Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
BROCHURE D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Singer 3400

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL BROCHURE D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES 3400...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL This sewing machine is intended for household use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using a sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using. DANGER - To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Página 3 - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury WARNING to persons: 1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children. 2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.
  • Página 4 10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle. 11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break. 12. Do not use bent needles. 13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break. 14.
  • Página 5 Esta máquina de coser SINGER, modelo 3400, ha sido verificada por la Asociación de Control de Ingeniería TÜV de acuerdo con las normativas Europeas, y las correspondientes a las directrices para seguridad eléctrica, interferencias de radio e...
  • Página 6: For European And Similar Territories

    FOR EUROPEAN AND SIMILAR TERRITORIES: This product is suppressed for radio and television interference with the International Electrotechnical Commission requirements of the CISPR. Machine for Great Britain and some other countries having similar wiring standards are shipped from the factory without a plug for connection to the mains. The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENTS FOR EUROPEAN AND SIMILAR D.REVERSE STITCH BUTTON ..15 TERRITORIES: ........4 FOOT CONTROLLER ......16 MAIN PARTS ........... 8 CONTROL BUTTON FUNCTIONS ... 16 ACCESSORIES ........10 TO SELECT A PATTERN ...... 18 A.REMOVING THE EXTENSION TO REGULATE THE STITCH WIDTH AND TABLE ..........
  • Página 8 INSERTING THE BOBBIN ....24 FABRIC, THREAD AND NEEDLE THREADING THE MACHINE ....25 TABLE ..........35 THREADING THE UPPER THREAD 25 STRAIGHT STITCH SEWING ....36 THREADING THE NEEDLE EYE ..26 ZIGZAG STITCH SEWING ....38 DRAWING UP THE BOBBIN SATIN STITCHING ......
  • Página 9 LAPPED INSERTION ......48 TO RECALL THE MEMORIZED TO OPEN THE ZIPPER WHILE PATTERNS OR LETTERS ....64 STITCHING ........49 TO ADJUST THE BALANCE OF STITCH65 MULTI-STITCH ZIGZAG ......50 MAINTENANCE ........67 ELASTIC STITCH SEWING ....51 TO CHANGE THE LIGHT BULB ..67 PATCH WORK ........
  • Página 10: Main Parts

    MAIN PARTS 1.Face Plate (with Thread 7.Buttonhole Lever 14.Reverse Stitch Button Cutter) 8.Needle Threader Lever 15.Start/Stop Button 2.Thread Take-Up Lever 9.Needle Threader 16.Needle Clamp Screw 3.Handle 10.Needle 17.Needle Thread Guide 4.Presser Foot Lifter 11.Presser Foot Thumb 18.Presser Foot Holder 5.Hand Wheel Screw 19.Needle Plate 6.Extension Table...
  • Página 11 22.Top Cover 30.Liquid Crystal Display (L.C.D.) 38.Pattern Select Buttons 23.Pattern Chart 31.L.C.D. Contrast Control 39.Stitch Width Buttons 24.Thread Tension Regulator 32.Group Select Button 40.Stitch Length Buttons 25.Bobbin Winder Thread Guide 33.Pattern Jump Button 41.Power Switch 26.Thread Guide 34.Style Change Button 42.Controller Plug 27.Spool Stand 35.Memory Enter Button...
  • Página 12: Accessories

    ACCESSORIES Accessories are provided in the accessory case. 6.Driver for Needle Plate 1.Needle Pack (#11, #14, #16, Needle for knit and synthetic fabric #11, #14) 7.Thread Cap 2.Bobbin 8.Satin Foot 3.Seam Ripper 9.Overcasting Foot 4.Oiler 10.Zipper Foot 11.Buttonhole Foot 5.Screw Driver 12.General Purpose Foot (On machine when delivered) ACCESSOIRES...
  • Página 13: A.removing The Extension Table

    DUST COVER (OPTION) A. REMOVING THE EXTENSION TABLE Cover the machine with dust cover Hook your finger to the bottom of when it is not to be used. extension table and slide it to the left. To attach, insert to the right. C.
  • Página 14: Changing The Presser Foot

    CHANGING THE PRESSER FOOT The presser foot must be changed according to the stitch you sew, or work you do. CAUTION: To prevent accidents. Turn off the power switch before you change the presser foot. 1. Turn the hand wheel toward you until the needle is at its highest point. 2.
  • Página 15: Inserting The Needle

    INSERTING THE NEEDLE Select a needle of the right type and size for the fabric to be sewn. CAUTION: To prevent accidents. Turn off the power before removing the needle. 1. Turn the hand wheel toward you until the 5. Tighten the needle clamp screw. needle is at its highest point.
  • Página 16: Connecting The Machine

