Songs]. Para obtener más información acerca de la reproducción y Se encenderá...
Página 22
Selección de carpetas Acerca de MP3/WMA/AAC (para MP3/WMA/AAC) PRUDENCIA Toque [ ] o [ ] en la información inferior para Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio seleccionar la carpeta. (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el permiso del propietario de copyright están estrictamente Búsqueda en CD de texto prohibidos por las leyes de copyright y por tratados...
Página 23
Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Orden de archivos admitidos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los vuelca en el disco. Por ello, el orden de reproducción puede no coincidir con el esperado. Compruebe Índices de muestreo: 8 kHz - 48 kHz (Disco/USB) el orden de escritura en la documentación del software.
Página 24
Es peligroso que el conductor mire el DVD/TV/vídeo mientras conduce el vehículo. Podría distraer su atención y provocar un accidente. Instale correctamente el INE-W990BT de forma que el conductor no pueda ver DVD/TV/vídeo a menos que el vehículo esté detenido y el freno de mano echado.
Página 25
Toque [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar el elemento del menú que desee. • Función de reproducción de posición en memoria Aunque se apague la unidad, se ponga la llave de contacto en posición OFF o se cambia de fuente durante la reproducción, ésta se reanudará...
Página 26
Parada de la reproducción (PRE STOP) Búsqueda de los inicios de Capítulos/ Pistas/Archivos Toque el botón de paro durante la reproducción para detenerla. La Durante la reproducción, toque [ ] o [ ]. El capítulo/pista/archivo cambia con cada pulsación del botón, posición se almacena en memoria.
Página 27
Selección de carpetas Búsqueda directa por número de capítulo Toque [ ] o [ ] en la información inferior para seleccionar la carpeta. Utilice esta función para desplazarse con facilidad al inicio de los • Toque [ ] para reproducir desde el primer archivo de la carpeta capítulos del disco.
Página 28
® Cambio del ángulo Acerca de DivX ® En los DVD en los que las imágenes se hayan fotografiado desde DivX es un programa de códecs (software) para comprimir imágenes múltiples ángulos, el ángulo puede cambiarse durante la reproducción. en movimiento sin perder calidad de imagen gracias a una relación de compresión altamente avanzada y una gran velocidad de Toque [Angle] en la información inferior.
Página 29
Elementos de configuración: Idioma / Visualización de Reloj / Ajustes Código de Seguridad / Desvanecimiento de Información Superior/Inferior / Personalización Pantalla/LED / Visual / Acerca de / Instalación / Demo mode Realización de los ajustes • Dependiendo del elemento, repita el paso 3. Toque el icono [Ajustes] en la pantalla de reproducción Audio/Visual Toque [ ] o [...
Página 30
Puede ajustar el brillo de la iluminación de fondo. Esta función podría • Si olvida una contraseña registrada, no podrá utilizar la unidad. En utilizarse, por ejemplo, para cambiar el brillo de la pantalla cuando se ese caso, deberá solicitar asistencia a Alpine para poder volver a usarla. viaja de noche.
Página 31
• No gire la llave de contacto a OFF inmediatamente después de • El archivo de imagen de fondo de escritorio integrado es cambiar los parámetros de modo Ajustes de Display (mientras el “Alpine BG”. sistema está introduciendo datos automáticamente). Si lo hace, no Previsualización del archivo seleccionado podrá...
Página 32
Visualizar la Información sobre el producto Puede ver la información sobre la versión de este producto. Anote esta información y consúltela cuando contacte el apoyo técnico de Alpine o un comerciante autorizado de Alpine. Elemento de configuración: Información de Versión En Modo FULL, el monitor ensancha las imágenes normales...
Página 33
* Cuando BASS ENGINE SQ en Ajustes de Quick Sound se ajusta en “On”, aparece el mensaje “Esta función no está disponible. Por favor compruebe la conexión con la aplicación de Alpine o con los ajustes de BASS ENGINE SQ.”. Este ajuste no se puede seleccionar.
