El comprador es responsable de realizar las tareas de manten- imiento necesarias tal y cómo se definen en el manual del propietario u operador de Maruyama Mfg Co., Inc. GARANTÍA DE PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES: Además de la cobertura de la garantía mencionada, Maruyama Mfg Co., Inc.
Página 31
(cuando sea aplicable) incorrectos o el uso o mantenimiento del producto contrarios a las instrucciones aprobadas por Maruyama. La reparación o cambio según lo estipulado en la presente garantía es la única solución del usuario. Maruyama no se hará responsable de ningún daño fortuito o consecuencial del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de estos productos salvo hasta el límite estipulado por la legislación aplicable.
Página 32
EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sistema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso indebido, negligencia o mantenimiento incorrecto del mismo.
Página 33
(c) Usted es responsable de llevar el motor a un centro de asistencia de Maruyama Manufacturing Company, Inc. tan pronto como exista un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía deberían completarse en un período de tiempo razonable, no...
Página 34
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA. DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), y Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor, modelo 2013, no destinado a la automoción.
Página 35
Contenido Page ES- Page ES- Declaración de garantía limitada ......Aceite y combustible ........... 16 Control Federal de Emisiones ........Mezcla de gasolina y aceite ......... 17 Control de Emisiones de California ......Arranque y parada ..........18 Contenido ..............Uso ................
Introducción Gracias por su compra de un producto Maruyama. Nombre del modelo_ __________ Maruyama, sus distribuidores y concesionarios desean que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto. No dude en contactar a su distribuidor de __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
El sistema de advertencia de Maruyama en este manual Siempre use protección auditiva. identifica los peligros potenciales y tiene mensajes de seguridad especiales que le asistirán a usted y a otros en evitar lesiones personales, o incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN son las palabras de...
Orilladora. motor. Nunca use una cabeza de corte o partes de reemplazo que no estén aprobadas por Maruyama. Efectúe el mantenimiento de la Orilladora de acuerdo con los intervalos y procedimientos de mantenimiento recomendados en la sección de 10 pieds (3 m) minimum mantenimiento de la página ES-22.
Página 39
12. Use la herramienta correcta para el trabajo. No use la Orilladora para ningún trabajo que no sea Inspeccione su área de trabajo antes de comenzar. recomendado por Maruyama. Extraiga los objetos, tales como vidrios rotos, clavos, alambres y rocas, que pueden transformarse en proyectiles peligrosos si son lanzados por la Orilladora.
Símbolos Adhesivos de Seguridad Los símbolos Adhesivos de Seguridad son de fácil visibilidad y están localizados cerca de los lugares de peligro. Vuelva a poner cualquier símbolo adhesivo en caso de que esté deteriorado o haya sido despegado/s. Sobre el Eje (221501) Sobre el Eje (221502)
Descripción del Producto 1. Cuchilla de Orilladora 10. Número de Serie 2. Protector de la Cuchilla 11. Caja de engranajes 3. Nombre del Modelo 12. Rueda 4. Símbolos para la Seguridad 13. Gatillo del Acelerador e Interruptor 5. Eje 14. Cable del Acelerador y Cable del Interruptor de Parada 6.
Montaje Montaje del motor y el eje dirreccional de ensamblaje Fije el tambor del embraque al motor usando los cuatro M5X20 tornillos que vienen con la unidad. Motor M5 x 20 Tornillos (4) Instale los cuatro tornillos y nueces. Deje los tornillos a prueba del dedo.
Conexión de los cables del interruptor de parade Cómo conectar el cable del acelerador Empuñadura del eje Tubo Plástico Manguito ajustador del cable Fanda protectora del cable del acelerado Contratuerca Cable del acelerador Racor ranurado Orificio Cabezal del cable Cable del Interruptor de Parada Soporte del carburador Cable del Acelerador...
Cuando el cable del acelerador esté ajustado Cómo instalar la cuchilla de la Orilladora correctamente, apriete la contratuerca. PRECAUCIÓN Reinstale el tapa de filtro de aire. RIESGO POTENCIAL • Si la cuchilla de la bordeadora no está correcta-mente apretada, puede soltarse Montaje del Protector mientras utilice la unidad.
Apriete el perno de la cuchilla a 100 in.-lbs (11.3 motor este funcionando o inmediatamente después N·m). de haber parado el motor. Retire la llave hexagonal de 3 mm. del adaptador ADVERTENCIA de buje y del caja de engranajes. QUÉ PUEDE PASAR •...