    CONNECTING THE MACHINE Place the machine on a stable table. 1. Connect the power line cord to the machine by inserting the 2-hole plug into the terminal box. 2. Connect the power line plug to the electric outlet. 3. Turn on the power switch. 4.
  • Página 17: Control Buttons

    CONTROL BUTTONS A. START/STOP BUTTON B. SPEED CONTROL BUTTON The machine will start running when start/stop The machine will sew faster when the button button is pressed and will stop when pressed is slided to the right, and sew slower when the second time.
  • Página 18: Foot Controller

    FOOT CONTROLLER CONTROL BUTTON FUNCTIONS Use of foot controller will permit control of start, stop and speed with your foot. The control button functions described in previous page will change when the foot CAUTION: To prevent accidents. control is connected. 1.
  • Página 19: Botones De Control De Funciones

    DANGER: - To reduce the risk of electric shock. Never leave unattended when plugged in. Always unplug this machine from the electric outlet immediately after using and before maintenance. WARNING: - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons. 1.
  • Página 20: To Select A Pattern

    TO SELECT A PATTERN 4. The GRP-C (Letter patterns) has two The pattern chart inside of the top cover indicates the all patterns and pattern styles (Block and Script). The style is numbers of this machine. changed by pressing the Style change These patterns are separated to three button (A- ) alternately.
  • Página 21: Selectionner Un Motif

    SELECTIONNER UN MOTIF 4. Le GRP-C (motif lettres) comporte deux Le chéma à l’intérieur du couvercle supérieur indique tous les points et leurs numéros. styles (manuscules et minuscules). Les motifs sont divisés en trois groupes : Pour changer de style en appuyez GRP-A: Motifs utilitaires successivement sur le bouton de GRP-B: Motifs décoratifs...
  • Página 22: To Regulate The Stitch Width And Length

    TO REGULATE THE STITCH WIDTH AND LENGTH Generally, the stitch width and length are preset to most optimum to suit the pattern. A. STITCH WIDTH B. STITCH LENGTH The stitch width of GRP-A and GRP-B The stitch length of GRP-A and GRP-B can be regulated by pressing the Stitch can be regulated by pressing the Stitch width buttons.
  • Página 23: Guide For Stitch Width And Length

    GUIDE FOR STITCH WIDTH AND LENGTH GRP-A GRP-B GRP-C patterns can not change the stitch width and length. CONTRAST OF THE LIQUID CRISTAL DISPLAY The contrast of L.C.D. is adjusted by turning L.C.D. contrast control dial located inside of the top cover. GUIDE DE LARGEUR ET DE LONGUEUR DE POINT GRP-A GRP-B...
  • Página 24: Bobbin Winding

    BOBBIN WINDING REMOVING THE BOBBIN WINDING THE BOBBIN 1. Remove the slide cover plate by sliding it 1.Place a spool of thread onto the spool pin toward you. and set the spool cap on it. 2. Lift up the bobbin from the machine. 2.Pass thread through the thread guide.
  • Página 25 5.Place the bobbin on bobbin winder 8.Start the machine again. spindle and push to the right to engage Set the speed to maximum. bobbin winder. 9.The bobbin winding will stop when bobbin is full. “ ” will appear on the L.C.D. when Stop the machine.
  • Página 26: Inserting The Bobbin

    NB : n’utilisez que des canettes SINGER. 2. Tirez le fil dans l’encoche (A) INSERCION DE LA BOBINA 3. Tire del hilo hacia le izquierda y a lo largo del interior de la curva (B) hasta que se 1.
  • Página 27: Threading The Machine

    THREADING THE MACHINE THREADING THE UPPER THREAD 5. Pass thread along the arrow marks on machine. 1. Raise the presser bar lifter. 6. To thread the take-up lever, draw thread 2. Press the needle up/down button and set up against mark and bring thread back needle in up position.
  • Página 28: Threading The Upper Thread 25 Threading The Needle Eye

    THREADING THE NEEDLE EYE 6. Hold thread loosely and release the lever. Hook will turn and pass thread through 1. Lower the presser foot. needle eye while making a ring. 2. Set needle in up position. 7. Pull thread out about 10 cm from needle 3.
  • Página 29: Drawing Up The Bobbin Thread

    DRAWING UP THE BOBBIN THREAD 3. Pull upper thread lightly. Bobbin thread 1. Raise the presser foot. will come up in a loop. 2. Hold thread loosely and press needle up/ 4. Pull both upper and bobbin threads about down button twice. 10 cm toward the back of presser foot.
  • Página 30: Starting To Sew

