Yamaha SRT-700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SRT-700:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TL
TV Surround System
中文
Owner's Manual
Manual de Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha SRT-700

  • Página 1 TV Surround System 中文 Owner’s Manual Manual de Instrucciones...
  • Página 2 • Secure placement or installation is the owner’s • Exhausted batteries may leak. If the batteries have − Other components, as they may cause damage responsibility. Yamaha shall not be liable for any leaked, dispose of them immediately. Avoid and/or discoloration on the surface of this unit.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Supplied items ..............2 About this manual NOTE Features ................3 This indicates precautions for use of the product and its feature limitations. Frequently asked questions ..........3 HINT This indicates supplementary explanations for better use. Part names and functions of the unit ......... 4 Installations ................
  • Página 4: Supplied Items

    Supplied items Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Make sure you have received all of the following items. Unit Operating range of the remote control Remain within the operating range shown below. Remote control sensor Remote control Battery x 2 Optical cable* (1.5 m [4.9 ft])
  • Página 5: Features

    TV’s remote control type. • Bass extension Can I improve the clarity of dialogue? Enjoy a powerful bass sound with the Yamaha original bass boost technology Yes. Dialogue in movies, TV news, sports programs, etc., can be made “Advanced Bass Extension Processing” (p.9).
  • Página 6: Part Names And Functions Of The Unit

    Part names and functions of the unit Front panel Rear panel A Indicators I TV input jack Indicate the status of the unit. Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the main functions For connecting to a TV with an optical cable (p.6). of the indicators.
  • Página 7: Installations

    Installations Obtaining better surround sound effect For better surround sound effect, refer to the following points when installing the unit. Place the unit on a flat surface such as on top of a TV cabinet, and then place a TV on top of the unit.
  • Página 8: Connections

    Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Unit (rear) CAUTIONS • Do not connect the power cable of the unit to the AC wall outlet before making connections. Power cable • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or terminal.
  • Página 9: Digital Connection Of An External Device

    Digital connection of an external device Analog connection of an external device (game console) You can connect an external device that has a coaxial digital audio output, such as a DVD player, to the BD/DVD input jack of the unit. You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have a digital audio output, to the ANALOG input jack of the unit.
  • Página 10: Operations

    ★: Keys that require pressing for more than 3 seconds Operations LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY Input keys Remote control signal transmitter Indicators Select an input source to be played back. Transmits infrared signals. TV ....TV audio The indicators on the front panel flash or light up, to BD/DVD ...Audio from a device connected to indicate the operation and setting status.
  • Página 11 Mutes the audio output. Press the key again When this function is enabled, you can enjoy a powerful Turned on to unmute. bass sound with the Yamaha original bass boost technology “Advanced Bass Extension Processing.” Indicator of the selected input source lights up (green) Flash (on mute) Bluetooth standby (p.11)
  • Página 12: Listening To The Sound From A Bluetooth Device

    The operation varies depending on the device. Refer to the operation manual of the device. Select “SRT-700 Yamaha” in the Bluetooth device list on the device. If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000.” PIN 0 0 0 0 Perform the following steps to use a Bluetooth device with the unit.
  • Página 13 10 meters (33 ft) of each other. Using the HOME THEATER CONTROLLER application • It may be necessary to select “SRT-700 Yamaha” in the device list again, in the event that a connection problem occurs. You may have to change the output setting to output audio to the unit, depending on the device you are using.
  • Página 14: Settings

    Settings While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the mute key for more than 1 second twice or three times. Programming the unit with the TV’s remote control (TV’s remote control learning function) Approx. 30 cm (1 ft) Once you program the unit, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and unit simultaneously, or volume up/down and muting/ TV’s remote control...
  • Página 15 Teach the unit the “Volume (+)” code of the TV’s remote control. Clearing all programmed functions Press VOLUME (+) on the front panel of the unit. With the unit turned off, hold down the LEARN key on the unit’s remote control for more than 3 seconds (for entering the learning While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold mode).
  • Página 16: Setting The Auto Power Standby Function

    Setting the auto power standby function Initializing the unit By enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the unit Follow the procedure below to initialize the unit. after use, or if you fall asleep while watching TV. Turn off the unit.
  • Página 17: Troubleshooting

