Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1132VSR Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
Página 25
BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 26
BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 27 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladro angulare FIG.
Página 28
DIAL DE AJUSTE DE VELOCIDAD PREFIJADA que sólo puede ser quitado y cambiado por un Centro de Este dispositivo le permite a usted preajustar el servicio BOSCH, ya que se necesitan herramientas interruptor de paleta a las velocidades deseadas girando especiales para desmontar la herramienta.
Página 29
BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 29 — cont. Consejos de funcionamiento SUJECION CON TORNILLOS TALADRADO DE MADERA El procedimiento mostrado en la (Fig. 2) le permitirá a Asegúrese de que la pieza de trabajo está fija o sujeta usted sujetar unos materiales a otros usando el taladro firmemente.
Centro Para evitar accidentes de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de ADVERTENCIA desconecte siempre la herra - servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 31 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.