    STARTING TO SEW The machine will be set to ( ) automatically to sew straight stitches when power switch is turned on. START AND END OF SEAM 1. Check the presser foot (General Purpose 5. Regulate the speed while sewing. Presser Foot).
  • Página 31: Demarrage De La Couture

    DEMARRAGE DE LA COUTURE La machine se trouve automatiquement réglée pour piquer au point droit dès sa mise sous tension. DEBUT ET FIN D’UNE COUTURE 1. Vérifiez le type du pied presseur (pied 5. Contrôlez toujours la vitesse pendant la presseur universel).
  • Página 32: Reverse Stitching

    REVERSE STITCHING TURNING CORNERS Reverse stitching is used for reinforcing the ends of the seams. 1. Stop the machine when 1. Place the fabric in position where back stitching is to be you reach a corner. made and lower the presser foot. 2.
  • Página 33: Sewing Heavy Fabric

    SEWING HEAVY FABRIC SEWING OVER OVERLAPPED When sewing heavy fabrics, the toe end of 4. Use the needle AREAS presser foot tends to lift up and sewing can not as a pivot and be started smoothly. In such case, place a Guide the fabric with turn fabric.
  • Página 34: Adjusting The Thread Tensions

    ADJUSTING THE THREAD TENSIONS Normally, when upper thread regulating dial A. Correct Thread Tensions is set to “ AUTO ”, thread tensions will Upper and bobbin threads should lock automatically adjust to correct tensions. approximately in the middle of fabric. If it is difficult to obtain correct tensions B.
  • Página 35 C. When upper thread appears on the Note: bottom side of fabric. The bobbin thread tension is correctly Turn the tension dial to the right (+). adjusted at the factory and normally it would not be necessary for you to make D.
  • Página 36: Tabla De Tejido, Hilo Y Aguja

    Syn 50 - 80 • Elástico- punta doble, Aguja para tricot Seda50 Longitud de puntada: tricot, spandex, jersey y tejido sintético Hilo para tricot Pre-Programada Utilice una aguja Singer para mejores resultados en la costura. Para cambiar la aguja, ver página 13.
  • Página 37: Fabric, Thread And Needle Table

    Synth 50-80 11/80-14/90 Longueur de point • Tissu Extensible - tricot, Soie Aiguille pour Réglage auto spandex, jersey tricot Fil à tricoter Utilisez une aiguille de marque SINGER pour de meilleurs résultats de couture. Pour changer l’aiguille, voir page 13.
  • Página 38: Straight Stitch Sewing

    STRAIGHT STITCH SEWING Straight stitch patterns should be selected to 1. Position the fabric for reverse stitching suit the type of fabric being sewn. and lower the presser foot. Left needle position is most suited for sewing Hold the upper thread and bobbin thread light weight fabrics.
  • Página 39 3. Press start button to start sewing. (When foot controller is 5. Raise the presser foot and used, release reverse stitch button.) cut thread. Place hand lightly on the fabric while sewning. A. Refer to page 51 for 4. Press reverse stitch button and reverse stitch at end of reinforcing knit fabrics.
  • Página 40: Zigzag Stitch Sewing

    ZIGZAG STITCH SEWING Your machine can sew zigzag stitches of SATIN STITCHING various widths and lengths by changing the When machine is set to satin stitch “ ”, it will settings of the stitch width and stitch length. preset to closer stitches than the normal Zigzag stitches are very good for joining two zigzag stitch “...
  • Página 41: Free Arm Sewing

    FREE ARM SEWING By simply removing the extension table, machine becomes a free arm machine making hard to reach areas readily accessible. • Refer to page 11 for Removing The Extension Table. LA COUTURE AVEC LE BRAS-LIBRE En retirant simplement la tablette d’extension, la machine se transforme en bras-libre qui rend accessible les zones difficiles à...
  • Página 42: Overcasting-Overlocking

    OVERCASTING-OVERLOCKING (Preset width), =Overcasting Foot / (Narrower Width), =General Purpose Foot USING THE OVERCASTING FOOT A. “ (Preset width)” is used for preventing ravelling of fabrics. Press fabric against the guide plate of the overcasting foot so that needle B. “ ”...
  • Página 43: Using The General Purpose Foot

    CAUTION: To prevent USING THE GENERAL PURPOSE FOOT accidents. Place fabric so that needle will fall nearest to edge of Overcasting foot should be used fabric when using the General Purpose Foot. for sewing patterns “ ” C. Use “ (Narrower width)”...
  • Página 44: Blind Hem Stitching