    Yamaha dealer or The unit is not The internal microcomputer is...
  • Página 18: Remote Control

    No sound is The volume of the subwoofer is Turn up the volume of the subwoofer The unit does The TV’s remote control key was Hold down the key for more than 1 too low. (p.8). not held down long enough. second twice or three times (p.12).
  • Página 19 Cannot make a There is a problem within the unit. Unplug the power cable from the AC Bluetooth wall outlet and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service connection (the center. BLUETOOTH indicator continues to flash rapidly).
  • Página 20: Specifications

    PCM (2ch) Decoder signal (TV, BD/DVD) Dolby Digital (up to 5.1ch) This system is equipped with Yamaha’s AIR SURROUND XTREME virtual sound technology that achieves Digital (Optical) 1 (TV) superior positional, high-grade 7.1 channel surround sound using the unit. Digital (Coaxial)
  • Página 21 • Yamaha does not guarantee all wireless connections between the unit and devices compatible with function.
  • Página 22 CA. En este estado, esta unidad ha colocado sobre esta unidad): y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará − lugares con temperaturas elevadas, por sido diseñada para que consuma una cantidad Arriba: 5 cm, Atrás: 5 cm, A los lados: 5 cm...
  • Página 23 Índice Elementos suministrados ............ 2 Acerca de este manual NOTA Funciones ................3 Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. Preguntas frecuentes ............3 SUGERENCIA Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Nombres de partes y funciones de la unidad ....4 Instalaciones .................
  • Página 24: Elementos Suministrados

    Elementos suministrados Preparación del mando a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Unidad Rango operativo del mando a distancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación. Sensor del mando a distancia Mando a distancia Pilas x 2...
  • Página 25: Funciones

    ¿Es posible mejorar la claridad de los diálogos? Disfrute de unos graves potentes gracias a la tecnología de potenciación de graves original de Yamaha “Advanced Bass Extension Processing” (p.9). Sí. Es posible disfrutar de unos diálogos más claros en películas, noticias o retransmisiones deportivas usando la función “clear voice”...
  • Página 26: Nombres De Partes Y Funciones De La Unidad

    Nombres de partes y funciones de la unidad Panel delantero Panel trasero A Indicadores I Toma de entrada TV Indican el estado de la unidad. Consulte “Funcionamiento” (de p.8 a 9) para obtener Para conectar el aparato al TV con un cable óptico (p.6). información sobre las principales funciones de los indicadores.
  • Página 27: Instalaciones

    Instalaciones Obtención de un efecto de sonido envolvente optimizado Para disfrutar de un efecto de sonido envolvente optimizado, tenga en cuenta estas indicaciones al instalar la unidad. Coloque la unidad sobre una superficie plana, como en el estante de un mueble para televisor, y a continuación coloque el televisor encima de la unidad.
  • Página 28: Conexiones

    Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Unidad (parte trasera) PRECAUCIONES • No conecte el cable de alimentación de la unidad a la toma de corriente de CA antes de realizar las conexiones. Cable de alimentación • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. Si lo hace, podría causar daños en el terminal o el conector del cable.
  • Página 29: Conexión Digital De Un Dispositivo Externo

    Conexión digital de un dispositivo externo Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola) Puede conectar un dispositivo externo que tenga una salida de audio digital coaxial, como un reproductor de DVD, a la toma de entrada BD/DVD de la unidad. Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un televisor sin salida de audio digital, a la toma de entrada ANALOG de la unidad.
  • Página 30: Funcionamiento

    ★: teclas que deben pulsarse durante más de 3 Funcionamiento segundos LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY Teclas de entrada Indicadores Transmisor de señal del mando a distancia Seleccione una fuente de entrada para su reproducción. Los indicadores del panel delantero parpadean o se Transmite señales infrarrojas.
  • Página 31: Indicación De Decodificador

    (2 canales), y viceversa. Si está seleccionada la Parpadea el indicador situado más a la izquierda. reproducción envolvente, puede obtener un efecto de sonido real con AIR SURROUND XTREME, exclusivo de Yamaha. SURROUND Se ilumina (reproducción envolvente) 2 Pulse el botón SUBWOOFER (+/–) para ajustar el nivel de retardo de audio.
  • Página 32: Escuchar Sonido De Un Dispositivo Bluetooth