Página 34
Ajustes para cada vehículo Configuración del MX (Media Xpander) Se selecciona [Ajustes para cada vehículo] en el menú de Ajustes de Se selecciona [Media Xpander] en el menú de Ajustes de Sonido en el Sonido en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Sonido” paso 3.
Página 35
MX AUX Configuración del MX (Media Xpander) Seleccione el modo MX (CMPM, Movie o Music) que corresponda al soporte conectado. Para más detalles sobre la configuración de MX (Media Xpander), • Para cancelar el modo MX para todas las fuentes de música, consulte la página 34.
Página 36
Ajuste del nivel de BASS ENGINE Ajuste de la Corrección de tiempo (TCR) Es posible ajustar el nivel de BASS ENGINE. Se selecciona [TCR] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3. Elemento de configuración: Level Consulte “Operación de Ajustes de Sonido” (página 33). Opciones de configuración: de 0 a 6 (Configuración inicial: 3) Antes de realizar el siguiente procedimiento, consulte “Acerca de Corrección de tiempo”...
Página 37
Recuperar los valores establecidos del X-OVER Configuración de los ajustes de Recuperar los valores establecidos en los predeterminados del X- Crossover (X-OVER) OVER. Toque [Preset1], [Preset2] o [Preset3] en la pantalla X-OVER. Se selecciona [X-OVER] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Sonido”...
Página 38
Ajuste del nivel Configuración de Otros Toque [ ] o [ ] en “Level” para ajustar el nivel de la banda seleccionada. Se selecciona [Other] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3. Opciones de configuración: de -7 a 7 (Configuración inicial: 0) Consulte “Operación de Ajustes de Sonido”...
Página 39
Acerca de Corrección de tiempo Ejemplo 2. Posición de escucha: Todos los asientos La distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil Ajuste el nivel de corrección del tiempo de cada altavoz casi al mismo varía ampliamente debido a la compleja ubicación de los altavoces. Esta nivel.
Página 40
30,6 12,1 204,0 80,4 que no sea necesario disponer de una red pasiva. Si no está seguro de 34,0 13,4 207,4 81,7 este punto, consulte con un distribuidor autorizado de Alpine. 37,4 14,7 210,8 83,1 40,8 16,1 214,2 84,4 Frecuencia de...
Página 41
Alpine, consulte el Manual de operación respectivo. Alpine no se hace responsable de los daños o fallos de funcionamiento de los altavoces causados por la utilización de un El freno de mano debe estar puesto para acceder a la pantalla valor de crossover distinto del recomendado.
Página 42
Para reproducir en un idioma distinto de los mostrados Configuración del Disco 1 Toque [Código de Idioma de Menú], [Código de Idioma de Audio] o [Código de Idioma de Subtítulos]. Se selecciona [Disco] en el menú de Ajustes de Fuente en el paso 3. Aparece la pantalla del teclado numérico.
Página 43
Establezca el nivel de clasificación de PARENTAL 4:3 PAN-SCAN: Seleccione este valor si se trata de un monitor 4:3 convencional. 4 Toque [Control Parental]. La imagen llenará la pantalla del televisor. No obstante, debido 5 Toque “ ” en “ ” para ajustar “On”. a discordancias de relación de aspecto, partes de la película en Seleccione “Off”...
Página 44
Cambio del idioma de visualización PTY Configuración de AUX (Tipo de programa) Se selecciona [AUX] en el menú de Ajustes de Fuente en el paso 3. Elemento de configuración: Idioma PTY Consulte “Operación de Ajustes de Fuente” (página 41). Opciones de configuración: English (Configuración inicial) / Spanish / French / Italian / German / Portuguese / Swedish / Finnish / Configuración del modo AUX...
Página 45
Póngase en contacto con su • No gire la llave de contacto a OFF inmediatamente después de proveedor Alpine o visite el sitio web de Alpine para más detalles. cambiar los ajustes de BLUETOOTH (mientras el sistema está...