PARA INTENTAR MEJORAR LA POTENCIA O EL por aire de alto rendimiento. El aceite de 2 tiempos de RENDIMIENTO DE LA MÁQUINA. marca Maruyama ha sido formulado para uso en motores de dos tiempos enfriados por aire, de alto rendimiento. IMPORTANTE: No use aceites certificados por Mezcla de Gasolina y Aceite la Asociación de Fabricantes Marinos Nacional...
ARRANQUE Y PARADA Diagrama de mezclas de combustible Gasolina Aceite de 2 tiempos, 50:1 Antes de Arrancar el Motor 1 galón 2.6 onzas Llene el tanque de combustible de la manera indicada 2 galones 5.1 onzas en la sección “Antes de Utilizar” este manual. 5 galones 12.8 onzas.
Posición en Interruptor de Ralentí Rápido Parada contacto con el concesionario de Maruyama. Para Parar El Motor Seguro de Arranque Posición en en Posición Ralentí Ralentí...
Posición de funcionamiento Antes de utilizar la Orilladora, compruebe lo siguiente: ADVERTENCIA RIESGO POTENCIAL Proteccion • La Orilladora puede proyectar objetos Proteccion ocular auditiva extraños. Brazo derecho ligeramente Brazo izquerdo QUÉ PUEDE SUCEDER doblado totalmente extendido • El contacto con los objetos despedidos y mano en la empunadura circlar puede provocar lesiones corporales.
Asegúrese de que la cuchilla esté rotando (al menos a Aumenta la ralentí) antes de insertarla en el corte. La Orilladora profundidad funciona mejor a máxima velocidad. de corte Suelte siempre el gatillo del acelerador y deje que el motor Protector vuelva a la velocidad mínima cuando no esté...
Maruyama El accesorio de corte puede que esté en movimiento Manufacturing Company, Inc. El uso de las partes durante el ajuste de la velocidad del ralentí.
¡pare la Orilladora inmediatamente! Vuelva a montar el elemento espumoso y la Póngase en contacto con el concesionario autorizado cubierta del filtro del aire. por Maruyama para que le asista. Filtro del Aire Periodos en los que es Necesario Verificar • El filtro del aire debe ser limpiado diariamente, o más amenudo cuando se trabaja en un entorno en...
Filtro del Combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar El filtro del combustible debe ser cambiado cada 100 • La bujía debe ser desmontada del motor y debe horas de trabajo. ser verificada cada 25 horas de trabajo.
L i m p i e t o d a l a s u c i e d a d d e l a s a l e t a s Aletas del cilindro de refrigeración refrigeradoras y de la base del cilindro. Intervalo de mantenimiento NO descuide la limpieza de la zona de entrada del • Las aletas del cilindro de refrigeración deben...
Silenciador de escape Intervalo de mantenimiento Matachispas El silenciador debe ser inspeccionado y limpiado después de 100 horas de uso. Tornillo hexagonal Mantenimiento del silenciador Con el motor a la temperatura ambiente (de la sala), suelte el pomo y remueva la cubierta del filtro.
• Pare siempre el motor de la Orilladora de proceder a su limpieza o cualquier tipo de mantenimiento en la unidad. Engrasador La Orilladora de Maruyama ofrece un máximo rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica un trabajo de mantenimiento adecuado. Un correcto Eje Incorporado trabajo de mantenimiento incluye una verificación...
Almacenaje CUIDADO PELIGRO EN POTENCIA Para proceder a almacenar la Orilladora durante un • Puede que una cantidad de aceite le largo periodo de tiempo: salpique desde la apertura de la bujía cuando intente tirar de la empuñadura del arranque. QUE PUEDE PASAR •...
Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del tanque de combustible. Se recomienda remplazar cada 3 a ño s ●: El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de Maruyama autorizado. ■: Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas.
Especificaciones E30S ※ Peso seco__ 1. (lbs.) 13.9 (6.3 kg) Des plazamiento del motor (cm 30.1 Contra vibración Monte de Motor Eje Direct Tipo de Cuchilla 8” acero de primavera Carburador de tipo diafragma Walbro Diaphragm Type Encendido Sistema de estodo sólido 0.63 (0.6 R )