    La operación varía en función del dispositivo. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Seleccione “SRT-700 Yamaha” en la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo. Si le pide una contraseña (PIN), introduzca el número “0000”.
  • Página 33: Reproducción Del Audio De Un Dispositivo Bluetooth En La Unidad

    10 metros. Uso de la aplicación HOME THEATER CONTROLLER • Tal vez deba seleccionar “SRT-700 Yamaha” en la lista de dispositivos otra vez en caso de que tenga problemas con la conexión. Quizá tenga que cambiar el ajuste de salida al audio de salida de la unidad en función del dispositivo...
  • Página 34: Ajustes

    Ajustes Apuntando el mando a distancia del TV hacia el sensor del mando a distancia, mantenga pulsado el botón de silencio durante más de 1 segundo dos o tres veces. Programación de la unidad con el mando a distancia del televisor (función de memorización de Aprox.
  • Página 35: Borrado De Todas Las Funciones Programadas

    Memorice en la unidad el código de “Volumen (+)” del mando a SUGERENCIA distancia del televisor. • El modo de memorización terminará automáticamente si no se realiza ninguna operación en más de 5 minutos. Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la unidad. •...
  • Página 36: Configuración De La Función De Espera Automática

    Configuración de la función de espera automática Inicialización de la unidad Si activa la función de consumo en espera automática, no deberá preocuparse por si se Realice el procedimiento siguiente para inicializar la unidad. le olvida apagar la unidad o por si se queda dormido mientras ve la tele. Apague la unidad.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Yamaha más cercano. con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. Todos los Se ha desactivado el brillo de los...
  • Página 38: Mando A Distancia

    Audio Mando a distancia Problema Causa Solución Problema Causa Solución No hay sonido. Está seleccionada otra fuente de Seleccione una fuente de entrada La unidad no se La unidad se encuentra fuera del Utilice el mando a distancia dentro del entrada.
  • Página 39 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y póngase en establecer una contacto con su distribuidor o centro Bluetooth conexión Bluetooth (el de servicio Yamaha más cercano. indicador Problema Causa Solución BLUETOOTH No es posible no está seleccionado...
  • Página 40: Especificaciones

    Dolby Digital (hasta 5.1 canales) DVD) Digital (Óptica) 1 (TV) Este sistema incorpora la tecnología acústica virtual AIR SURROUND XTREME de Yamaha, que permite Digital (Coaxial) 1 (BD/DVD) Tomas de disfrutar de un sonido envolvente posicional de alta calidad con 7.1 canales utilizando la unidad.
  • Página 41: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo Y Baterías Usadas

    [Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre la Europea] Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos unidad y otros dispositivos compatibles con artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto...
  • Página 42 注意:在操作本机之前请阅读此部分。 • 要确保最好的性能,请仔细阅读此 • 只能使用本机规定的电压。在本机 • 请勿混用不同类型的电池 (例如碱 警告 手册。请将它保存在安全的地方以 上使用比规定值高的电压是危险的 性电池和锰电池) 。因为这些类型不 为了减小火灾或电击的风险,不要将 备将来参考。 并可能导致火灾,损坏本机和 / 或造 同的电池的形状和颜色可能相同, 本机暴露在雨中或放置在潮湿的地方。 成人体伤害。 Yamaha 将不对由于在 所以请仔细阅读包装上的说明。 • 请将本音响系统安装在通风良好、阴 本机上使用非规定电压而造成的任 凉、干燥、干净的位置 — 远离直射 • 电量耗尽的电池可能会漏液。如果电 只要本机连接在电源插座上,即使 何损害负责。 阳光、热源、振动、灰尘、潮湿和 / 池漏液,请立即丢弃。请勿触摸漏出 您使用 按钮关闭了本机,机器与 或寒冷。为确保正常通风,至少需要...
  • Página 43 目录 附带的物品 ........2 关于本手册 注 功能 ........... 3 这表示与本产品的使用及其功能限制有关的注意事项。 常见问题 ........3 提示 主机部件名称和功能 ......4 这表示为方便使用而提供的补充说明。 安装 ........... 5 连接 ........... 6 操作 ........... 8 聆听来自 Bluetooth 装置的声音 ....10 设置 ........... 12 使用电视遥控器对本机编程 (电视遥控器学习功能) ..12 设定自动电源待机功能 ........ 14 初始化本机...
  • Página 44: 附带的物品

