Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Battery Powered Blower
Sopladora Alimentada a Batería
CBU01
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
loading

Resumen de contenidos para Makita CBU01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Battery Powered Blower Sopladora Alimentada a Batería CBU01 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 Do not leave appliance when battery fitted. Inspect the cord before operating the machine. Remove battery from appliance when not in If the cord is damaged, ask Makita Authorized use and before servicing. Service Centers for repair. Do not expose to rain. Store indoors.
  • Página 3 Battery tool use and care restarting and operating the blower. If the blower is damaged, ask Makita Authorized Prevent unintentional starting. Ensure the Service Centers for repair. switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the 14.
  • Página 4 Do not use a battery pack or machine that is WARNING: DO NOT let comfort or familiarity damaged or modified. Damaged or modified with product (gained from repeated use) replace batteries may exhibit unpredictable behaviour strict adherence to safety rules for the subject resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Página 5 Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 5 ENGLISH...
  • Página 6 To remove the end nozzle, perform the installation Align the groove on the flat nozzle or extension procedure in reverse. nozzle with the protrusion on the adapter pipe, then attach the flat nozzle or extension nozzle to the adapter NOTE: The length of the nozzle can be changed by pipe, and then turn it to lock it into place.
  • Página 7 Connect the extension pipe to the adapter pipe. Connect the end nozzle to the extension pipe. When connecting, align the triangle marking on the end Align the groove on the extension pipe with the protru- nozzle and the extension pipe, and then push the end sion on the adapter pipe, and then slide the extension nozzle until it clicks.
  • Página 8 FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: This machine employs the auto power-off function. To avoid unintentional start up, the main power switch will automatically shut down when the switch trigger is not pulled for a certain period after CAUTION: Always be sure that the machine the main power switch is turned on.
  • Página 9 Makita. If you put on the shoulder harness not recommended by Makita and the shoulder harness of the back- pack-type power supply at the same time, removing the machine or backpack-type power supply is dif- ficult in case of an emergency, and it may cause an accident or injury.
  • Página 10 Attach the cord to the cord holders. Wear the shoulder harness of the portable power pack and lock the buckle on the waist belt. Attach the shoulder harness to the machine using the hook on the hanging band. Be sure to hook on the hanger of the machine.
  • Página 11 Insert the plug of the machine into the socket of Adjust the length of the hanging band as necessary. the portable power pack. When inserting, align the triangle marking on both the plug and the socket. ► 1. Plug 2. Socket 3. Triangle marking Press the main power switch to turn on the machine.
  • Página 12 When setting down the machine, unlock the buckle When setting down the machine and the portable power on the hanging band with one hand while holding the pack at the same time, unlock the buckle on the waist machine with the other hand. belt, and then set down the machine and the portable power pack.
  • Página 13 CAUTION: CAUTION: When using the gutter nozzle set, When using the gutter nozzle set, do not hold the blower with single hand but with keep other people or animal more than 15 m (50 ft) both hands. away from the blower. CAUTION: Do not use the gutter nozzle set 15m ( 50ft )
  • Página 14 Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the machine Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out.
  • Página 15 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Página 16 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: CBU01 Capacidades Volumen de aire /min - 17,6 m /min (0 cu.ft./min - 622 cu.ft./min) Velocidad del aire (promedio) 0 m/s - 58,0 m/s (0 MPH - 130 MPH) Velocidad del aire (máx.) 0 m/s - 70,0 m/s (0 MPH - 157 MPH) Longitud total (con boquilla de extremo) 960 mm (37-3/4″) / 1 010 mm (39-3/4″) / 1 060 mm (41-3/4″)
  • Página 17 Si la sopladora se daña, solicite la repara- el riesgo de un mal funcionamiento por congelación. ción a los centros de servicio autorizado de Makita. 12. No levante o transporte la máquina sostenién- 14. No introduzca los dedos u otros objetos en la dola solamente por el cable.
  • Página 18 Desconecte el paquete de baterías de la herra- No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam- mojados. biar accesorios o almacenar la herramienta. No cargue la batería en exteriores. Estas medidas de seguridad preventivas reducen No manipule el cargador, incluida la la clavija el riesgo de poner en marcha la herramienta del cargador, ni los terminales con las manos...
  • Página 19 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu- lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- cho de batería en lugares donde la temperatura lidará la garantía de Makita para la herramienta y el pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F). cargador Makita.
  • Página 20 Para extraer la boquilla de extremo, realice el procedi- MONTAJE miento de instalación en orden inverso. NOTA: La longitud de la boquilla se puede modifi- car moviendo la boquilla tal como se muestra en la PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que ilustración.
  • Página 21 Alinee la ranura de la boquilla plana o de la Conexión del tubo de extensión al tubo adaptador. boquilla de extensión con la protuberancia del tubo Alinee la ranura del tubo de extensión con la protube- adaptador, luego coloque la boquilla plana o la boquilla rancia del tubo adaptador, y luego deslice el tubo de de extensión al tubo adaptador y luego gírelo para extensión a lo largo de su ranura, de modo que las...
  • Página 22 Conecte la boquilla de extremo al tubo de exten- DESCRIPCIÓN DEL sión. Cuando los conecte, alinee la marca triangular de la boquilla de extremo y el tubo de extensión, y luego FUNCIONAMIENTO empuje la boquilla de extremo hasta que haga clic. Después de esto, gire la boquilla de extremo a una posición adecuada para su trabajo.
  • Página 23 Para poner en marcha la máquina, simplemente apriete Interruptor de alimentación principal el gatillo interruptor. La velocidad de la máquina aumen- tará al incrementar la presión en el gatillo interruptor. ADVERTENCIA: Siempre apague el interrup- Para detener la máquina, suelte el gatillo interruptor. tor de alimentación principal cuando no lo vaya a utilizar.
  • Página 24 Makita. Si se pone el arnés para hombros que no sea recomen- dado por Makita y el arnés para hombros de la fuente de alimentación tipo mochila al mismo tiempo, es difícil qui- tar la máquina o la fuente de alimentación tipo mochila...
  • Página 25 Acople los ganchos de la banda para colgado a Coloque el arnés para hombros en la máquina los anillos del arnés para hombros y del cinturón. mediante el gancho de la banda para colgado. Asegúrese de engancharse al colgador de la máquina. ►...
  • Página 26 Oprima el interruptor de alimentación principal Ajuste la longitud de la banda para colgado como sea para encender la máquina. necesario. La máquina está lista para funcionar. La máquina fun- cionará cuando jale del gatillo interruptor. ► 1. Interruptor de alimentación principal NOTA: Usted también puede usar la banda para colgado tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 27 Cuando ponga la máquina en el piso, desbloquee la Cuando ponga la máquina y la unidad portátil de ali- hebilla de la banda para colgado con una mano mien- mentación eléctrica en el piso al mismo tiempo, desblo- tras sostiene la máquina con la otra mano. quee la hebilla del cinturón, y luego ponga la máquina y la unidad portátil de alimentación eléctrica en el piso.
  • Página 28 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Cuando utilice el juego de Cuando utilice el juego de extensión para boquilla para canaleta, no sujete extensión para boquilla para canaleta, mantenga la sopladora con una sola mano, sino con las dos. a las personas o animales alrededor a más de 15 m (50 ft) de distancia de la sopladora.
  • Página 29 Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza de la máquina Quite el polvo de la máquina con un paño seco o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para...
  • Página 30 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la máquina. En vez de esto, solicite la reparación a un cen- tro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Página 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885801-942 Anjo, Aichi 446-8502 Japan CBU01-1 EN, ESMX 20200821 www.makita.com...