hillvert HT-FP50W-1750 Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para HT-FP50W-1750:
HT-FP-50W-2000
23
22
20
21
24
25
19
18
26
16
17
15
15.
Přísavky
16.
Kryt čerpadla (rotoru)
17.
Sací koš s filtrem
18.
Spojovací matice
19.
Rozstřikovací přípojka
20.
Uzavírací kohout rozstřikovací přípojky
21.
Uzavírací kohout fontány
22.
Trubice fontány
23.
Tryska vícestupňového proudu
24.
Tryska ve tvaru hříbku
25.
Zpěňovací tryska
26.
Víceproudá tryska
3.2. PŘÍPRAVA K PROVOZU
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení umístěte na dno vodní nádrže ve svislé poloze a na
rovný podstavec, aby ze zabránilo zapadnutí čerpadla do
kalu. Přísavky zespodu čerpadla umožňují čerpadlo stabilně
připevnit k podstavci. Voda v nádrži by neměla obsahovat ve
vysokých koncentracích kyseliny, alkálie ani chlor, poněvadž
tyto látky zkracují životnost zařízení. Teplota vody nesmí
překročit 35 °C. Zařízení vždy používejte mimo dosah děti
a osob se sníženými psychickými, smyslovými a duševními
funkcemi. Zařízení připojte do sítě tak, aby byl vždy zajištěn
přístup k síťové zástrčce. Nezapomeňte, že napájení zařízení
musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku!
3.3. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
1A.
(platí pouze pro model HT-FP-50W-2000): Přísavky
[15] zasuňte pod kryt čerpadla [16] a zajistěte jejich
pozici zacvaknutím. Poté přejděte na bod 1B.
1B.
Spojovací matici [6] / [18] našroubujte na přípojku na
horní straně krytu čerpadla.
2.
Do otvoru v matici [6] / [18] zašroubujte rozstřikovací
přípojku [7] / [19].
3.
Do otvoru nad kohoutem [9] / [21] zašroubujte trubici
[10] / [22].
4.
Zvolte jednu z trysek fontány [11 – 14] / [23 – 26] a
našroubujte ji na konec trubice [10] / [22].
16
CZ
3.4. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
1.
Pokud bude čerpadlo používáno výhradně k vytváření
požadovaného proudu fontány, otevřete uzavírací
kohout fontány [9] / [21] (otočte kohoutkem ve směru
„+") a zavřete uzavírací kohout rozstřikovací přípojky
[8] / [20] (otočte kohoutkem ve směru „–"). Voda tak
bude protékat výhradně kohoutem fontány. Pomocí
kohoutků můžete regulovat intenzitu průtoku vody.
2.
Pokud má být čerpadlo využito k vodním hrátkám,
připojte hadici, jejíž průměr odpovídá průměru
rozstřikovací přípojky. Poté zavřete uzavírací kohout
fontány [9] / [21] a otevřete uzavírací kohout
rozstřikovací přípojky [8] / [20].
3.5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním, a rovněž není-li zařízení
používáno, vytáhněte síťovou zástrčku.
b)
Na čistění ploch zařízení používejte výhradně
přípravky neobsahující leptavé látky.
c)
Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho
technické funkčnosti a na jakákoli poškození.
d)
K čistění používejte měkký hadřík.
e)
K čistění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty
(např. drátěné kartáče nebo kovové pomůcky), které
mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je zařízení
vyrobeno.
f)
Zařízení nečistěte alkalickými přípravky, přípravky pro
zdravotnické účely, ředidly, palivem, oleji ani jinými
chemickými látkami, které by mohly zařízení poškodit.
g)
Zařízení čistěte pravidelně, zejména filtr. Nutnost
vyčistit zařízení se může projevit slabším výkonem
čerpadla nebo nižším proudem fontány.
3.5.1. ČIŠTĚNÍ FILTRU
1.
Sundejte sací koš [2] / [17].
2.
Vyjměte filtr.
3.
Vyčistěte ho a propláchněte čistou vodou.
4.
Vložte filtr a nasaďte koš.
3.6. LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po skončení životnosti toto zařízení nelikvidujte s normálním
komunálním odpadem, ale odevzdejte ho do sběrného
dvora za účelem recyklace elektrických a elektronických
zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, v
pokynech k obsluze nebo na obalu. Plasty použité v zařízení
jsou vhodné pro opakované použití v souladu s jejich
označením. Díky opakovanému použití, využití materiálů
nebo jiným formám využívání opotřebovaných zařízení
přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném sběrném dvoře pro likvidaci
opotřebených
zařízení
Vám
poskytne
orgán
samosprávy.
17.08.2022
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Description du paramètre
Nom du produit
Modèle
Tension d'alimentation
[V~] / Fréquence [Hz]
Puissance nominale [W]
Classe de protection
Classe de protection IPX
Dimensions [longueur
x largeur x hauteur; mm]
Poids [kg]
Débit d'eau maximal
[L/h]
Hauteur d'élévation
maximale [m]
Profondeur d'immersion
maximale [m]
Température maximale
de l'eau pompée [
C]
o
Vitesse de rotation [rpm]
Longueur du câble
d'alimentation [m]
Diamètre de
raccordement à l'eau
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
místní
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
17.08.2022
FR
Collecte séparée.
Valeur du paramètre
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
POMPE POUR FONTAINE
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
HT-FP-
HT-FP-
d'avertissement généraux).
50W-1750
50W-2000
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
230/50
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
50
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
I
appareil peut ne pas être identique.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
120x120
170x120
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
x440
x360
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
2
la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements
1750
2000
et dans la description des instructions fait référence à la
POMPE POUR FONTAINE.
2,3
2,5
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
3
prise de courant. Ne modifiez pas la fiche de quelque
manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises
correspondantes réduisent le risque d'électrisation.
35
b)
Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels
que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les
2695
2964
réfrigérateurs. Il existe un risque accru d'électrisation si
le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est
10
exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide
ou qui est mis en marche dans un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil
G 1/2"
augmente le risque de son endommagement et
d'électrisation.
c)
N'utilisez pas le câble à mauvais escient. Ne l'utilisez
jamais pour déplacer/tirer l'appareil ou pour retirer la
fiche de la prise. Gardez le câble à l'écart des sources
de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des
pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés
augmentent le risque d'électrisation.
d)
Le cas échéant, utilisez une rallonge électrique
convenablement isolée et adaptée à une utilisation
en extérieur. L'utilisation d'une rallonge pour usage
extérieur réduit le risque d'électrisation.
e)
Employez un dispositif à courant différentiel-résiduel
(RCD ≤ 30 mA). L'emploi d'un RCD réduit le risque
d'électrisation.
f)
Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble
d'alimentation est endommagé ou présente des
signes évidents d'usure. Un câble d'alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualifié ou par le service après-vente du fabricant.
g)
Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-
vous que la fiche du câble d'alimentation se trouve
au-dessus du niveau de l'eau. La prise de courant doit
être éloignée de la source d'eau.
2.2. SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien
éclairé.
b)
En cas de doute quant au bon fonctionnement
de l'appareil, contactez le service après-vente du
fabricant.
17
loading

Este manual también es adecuado para:

Ht-fp50w-2000