    附带的物品 准备遥控器 使用前撕下保护膜。 确保您收到了以下所有物品。 主机 遥控器的操作范围 保持在以下所示的操作范围内。 遥控传感器 遥控器 电池 x 2 同轴数字缆线 * (1.5 m) (AAA, R03, UM4) * 中国机型 6 m 以内 使用说明书 (本说明书)...
  • Página 45: 常见问题

    机 (第 12 页) 。 还位于左右两侧,以及聆听者的身后 (第 9 页) 。 此功能仅适用于 IR (红外线)遥控器。请检查您电视机的遥控器类 型。 • 低音扩展 欣赏由 Yamaha 独创的低音增强技术 “ 高级的低音扩展处理 ” 实现的强劲 是否能改善对话的清晰度 ? 低音 (第 9 页) 。 是。通过 “ 清晰语音 ” 功能 (第 9 页)可让电影、电视新闻、体育节 目等中的对话更加清晰。 • Bluetooth® 连接...
  • Página 46: 主机部件名称和功能

    主机部件名称和功能 前面板 后面板 ITV 输入插孔 A指示灯 指示本机的状态。有关指示灯的主要功能,请参阅 “ 操作 ” (第 8 至 9 页) 。 用于通过光纤缆线连接电视机 (第 6 页) 。 JBD/DVD 输入插孔 B遥控传感器 接收本机的遥控器的红外线信号 (第 2 页) 。 用于通过同轴数字缆线连接 Blu-ray Disc (BD)播放机等播放装置 (第 7 页) 。 CINPUT 键 KANALOG 输入插孔 选择要播放的输入源...
  • Página 47 安装 获得更好的环绕声效果 若要获得更好的环绕声效果,安装本机时请注意以下几点。 将本机放在平坦表面 (如电视机柜上面) ,然后将电视机放在本机上。 可放置在本机上的电视机: – 重量不超过 30 kg 的电视机 – 底座宽度不超过 545 mm 的电视机 – 底座深度不超过 280 mm 的电视机 – 屏幕尺寸不超过 42 英寸的平板电视机 电视机底座应放置在本机顶部中间。 • 本机与听者之间的距离保持在 2 米以上。 • 注意 将本机安装在听者位置的前面。 • 本机上不可放置 CRT 电视机。 • 如果电视机底座过大而不适合放在本机之上,请将本机放在开放式架子等其 他位置。该情况下,确保架子通风良好且本机周围间隙充足,以防热量积聚...
  • Página 48 连接 连接到电视机 (或其他外部装置) 。 主机 (背面) 注意 • 在连接之前,请勿将本机的电源线连接到交流电源插座。 电源线 • 插入缆线插头时切勿用力过大。否则可能损坏缆线插头或端 子。 至交流电源插座 使用光纤缆线 (市售)连接电视机和本机。 取下光纤缆线的盖帽,然后检查插头的方向。 提示 将本机的电源线连接到交流电源插座。 光纤缆线 (市售) 在以下情况下,使用同轴数字缆线 (中国机型附 带)将播放装置的同轴数字音频输出连接至本机的 按如下所示设置电视机。 BD/DVD 输入,然后按遥控器上的 BD/DVD 键选择 输入源。 • 将电视机音量设定至最小。 − 电视机不具有光纤输出。 • 禁用电视机内置扬声器输出 (如果有此功能) 。 − 电视机不输出所连接播放装置的音频 (或输出音 频音量低)...
  • Página 49 外部装置的数字连接 外部装置 (游戏机)的模拟连接 可以将具有同轴数字音频输出的外部装置 (如 DVD 播放机)连接到本机的 您可以将游戏机或电视机等不具有数字音频输出的外部装置连接到本机的 BD/DVD 输入插孔。 ANALOG 输入插孔。 BD/DVD 同轴数字缆线 (中国机型附带) 3.5 mm 立体声迷你插头缆线 同轴数字音频输出 (橙色) 播放装置 游戏机 (等) 注 注 • 按遥控器上的 BD/DVD 键选择输入源。 • 按遥控器上的 ANALOG 键选择输入源。 • 如果可以在连接至本机 ANALOG 输入插孔的外部装置上调节音量,请将其调 节为与连接在 TV 或 BD/DVD 输入插孔的外部装置相同的音量。...
  • Página 50 ★:需要按住超过 3 秒的键 操作 LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY 输入键 遥控器信号发射器 指示灯 选择要播放的输入源。 发出红外线信号。 TV..电视音频 前面板上的指示灯闪烁或点亮,表示操作和设置状 BD/DVD ... 连接到 BD/DVD 输入插孔的装 态。 置输出的音频 ANALOG ...连接到 ANALOG 输入插孔的 装置输出的音频 BLUETOOTH ... 从 连接的装置输出 的音频 所选输入源的指示灯点亮。 在本说明书中,使用一排 9 个指示灯的图示进行说 (示例:选择电视机时) 明。 :熄灭...
  • Página 51 AUDIO DELAY 键 当电视上的视频图像相对于声音好像有延迟 时,调节音频延迟使声音和视频同步。 按照下列操作调节音频延迟。 SURROUND 和 STEREO 键 1 按住 AUDIO DELAY 键 3 秒以上。 在环绕声和立体声 (双声道)播放之间 最左侧的指示灯将闪烁。 切换。选择环绕声播放时,您可使用 Yamaha 独有的 AIR SURROUND XTREME 2 按 SUBWOOFER (+/–)键调节音频延 欣赏逼真的音效。 迟。 SURROUND 点亮 (环绕声播放) 按 SUBWOOFER (+)键将延迟音频输出 时间。 STEREO 熄灭...
  • Página 52: 聆听来自 Bluetooth 装置的声音