Página 46
Registrar el dispositivo BLUETOOTH Configuración de la contraseña [Establecer Dispositivo Bluetooth] se selecciona en el menú de Se selecciona [Cambio de Código] en el menú Ajustes de Ajustes de BLUETOOTH en el paso 3. BLUETOOTH en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de BLUETOOTH” (página 45). Consulte “Operación de Ajustes de BLUETOOTH”...
Página 47
Ajuste del Volumen de Llamada Eliminación de todos los historiales Se selecciona [Volumen de Llamada] en el menú Ajustes de Se selecciona [Eliminar historial de llamadas] en el menú Ajustes de BLUETOOTH en el paso 3. BLUETOOTH en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de BLUETOOTH”...
Página 48
Ajustes de Cámara Configuración de la Cámara AUX Se selecciona [Cámara] en el menú Ajustes de Cámara en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Cámara” (página 48). Operación de Ajustes de Cámara Configuración de la entrada de la Cámara Con una cámara opcional conectada, su vídeo es visto en el monitor.
Página 49
Ajuste de guías simultáneo Acerca de la guía de la cámara trasera Toque [Link]. Las 3 guías verticales de la guía seleccionada actualmente se Para visualizar la guía, ajuste “Activación/desactivación de la enlazan, permitiendo que sean ajustadas simultáneamente. visualización de la pantalla de guía” (página 49) a On. Igualmente, para ajustar la guía, consulte “Ajuste de la guía de la cámara trasera”...
Página 50
<Pantalla> Las marcas de guía de la distancia representan la distancia a una superficie plana de la carretera. Por lo tanto, en caso de existir una pendiente empinada detrás del coche, las guías de la distancia aparecerán más cerca del parachoques trasero de lo que realmente están.
Página 51
BLUETOOTH y después conectar dicho dispositivo compatible con BLUETOOTH a esta unidad. El nombre del dispositivo de esta unidad es “INE-W990BT” y el número inicial de la contraseña es Acerca de BLUETOOTH “0000”. Consulte también el Manual de operación de los dispositivos conectados.
Página 52
Modificación de la conexión del Realización de llamadas dispositivo BLUETOOTH Utilice la pantalla del menú del teléfono para realizar una llamada. Si hay varios dispositivos BLUETOOTH registrados en este dispositivo, Uso de la marcación abreviada para la podrá cambiar la conexión entre los distintos dispositivos registrados. realización de una llamada Pulse el botón (Teléfono).
Página 53
Diga el número de teléfono* o el nombre* al que Llamar a un número de la agenda desea llamar por el micrófono. * El número y el nombre dependen de la información de la Para realizar una llamada puede utilizar la agenda del teléfono móvil. marcación por voz guardada en el teléfono móvil.
Página 54
Función DTMF (marcación por tonos) Añadir agenda Transmite una DTMF (marcación por tonos) durante una llamada. Pulse el botón (Teléfono). Aparece la pantalla del menú del teléfono. Toque [Keypad]. Aparece la pantalla de entrada de número. Toque [ Introduzca el número. Toque [Download].
Página 55
Eliminación de entradas de la agenda Asignación como número de marcación abreviada Eliminación de una entrada de la agenda Pulse el botón (Teléfono). Asignación desde el historial de llamadas Aparece la pantalla del menú del teléfono. Pulse el botón (Teléfono). Toque [ Aparece la pantalla del menú...
Página 56
Función llamada en espera Audio del BLUETOOTH Si durante una llamada recibe otra llamada de otro teléfono, se Si existe conectado inalámbricamente un teléfono móvil, reproductor visualizará un aviso en la pantalla. Esta función únicamente puede portátil, etc. BLUETOOTH compatible, podrá reproducir una canción utilizarse si el teléfono móvil conectado tiene incluido el servicio de (dicha operación es controlada desde la unidad).
Página 57
Reproducción M.I.X. (Reproducción aleatoria) Disponible para la versión AVRCP 1.3 y 1.4 únicamente. Toque [Bluetooth-Audio] en la información Toque [ ] durante la reproducción. superior. El modo M.I.X. cambia cada vez que pulsa [ Toque [ ] o [ ] para seleccionar la pista (o archivo) deseada.
