Canillas
de reemplazo
Use 6nicamente canillas compradas en tiendas Sears, n° de
inventario 6870, o en centros de servicio Sears, n° de cat, logo
102869107.
Canettes
de recharge
N'utilisez que des canettes achet6es darts les magasins Sears,
No. de s6rie 6870 ou dans les centres de service Sears, pieces
no. 102869107.
Embobinado
de la canilla
Remplir
la canette
• Cbmo sacar el portacanillas
• Retrait
de la porte-canette
Retire la extensi6n desliz_ndola
hacia la izquierda. Abra la tapa
Retirez rembofture du socle en la tirant vers la gauche.
lanzadera(_jalando
hacia abajo la parte hueca del lado izquierdo
A I'aide de la prise situ6e _ la gauche du couvercle(_l_ de la navette,
delatapa.Levantelaagujahastalaposicionm_salta,
girandoel
tirezle couvercle versle bas. Faites remonteEraiguille_
sa position
volante hacia usted,
la plus elevee en faisant tourner manuellement
le volant vers vous.
_1_ Tapa
(_) Couvercle
(_) Portacanillas
(_
Porte-canette
Para retirar el portacanillas (_)de la lanzadera, jale el ret6n
del portacanillas para abrir. Deje recto hacia afuera el
portacanillas de la lanzadera.
Retirez le porte-canette _) de la navette en tirant le Ioquet de la
canette vers vous. Sortez le porte*canette en le tirant tout droit de la
navette.
• Embobinado de la canilla
[]
Libere el embrague jalando el volante y asi evitar que
la aguja se mueva mientras devane
la bobina.
• Bobinage
d'une canette
de fil
[]
Tourneg le volant vers la droite pour emp#cher I'aiguille de se
d6placer Iorseque vous bobinez la canette.
[]
Saque el hilo del carrete.
[]
Guie el hilo alrededor del guiahilos de bobinado.
[]
Pase el hilo por el agujero de la canilla desde dentro hacia
afuera tal como se indica en ilustraci6n.
[]
Coloque la canilla en el eje del devanador de canillas.
[]
Tirez sur le fil de la bobine.
[]
Passez le fil autour du guide du fil sup6rieur.
[]
Passez le fil dans le trou de la canette, de rint6rieur.
[]
Placez la canette sur raxe de I'enrouleur de canette.
23