    BLIND HEM STITCHING This stitch will sew without stitches showing 2. Place fabric so that stitches fall on the on right side of fabric. edge of folded part of fabric. The needle will move to the left when pattern is General Purpose Foot selected.
  • Página 45: Buttonhole Sewing

    BUTTONHOLE SEWING This machine can sew 3 type buttonholes. slide on base to diameter of button plus thickness of button. Buttonhle Foot A = Length of button + thickness 1. Mark position and length of buttonhole on fabric. 3. Position fabric under presser foot so that the center line mark is in the center of the 2.
  • Página 46 4. Lower the buttonhole lever completely. 5. Start the machine. Note: 6. Machine will sew the buttonhole in the A red warning lamp will light up and machine order as shown. will not start to sew if buttonhole lever is not •...
  • Página 47: When Sewing Stretch Fabrics45

    7. Raise the presser foot and cut thread. a stopper at bar tack so that you do not • To sew over same buttonhole, raise cut too much. presser foot (will return to original WHEN SEWING STRETCH FABRICS position). It is suggested that you use interfacing on 8.
  • Página 48: Inserting Zippers

    INSERTING ZIPPERS Zipper Foot CENTERED INSERTION 2. Press open the seam allowance. Baste the zipper tape. 1. Baste the zipper opening to the seam line. • Place the open zipper face down on the A: Top stitch, B: End of opening, seam allowance with the teeth against the C: Basting seam line.
  • Página 49 3. Attach the zipper foot. 5. Stitch across the lower end and right side • Attach the left side of the presser foot pin of zipper. to the presser foot holder when sewing Remove the basting and press. the right side of the zipper, and right side of the presser foot pin to the holder when CAUTION: To prevent accidents.
  • Página 50: Lapped Insertion

    LAPPED INSERTION 1. Baste the zipper opening to the seam line. 3. Attach the zipper foot. A: Top stitch, B: End of opening, • Attach the left side of the presser foot pin C: Basting to the presser foot holder when sewing the right side of the zipper, and right side 2.
  • Página 51: To Open The Zipper While Stitching

    TO OPEN THE ZIPPER WHILE STITCHING 5. Turn the fabric right side out stitch across 1. Stop stitching before you reach the slider. the lower end and right side of zipper. 2. Lower the needle into fabric. 3. Raise the presser foot and open the 6.
  • Página 52: Multi-Stitch Zigzag

    MULTI-STITCH ZIGZAG General Purpose Foot B. Overcast Stitching Used for easy to ravel and knit fabrics. Used for sewing on elastic band and Needle should fall on extreme edge of overcast stitching on knit fabrics. fabric. A. Elastic Band Sewing Pull elastic band in front and back of needle while sewing.
  • Página 53: Elastic Stitch Sewing

    ELASTIC STITCH SEWING General Purpose Foot We recommend that you use a needle for knit and synthetic fabrics to prevent stitch It assures you of a stitch that is strong and skippings and thread breakages. flexible and will give with the fabric without breaking.
  • Página 54: Patchwork

    PATCH WORK General or Satin Foot 1. Place two pieces of fabric right sides together and sew a basting stitch. For additional decorative purposes, use 2. Press the seam open. different kind of materials. 3. Be sure that stitches fall on both sides of fabric.
  • Página 55: Applique

    APPLIQUE General or Satin Foot A. When sewing sharp angles Bring needle to lowest position and raise 1. Fix applique on fabric with either satin the presser foot. stitch or basting stitches. Use needle as pivot and turn fabric. 2. Sew edge of applique as you would with overcast stitching.
  • Página 56: Satin, Decorative And Letter Stitch Sewing

    SATIN, DECORATIVE AND LETTER STITCH SEWING Satin Foot A. The letter stitches (GRP-C) have two styles. Use the satin foot for satin stitching and The style is changed alternately by sewing decorative or letter stitch patterns. pressing the style change button. This foot has a full indentation on the As the letter stitches have a built-in tack underside to permit easy over closely...
  • Página 57 B. The other patterns (GRP-A, B) don’t have a SEWING THIN FABRICS built-in tack stitch, therefore the machine will When sewing very thin fabrics, it is repeat pattern sewing until you stop the suggested that you use interfacing on the machine.
  • Página 58: Stitch Memory