Página 58
• Ajustar el nombre AUX para el modo EXT.DVD, DVD-CHG, DVB-T, USB-PLAYER, DAB y TV visualiza sus botones de funcionamiento Instale correctamente el INE-W990BT de forma que el individuales y habilita su manejo. Consulte “Configuración del conductor no pueda ver la TV/vídeo a menos que el nombre del AUX principal (Ajustes AUX)”...
Página 59
[Audio] Manejo de un reproductor DVD externo Accede a audio. [Subtitle] Accede a subtítulos. Para manejar un reproductor DVD externo (opcional), ajuste “Configuración del nombre del AUX principal (Ajustes AUX)” * Los botones proporcionan las mismas funciones (página 44) o “Configurando el nombre del AUX secundario” anteriores.
Página 60
Manejo de un cambiador de DVD externo Manejo del receptor de TV digital móvil (DVB-T) Para manejar un cambiador de DVD externo (opcional), ajuste “Configuración del nombre del AUX principal (Ajustes AUX)” Para utilizar el receptor de TV digital móvil (DVB-T) (opcional), ajuste (página 44) o “Configurando el nombre del AUX secundario”...
Página 61
Manejo de una TV Funcionamiento de un reproductor USB o sintonizador DAB/DAB+ Para utilizar un receptor de TV (TV) (opcional), ajuste “Configuración del nombre del AUX principal (Ajustes AUX)” (página 44) o Para utilizar un reproductor USB o un sintonizador DAB/DAB+ “Configurando el nombre del AUX secundario”...
Página 62
TuneIt App. parámetros específicos para determinados vehículos desde la base de datos de TuneIt de Alpine en la nube. Con la TuneIt App, los parámetros Ejemplo de la pantalla de notificaciones de la personalizados también se pueden cargar para que otros usuarios...
Página 63
Visualización de la Lista de notificaciones Toque el icono Lista de notificaciones de la información superior o (Lista) en la pantalla de notificaciones. Ejemplo de la pantalla de la Lista de notificaciones • Si no hay notificaciones en la Lista de notificaciones, aparecerá “Sin notificaciones.”.
Página 64
Si sale de la posición de marcha atrás (R), la pantalla Funcionamiento recupera la imagen anterior. • Nunca se base únicamente en la cámara a la hora de retroceder. Gire y mire, y utilice la cámara únicamente como asistencia adicional. de la Cámara •...
Página 65
Acerca de las operaciones durante la creación de la biblioteca Memoria USB • “Búsqueda de etiqueta” (página 66) no funciona debidamente mientras se está creando una biblioteca. • El orden de reproducción de canciones durante la creación de la (opcional) biblioteca puede no coincidir con el orden de la memoria USB.
Página 66
Búsqueda de una canción deseada El funcionamiento varía dependiendo de si la búsqueda de la canción El INE-W990BT puede realizar 2 tipos de búsquedas. más reciente era una búsqueda de etiquetas o una búsqueda de carpeta. • Para obtener más información sobre la búsqueda de archivos de Toque [ ] durante la reproducción.
Página 67
Para buscar una canción del álbum del artista Seleccione la carpeta que desee 1 Toque el nombre del artista deseado. Se visualizarán todos los álbumes del artista (carpeta arriba/abajo) seleccionado. Esta operación solamente estará disponible si la búsqueda de canción Toque el nombre del álbum deseado.
Página 68
Lightning a cable USB (KCU-471i) en función del tipo de iPod/ iPhone(ambos cables se venden por separado). Si se conecta el INE-W990BT con el cable anterior, los controles del iPod quedan deshabilitados. • Un iPod/iPhone con conector Lightning no admite reproducción de vídeo de iPod en la unidad.
Página 69
1 Toque el nombre del artista seleccionado. demasiados caracteres, es posible que no se reproduzcan las Aparece la pantalla de búsqueda de Álbumes del artista canciones cuando estén conectadas al INE-W990BT. Por tanto, se seleccionado. recomienda un máximo de 64 caracteres. El número máximo de 2 Toque [ ] del nombre del álbum deseado.