    按本机遥控器上的 BLUETOOTH 键, 选择 Bluetooth 作为输入源。 更多详情,还请参阅 装置的使用说明书。 前面板上的 BLUETOOTH 指示灯闪烁。 装置 闪烁 打开要配对装置的 Bluetooth 功能,执行配对。 操作视装置而异。请参阅装置的使用说明书。 在装置上 Bluetooth 装置列表中选择 “SRT-700 Yamaha”。 如果需要密码 (PIN) ,请输入数字 “0000”。 PIN 0 0 0 0 SRT-700 Yamaha 执行以下步骤将 Bluetooth 装置与本机配合使用。 对于首次 Bluetooth 连接 对于随后 Bluetooth 连接 完成配对时,装置上出现...
  • Página 53 开机联动功能 (当本机关闭时) 装置上建立 连接时,将打开本机并准备播放来自该装置的声音。 注 关机联动功能 (当本机打开时) • 请在彼此相距 10 米范围内执行装置与本机的 连接。 终止 装置上的 连接时,将关闭本机。 (仅当选择 • 如果发生连接问题,可能需要再次选择 装置列表中的 “SRT-700 BLUETOOTH 作为输入源时。 ) Yamaha”。可能必须更改输出设置才能将音频输出到本机,具体取决于您使 用的 装置。 使用 HOME THEATER CONTROLLER 应用程序 • 根据需要调节 装置的音量。 • 如果已有 装置连接到本机,请终止该 连接,然后建立与 通过将专用的免费应用程序 “HOME THEATER CONTROLLER” 安装到...
  • Página 54: 使用电视遥控器对本机编程 (电视遥控器学习功能

    设置 4-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住静音键 1 秒以上两次或三次。 使用电视遥控器对本机编程 (电视遥控器学习功 约 30 cm 能) 一旦对本机编程,即可使用电视遥控器控制本机,操作同时打开 / 关闭电视机 电视机遥控器 和本机、或调高 / 调低本机的音量和使本机静音 / 取消静音等功能。 • 此功能仅当电视遥控器使用 IR (红外线)信号时可用。 • 无线电波遥控器将不起作用。 • 如果想要使用有线电视或卫星机顶盒的遥控器操作本机,请使用原始电视机 的 IR (红外线)遥控器对本机编程,然后使用机顶盒的遥控器进行操作。 • 如果改变本机的音量时,电视机的音量也改变,请将电视机的音量设定为 按住 放开 按住 放开 最小或禁用扬声器输出。 (1 秒以上) (1 秒以上)...
  • Página 55 教本机获得电视遥控器的 “ 音量 (+) ” 代码。 清除所有编程功能 6-1 按本机前面板上的 VOLUME (+) 。 本机关闭时, 按住本机遥控器上的 LEARN 键 3 秒以上 (进入学习模 式) 。 6-2 将电视遥控器对准遥控传感器,同时按住音量 (+)键 1 秒以上两次或三 当本机进入学习模式后,前面板上的指示灯将按如下所示闪烁。 次。 测定结果 哔哔声 / 嗡嗡声 指示灯 学习成功 一次 点亮 按住本机前面板上的 INPUT 3 秒以上。 学习失败...
  • Página 56: 设定自动电源待机功能

