5.
MANUTENZIONE
5.1
Ripristino livello olio
5.2
Sostituzione completa olio centralina
5.3
Ingrassaggio parti di scorrimento
5.4
Pulizia elettrovalvole
6.
ACCANTONAMENTO
7.
ROTTAMAZIONE
8.
TABELLA RICERCA GUASTI
9.
SCHEMA IDRAULICO
10.
SCHEMA ELETTRICO
11.
FUNZIONAMENTO: PIATTI ROTANTI PER ASSETTO
RUOTE
12.
S 718 PA 2 - KIT PROVAGIOCHI
13.
S 718 PA 3 - PIATTI ROTANTI
4.2
Max. pressure valve
5.
MAINTENANCE
5.1
Topping-up the oil
5.2
Replacing the oil in the control unit
5.3
Greasing the sliding parts
5.4
Cleaning the solenoid valves
6.
STORAGE
7.
MACHINE DISPOSAL
8.
TROUBLESHOOTING TABLE
9.
HYDRAULIC DIAGRAM
10.
WIRING DIAGRAM
11.
OPERATION: ROTARY PLATES FOR WHEEL TRACK
ALIGNMENT
4.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
4.1
Hinweise
4.2
Höchstdruckventil
5.
WARTUNG
5.1
Wiederherstellung des Ölstands
5.2
Kompletter Ölwechsel im Hydraulikaggregat
5.3
Schmierung der Gleitteile
5.4
Reinigung der Elektroventile
6.
EINLAGERUNG
7.
VERSCHROTTUNG
8.
TABELLE STÖRUNGSSUCHE
9.
HYDRAULIKPLAN
10.
SCHALTPLAN
4.
DISPOSITIFS DE SECURITE
4.1
Instructions
4.2
Vanne de pression maxi
5.
ENTRETIEN
5.1
Rétablissement du niveau de l'huile
5.2
Vidange de l'huile de l'unité de contrôle
5.3
Lubrification des elements coulissants
6.
STOCKAGE
7.
MISE A LA FERRAILLE
8.
TABLEAU POUR L'IDENTIFICATION DES PANNES
9.
SCHEMA HYDRAULIQUE
10.
SCHEMA ELECTRIQUE
4.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
4.1
Advertencias
4.2
Válvula de máxima
5.
MANTENIMIENTO
5.1
Restablecimiento del nivel del aceite
5.2
Sustitución completa aceite central
5.3
Engrase de las partes deslizantes
6.
DESUSO
7.
DESGUACE
8.
TABLA BÚSQUEDA AVERÍAS
9.
ESQUEMA HIDRAULICO
10.
ESQUEMA ELECTRICO
11.
FUNCIONAMIENTO: PLATOS GIRATORIOS PARA
ALINEACIÓN RUEDAS
14.
TAVOLE RICAMBI
14.1
Come ricevere i ricambi
15.
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE
12.
S 718 PA 2 - PLAY TESTER
13.
S 718 PA 3 – ROTARY PLATES
14.
SPARE PARTS TABLES
14.1
How to order spare parts
15.
IDENTIFICATION PLATE
11.
BETRIEB: DREHPLATTEN FÜR DIE
SPURENEINSTELLUNG
12.
S 718 PA 2 - KIT SPIELPRÜFGERÄT
13.
S 718 PA 3 - DREHPLATTEN
14.
ERSATZTEILETAFELN
14.1
Anweisungen für Ersatzteileaufträge
15.
ERKENNUNGSSCHILD
11.
FONCTIONNEMENT: PLATEAUX ROTATIFS POUR
ALIGNEMENT DES ROUES
12.
S 718 PA 2 - KIT TESTEUR DE JEUX
13.
S 718 PA 3 - PLATEAUX ROTATIFS
14.
PLANCHES DES PIECES DE RECHANGE
14.1
Comment commander les pièces de rechange
15.
PLAQUE D'IDENTIFICATION
12.
S 718 PA 2 - KIT EQUIPO PARA CONTROLAR EL
13.
S 718 PA 3 - PLATOS GIRATORIOS
14.
TABLAS RECAMBIOS
14.1
Como recibir los recambios
15.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
0585-M021-0
JUEGO
5