Página 70
Búsqueda del archivo de vídeo deseado Función directo arriba/abajo Puede seleccionar un vídeo, vídeo musical, etc., de la pantalla de lista. Si toca [ ] del nombre del álbum en el modo búsqueda, este álbum será reproducido repetitivamente. Para ir al álbum anterior o siguiente, •...
Página 71
Reproducción aleatoria (Shuffle) Toque [ ] durante la reproducción. Los archivos se reproducirán de forma aleatoria. El modo de Shuffle cambia cada vez que pulsa [ Reproducir Reproducir (OFF) Reproducir canciones de álbumes de canciones de forma forma aleatoria forma aleatoria aleatoria Reproducción aleatoria de álbumes:...
Página 72
Este producto utiliza un software actualizable mediante un dispositivo información, consulte las instrucciones del disco. de memoria USB. Descargue el software desde el sitio web de Alpine y actualice el producto utilizando el dispositivo de memoria USB. Actualización del producto Compruebe el sitio web de Alpine para averiguar los detalles de actualización.
Página 73
Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 42.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383...
Página 74
Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, consulte la página 42.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6570...
Página 75
Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
Página 76
La pantalla está oscura. - No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. • El control de brillo/contraste está ajustado en la posición Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. mínima. - Ajuste el control de brillo/contraste.
Página 77
• Por alguna razón se ha producido un error de acceso a la unidad correctamente. DVD. - Compruebe los ajustes del INE-W990BT y del dispositivo de - La unidad se reiniciará automáticamente. audio BLUETOOTH y vuelva a realizar la conexión.
Página 78
Navegación Framerate de vídeo no soportado. ® • El archivo reproducido es un archivo DivX con una velocidad La posición del vehículo no es correcta. de fotogramas de vídeo no compatible. • La recepción de la señal GPS es mala. ®...
Página 79
Resolución horizontal 500 líneas o más Especificaciones Nivel de salida de vídeo 1Vp-p (75 ohmios) Relación señal/ruido de vídeo DVD: 60 dB Relación señal/ruido de audio 100 dB SECCIÓN DEL MONITOR RECEPCIÓN Tamaño de la pantalla 6,1 pulg. Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Longitud de onda DVD: 666 nm...
Página 80
Este EULA otorga al usuario la siguiente licencia: puede utilizar el SOFTWARE solo en el DISPOSITIVO. SISTEMA NO RESISTENTE A LOS FALLOS. EL SOFTWARE NO ES RESISTENTE A LOS FALLOS. ALPINE HA DEFINIDO DE FORMA INDEPENDIENTE EL USO CORRECTO DEL SOFTWARE EN EL DISPOSITIVO Y MS HA CONFIADO EN ALPINE PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS...
Página 81
Corporation o la filial que proporcione los Componentes con el presente EULA, o si desea ponerse en contacto con complementarios otorgue las licencias de dichos ALPINE por otros motivos, consulte la dirección indicada en la Componentes complementarios. documentación del DISPOSITIVO.
Página 82
GARANTÍA LIMITADA CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO HERE garantiza que, siempre según lo estipulado en las FINAL (HERE) siguientes advertencias, durante un periodo de 12 meses tras la adquisición de la copia de la Base de datos, llevará a cabo una revisión sustancial según los criterios de precisión e integridad DEBE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO de HERE de los datos existentes en el momento de la compra...
Página 83
LEGISLACIÓN VIGENTE Este Contrato se regirá por la legislación vigente en la jurisdicción en la que resida el usuario en la fecha de adquisición de la Base de datos. Si en dicho momento el usuario residiese fuera de la Unión Europea o Suiza, se aplicará la legislación vigente en la jurisdicción de la Unión Europea y Suiza se aplicará...
Página 84
CONEXIONES A MASA. ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte el INE-W990BT a la Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad...
Página 85
Instalación del micrófono. Instalación Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente: • que la ubicación sea estable y firme. • que la vista del conductor y de las operaciones no sea obstruida. • que el micrófono esté ubicado en un lugar en el que alcance Prudencia fácilmente la voz del conductor (en el parasol, etc.).