    设定自动电源待机功能 初始化本机 通过启用自动电源待机功能,可以避免忘记在使用后,或看着电视睡着的情况 按照下列步骤初始化本机。 下关闭本机。 关闭本机。 注 按住本机前面板上的 (电源) 3 秒以上。 • 当自动电源待机功能启用且满足以下一种条件时,本机将自动关闭。 −8 小时未操作 −当选择 BLUETOOTH 作为输入源时 20 分钟没有音频输入且没有操作。 闪烁 (初始化完成) 本机关闭时, 按住本机遥控器上的 MUTE 键 3 秒以上启用 / 禁用自动 电源待机功能。 打开本机后,即可通过查看前面板上的指示灯几秒钟,来确认自动电源待 机功能的状态。 熄灭 (已启用) ,点亮 (已禁用) 提示 • 初始设定因国家或地区而异。 −...
  • Página 57: 故障排除

    声音。 播放源不包含低频信号。 播放含低频信号的音源,并确认超低音 已激活了保护电路。 (本机前面板 确认所有连接正确建立后,重新打开本 扬声器输出声音。 上的 D 指示灯闪烁。 ) 机。如果电源经常突然关闭,请从交流 电源插座中拔出电源线插头,然后联络 打开本机时,音量 自动音量调节功能工作。为了防止 请根据需要调高音量 (第 8 页) 。 距离您最近的 Yamaha 授权的经销商 降低。 音量过大,在打开本机时,本机会 或服务中心。 自动将其音量控制在特定音量范围 内。 当 待机模式启用时, 禁用 待机模式 (第 11 页) 。 装置上的 连 无环绕声效果。 选择了立体声播放。...
  • Página 58 电视屏幕光线干扰了遥控器信号的 关闭电视,然后再次执行学习操作 时,将删除最早连接的装置的配对资 发射。 (第 12 页) 。 料。 使用电视遥控器调 电视机上启用了音频输出。 将电视机设置更改为禁用电视机扬声器 无法建立 本机出现问题。 请从交流电源插座中拔出电源线插头, 输出。如果电视机没有禁用扬声器输出 高本机音量时,声 Bluetooth 连接 然后联络距离您最近的 Yamaha 授权 的设置,请尝试下列方法。 音从电视机输出。 的经销商或服务中心。 (BLUETOOTH - 将耳机连接到电视机的耳机插孔。 (使用电视机遥控 指示灯持续快速闪 - 将电视机音量设定至最小。 器学习功能时) 烁) 。 本机电源与电视机 电视机的电源在执行学习操作时是 分别按电视机的电源键和本机前面板上 播放过程中没有声 本机与装置的...
  • Página 59 6.1 kg 支持的音频信号 PCM (双声道) * 规格若有变更,恕不另行通知。 解码器 (TV, BD/DVD) Dolby Digital (最多 5.1 声道) 数字 (光纤) 1 (TV) 本系统采用了 Yamaha 的 AIR SURROUND XTREME 虚拟声技术,使用本机 数字 (同轴) 1 (BD/DVD) 输入插孔 实现了出色定位的高等级 7.1 声道环绕音。 模拟 (3.5 mm 立体声迷 1 (ANALOG) 你)...
  • Página 60 ≤ -40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤ -30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) • 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 (包括额外加装射频功率放大器) , 不得擅自外接天线或改用其它发射天线; • 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰 现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用; • 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及 医疗应用设备的辐射干扰; • 不得在飞机和机场附近使用。 © 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZR22450...

Tabla de contenido