    STITCH MEMORY COMBINING THE DECORATIVE PATTERNS (GRP-B) A. To enter patterns into memory 1. Set the group to GRP-B. 4. According to these procedure, select and 2. Select a first pattern you want to enter. enter next patterns you desire. 3.
  • Página 59 B. To clear the memorized pattern a. If you entered undesired pattern, press b. If you want to clear all entered patterns, the Clear (CLR) button short time (less press the (CLR) button long time (over 0.5 than 0.5 sec.). The last pattern entered sec.).
  • Página 60 C. To check the entered patterns You can check the entered patterns as follows. 1. Press the Memory Check (MRC) button. 3. By pressing “+” button, entered patterns The first entered pattern will appear on will be indicated in order. By pressing “–”...
  • Página 61 D. To sew memorized patterns E. One unit of pattern 1. Attach the satin presser foot when sewing memorized When you have pressed the patterns. (ENT) button, one unit of selected 2. Lower the presser foot and start to sew. pattern will be memoried.
  • Página 62: Combining The Letter Patterns

    STITCH MEMORY COMBINING THE LETTER PATTERNS (GRP-C) A. To enter letters into memory 1. Set the group to GRP-C. 4. According to these procedure, select and 2. Select a first letter you want to enter. enter next letters you desire. 3.
  • Página 63 B. To clear the memorized pattern a. If you entered undesired letter, press the b. If you want to clear all entered letters, Clear (CLR) button short time (less than press the (CLR) button long time (over 0.5 0.5 sec.). The last letter entered will be sec.).
  • Página 64 C. To check the entered patterns If you entered letters more than 12 3. By pressing “+” button, entered letter will patterns, you can check the entered be indicated from right side. patterns as follows. By pressing “–” button, entered letter will 1.
  • Página 65 D. To sew memorized patterns 1. Attach the satin presser foot when sewing 4. Machine will stop automatically after memorized patterns. sewing memorized letters. 2. Lower the presser foot and start to sew. 5. Cut off the excess of thread and treat 3.
  • Página 66: To Recall The Memorized Patterns Or Letters

    STITCH MEMORY TO RECALL THE MEMORIZED PATTERNS OR LETTERS You can recall the memorized patterns or letters after you have changed the group. 1. Select the group you heve entered and 2. You can operate entering or sewing press the (MRC) button. continuously.
  • Página 67: Equilibrage Du Point

    TO ADJUST THE BALANCE OF STITCH Depending on the type of fabric you sew, it may be necessary to adjust balance of the forward and reverse stitches. This adjustment is needed when the decorative or letter stitch pattern is misformed. Turn Stitch balance control screw in either direction as may required.
  • Página 68 A. Decorative stitch pattern B. Letter stitch pattern a. If patterns are misformed as illustration a. If patterns are misformed as illustration (a), turn screw to “+”. (a), turn screw “+”. b. If patterns are misformed as illustration b. If patterns are misformed as illustration (b), turn screw to “-”.
  • Página 69: To Adjust The Balance Of Stitch65 Maintenance

    MAINTENANCE DANGER: To reduce the risk of electric shock. Disconnect the power line plug from electric outlet before carrying out any maintenance or changing the sewing light bulb. Replace the bulb with same type rated 2.4 W. TO CHANGE THE LIGHT BULB 1.
  • Página 70: Cleaning

    CLEANING If lint and bits of thread accumulate in the hook, this will interfere with the smooth operation of the machine. Check regularly and clean the stitching mechanism when need. A. Bobbin Holder B. Hook Race and Feed Dog Remove the slide cover plate and 1.
  • Página 71 3. Clean the hook race, feed dog and bobbin 4. Replace the bobbin holder into the hook holder with a brush. Also clean them, race so that the tip (A) fits to using a soft, dry cloth. the stopper (B) as shown. 3.
  • Página 72: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION PAGE • Machine not properly Re-thread machine. threaded. • Thread entwined around Remove entwined thread. Upper thread bobbin. breaks • Needle inserted incorrectly. Re-insert needle. • Thread tension too tight. Readjust thread tension. • Thread of incorrect size or Choose correct thread.
  • Página 73 • Needle inserted incorrectly. Re-insert needle. • Bent or blunt needle. Insert new needle. Machine skips Choose correct size • Incorrect size of needle. stitches needle for fabric. (use stretch needle) (on stretch fabric) • Machine not properly Re-thread machine. threaded.
  • Página 74 PROBLEM CAUSE CORRECTION PAGE Threader does not • Needle is not raised. Raise the needle. thread needle eye • Needle inserted incorrectly. Re-insert needle. • Bent needle. Insert new needle. Machine does not • Stitch length not suitable for Regulate stitch length. feed properly fabric.
  • Página 75 Remove the needle plate Machine runs with • Dirt or lint accumulated in the and bobbin case and difficulty hook race and feed dog. clean the hook race and feed dog. Machine will • Cord not plugged into Insert plug fully into outlet. not run electrical outlet.
  • Página 76 HP32468 3400b (English/French/Spanish) A1...

Tabla de contenido