Página 86
Si su vehículo dispone de soporte, monte el pasador hexagonal en el panel posterior del INE-W990BT y ponga la funda de caucho en el pasador. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no suministrada).
Página 87
(se vende por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que INE-W990BT se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del INE-W990BT se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, el INE-W990BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está...
Página 88
Conexiones Antena GPS (Incluido) Antena Conector de antena ISO Micrófono (Incluido) Al terminal de entrada del monitor AUX OUTPUT (Amarillo) trasero REAR OUTPUT (Rojo/Blanco) Al terminal de entrada del FRONT OUTPUT amplificador si se incorpora un (Rojo/Blanco) amplificador externo SUBW (Rojo/Blanco) CAMERA A la cámara con terminal de...
Página 89
Se puede utilizar como conectores RCA posterior de salida. interruptor del freno de mano para transmitir las señales de ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). estado del freno de mano al INE-W990BT. Conectores RCA de salida delanteros Conector de alimentación eléctrica ISO...
Página 90
Ejemplo de sistema Conexión de un iPod/iPhone mediante conector Lightning o memoria USB Conector USB iPod/iPhone con conector Lightning (se vende por separado) Prolongador USB (incluido) Cable Lightning a USB KCU-471i (Se vende por separado) Memoria USB (se vende por separado) •...
Página 91
Conexión de un dispositivo externo Conector de entrada de VIDEO del iPod Conector CAMERA/AUX/PRE OUT Al terminal de salida de audio Al terminal de salida de vídeo Cable CAMERA/AUX/PRE OUT Cambiador de DVD (se vende por separado) REMOTE OUT REMOTE IN (Marrón) (Blanco/Marrón) Cable de interfaz AV/RCA (conector mini AV de 4...
Página 92
Conexión de un reproductor de DVD Al terminal de salida de vídeo Reproductor de DVD (se vende por separado) Al terminal de salida de audio Conector de entrada de VIDEO del iPod Cable de interfaz AV/RCA (conector mini AV de 4 Cable de extensión RCA (vendido por separado) polos a 3-RCA) (se vende por separado) Conectores de entrada de vídeo/audio...
Página 93
Conexión de un receptor de TV digital móvil/reproductor USB y un cambiador de DVD Conector de entrada de VIDEO del iPod Conector CAMERA/AUX/PRE OUT Al terminal de salida de audio Al terminal de salida de vídeo Cable CAMERA/AUX/PRE OUT Al terminal de entrada de vídeo Al terminal de salida de vídeo Receptor de TV digital móvil (se vende por...
Página 94
Conexión de un sintonizador DAB/ DAB+ Conector de entrada de VIDEO del iPod Sintonizador DAB/DAB+ (TUE-DAB1U) (se vende por separado) Conector CAMERA/AUX/PRE OUT REMOTE OUT IR (TOUCH) Cable CAMERA/AUX/PRE OUT (Marrón) Cable de interfaz AV/RCA (conector mini AV de 4 Cable de salida del control remoto (Marrón) polos a 3-RCA) (se vende por separado) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto.
Página 95
Conexión de un amplificador externo Conector de alimentación de energía Conector CAMERA/AUX/PRE OUT Cable CAMERA/AUX/PRE OUT Amplificador 4 ch (se vende por separado) (Rojo) (Blanco) Entrada Altavoz frontal (Rojo) (Blanco) Entrada Altavoz trasero Amplificador para subwoofer (se vende por separado) (Rojo) (Blanco) Entrada...
Página 96
Conexión de una cámara Conector CAMERA/AUX/PRE OUT Cable CAMERA/AUX/PRE OUT Al terminal de salida de vídeo (Amarillo) Cámara con salida de vídeo RCA (vendida por separado) Conector de alimentación de energía HCE-C105, etc. Cable de marcha atrás Conéctelo al polo positivo de la luz (Naranja/Blanco) de marcha atrás del coche.