TESY ModEco Classic GCV 504720 C21 TSR Manual página 32

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Estimados Clientes,
PT
A equipa TESY congratula-se com a sua nova compra.
Esperamos que o seu novo aparelho traga mais conforto
ao seu lar.
As descrições técnicas e o manual de instruções foram
preparadas de forma a dar-lhe a conhecer o produto,
a sua instalação e uso. Estas instruções devem ser
seguidas também por técnicos especializados, para fazer
a montagem, desmontagem e reparação em caso de
avaria. A observação das instruções aqui contidas são do
interesse do comprador e representam uma das condições
de garantia, resumidas na mesma.
É importante ter em conta que a observância das
indicações do presente manual de instruções é antes de
mais no interesse do utente e ao mesmo tempo faz parte
das condições de garantia indicadas no certificado de
garantia, para que o utente possa beneficiar da assistência
técnica gratuita. O fabricante não se responsabiliza por
avarias no aparelho ou por eventuais danos causados
devido a uma exploração e/ou montagem não conformes
às indicações e às instruções do presente manual.
O termoacumulador cumpre as normas EN 60335-1, EN
60335-2-21.
I.
MODO DE USO
O aparelho fornece água quente em casas com
canalização de alta pressão, abaixo de 6 bar (0,6 MPa).
O aparelho destina-se somente a ser utilizado em locais
fechados e aquecidos em que a temperatura não fica
inferior a 4° C e não se destina a trabalhar em regime de
passagem contínua.
O aparelho destina-se a trabalhar em regiões com dureza
da água até 10°dH. Se estiver montado numa região
onde a água é «mais dura» corre-se o risco de aparecer
rapidamente uma acumulação de calcário que provocará
um ruído característico ao aquecer e por conseguinte
III.
REGRAS IMPORTANTES
O termoacumulador deve ser montado em acordo com as regras normais
de resistência ao fogo.
Não ligar o termoacumulador sem que esteja cheio de água.
CUIDADO! A INSTALAÇÃO E A CONEXÃO INCORRETAS DO APARELHO IRÃO
TORNÁ-LO PERIGOSO COM GRAVES CONSEQUÊNCIAS PARA A SAÚDE E A
VIDA DO CONSUMIDOR, INCLUSIVE, MAS NÃO SÓ ATÉ DEFICIÊNCIAS FÍSICAS E/
OU MORTE. ISTO PODE TAMBÉM CAUSAR DANOS À PROPRIEDADE DELES /
DANIFICAÇÃO E/OU DESTRUIÇÃO/, COMO TAMBÉM À DE TERCEIROS,
CAUSADOS POR, MAS NÃO SÓ, INUNDAÇÕES, EXPLOSÕES, FOGO.
A instalação, a conexão à alimentação de água e a conexão à rede elétrica, como
também a introdução em serviço deve ser feita só e unicamente por eletricistas
e técnicos certificados para arranjos e instalação do aparelho que adquiriram
capacidade no território do país onde a instalação e a introdução em serviçó são
realizadas de acordo com a legislação em vigor.
26
Manual de instalação e uso
a deterioração das partes eléctricas. Nas regiões com
águas mais duras recomenda-se efectuar uma limpeza do
aparelho para eliminar o calcário acumulado, bem como
utilizar potências do aquecedor até 2 kW.
II.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.
Volume nominal, V litros - ver figuras abaixo;
2.
Voltagem nominal - ver figuras abaixo;
3.
Potência nominal de consumo - ver figuras abaixo;
4.
Pressão nominal - ver figuras abaixo;
Esta não é a pressão da rede de distribuição de água. É
a pressão indicada para o aparelho e refere-se às
exigências das normas de segurança.
5.
Tipo de termoacumulador - termoacumulador fechado
com isolamento térmico;
6.
Revestimento interior para modelos: GC – vitro
cerâmico
Para modelos sem permutador de calor (serpentina)
7.
Consumo diário de energia elétrica – consulte Anexo I
8.
Perfil de carga nominal - consulte Anexo I
9.
Quantidade de água mista em 40°C V40 em litros -
consulte Anexo I
10.
Temperatura máxima do termóstato - consulte Anexo I
11.
Configurações de fábrica da temperatura - consulte
Anexo I
12.
Eficiência energética durante o aquecimento da água
- consulte Anexo I
Para modelos com permutador de calor (serpentina)
13.
Volume de armazenamento em litros - consulte Anexo II
14.
Perdas térmicas em carga zerada - consulte Anexo II
loading