BCS 7222E Manual Del Propietário página 28

Tabla de contenido
MAINTENANCE
(continued)
What to Do if Your Engine
Runs "Rough"
If your engine runs "rough" or stalls,
you may need to adjust the carburetor and
idle screws.
If you remove the air-cleaner cover,
you'll see the two carburetor, adjustment
screws next to the black choke button.
The "RED" screw is the HIGH-speed
adjustment...The "WHITE" screw is the
low speed adjustment.
First, remove the tines from the axle.
Then start engine. Let it run for two to
three minutes. "FLASH" the choke
several times during the warm-up to clear
any air from the Fuel system.
Then stop the engine after it reaches
operating temperature.
Now, turn the RED, high-speed screw
counter-clockwise all the way to
stop...Then turn the WHITE, low speed
screw halfway between the counter-
clockwise and clockwise stop positions.
Now restart the engine to finish the
carburetor adjustment.
Run the engine at full speed two or
three seconds to clear out any excess fuel.
Then return to idle.
Now, accelerate the engine to full
throttle several times to check for a
smooth transition from idle to high speed.
If the engine hesitates turn the WHITE,
low-speed screw counter-clockwise one-
eighth of a turn. Then accelerate the
engine.
Repeat the adjustment until you get a
smooth transition to high speed.
28
MANTENIMIENTO
(continuación)
Procedimiento a seguir
cuando el motor funciona
"irregularmente"
Si el motor está funcionando
"irregularmente" o interrumpe su
funcionamiento, posiblemente sea
necesario ajustar el carburador y los
tornillos de marcha en ralentí.
Si usted extrae la cubierta del filtro de
aire, podrá observar los dos tornillos de
ajuste del carburador, a un costado del
botón color negro del estrangulador.
El tornillo color "ROJO" ajusta la
ALTA velocidad. El tornillo color
"BLANCO" ajusta la BAJA velocidad.
Primeramente, extraiga los
excavadores del eje. Ahora, arranque el
motor. Permita que funcione durante dos
o tres minutos.
"ACCIONE" el estrangulador varias
veces, durante el proceso de
calentamiento, para eliminar cualquier
cantidad de aire acumulada en el sistema
de combustible.
Ahora, interrumpa el funcionamiento
del motor, después de que este haya
alcanzado la temperatura normal de
operación.
Gire el tornillo de ajuste de la ALTA
velocidad, color ROJO, completamente
hacia la dirección opuesta de las manecillas
del reloj. Gire el tornillo de ajuste de la
BAJA velocidad, a una posición media entre
las posiciones máximas de ambas
direcciones.
Ahora, vuelva a arrancar el motor para
efectuar el ajuste final del carburador.
Haga funcionar el motor a su velocidad
máxima durante dos o tres segundos, con el
fin de eliminar cualquier exceso de
combustible. Libere el acelerador y espere a
que el motor retroceda a la velocidad en
ralentí.
Ahora, vuelva a acelerar el motor a su
velocidad máxima, varias veces, con el fin
de verificar que la transición de alta
velocidad a velocidad en ralentí haya sido
apropiada.
Si el motor falla, gire una octava parte de
una vuelta completa, el tornillo de ajuste de
baja velocidad, color BLANCO, hacia la
dirección opuesta a las manecillas del reloj.
Acelere el motor.
Repita estos ajustes, hasta que la
transición a alta velocidad sea la apropiada.
ENTRETIEN
(suite)
Que faire si votre moteur
tourne brusquement
Si votre moteur tourne brusquement ou
cale, il vous faut peut-être ajuster le
carburateur et les vis de ralenti.
En retirant le couvercle du purificateur
d'air, vous verrez les deux vis
d'ajustement du carburateur à côté du
bouton noir de l'étrangleur.
La vis « ROUGE » est la vis
d'ajustement GRANDE vitesse ... La vis
« BLANCHE » est la vis d'ajustement
basse vitesse.
Retirez d'abord les fourchons de
l'essieu. Mettez ensuite le moteur en
marche. Laissez-le tourner pendant deux à
trois minutes. Donnez un coup à
l'étrangleur quelques fois durant le
réchauffement pour chasser tout air du
système de carburant.
Mettez le moteur à l'arrêt lorsqu'il
aura atteint sa température de service.
Tournez maintenant la vis ROUGE
grande vitesse en sens anti-horaire jusqu'à
l'arrêt... Tournez ensuite la vis
BLANCHE basse vitesse à mi-chemin
entre les positions d'arrêt anti-horaire et
horaire.
Remettez maintenant le moteur en
marche pour terminer l'ajustement du
carburateur.
Faites marcher le moteur à régime
maximal pendant deux ou trois secondes
pour éliminer tout excédent de carburant.
Remettez-le ensuite au ralenti.
Accélérez maintenant le moteur
jusqu'à l'étranglement complet plusieurs
fois pour vous assurer d'une transition
sans à-coups du ralenti au régime
maximum.
Si le moteur hésite, tournez la vis
BLANCHE basse vitesse en sens anti-
horaire d'un huitième de tour. Accélérez
ensuite le moteur.
Répétez l'ajustement jusqu'à ce que
vous obteniez une transition sans à-coups
au régime maximum.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

7222me

Tabla de contenido