Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Battery Powered Backpack Blower
Sopladora de Mochila
Alimentada a Batería
CBU02
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita CBU02

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Battery Powered Backpack Blower Sopladora de Mochila Alimentada a Batería CBU02 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CBU02 Capacities Air volume 0 - 19.0 m /min (0 - 670 cu.ft./min) Air speed (average) 0 - 60.0 m/s (0 - 134 MPH) Air speed (max.) 0 - 71.7 m/s (0 - 160 MPH) Dimensions (L x W x H) 1,368 mm x 694 mm x 715 mm (54″...
  • Página 3 If machine. Carrying the machine with your finger the blower is damaged, ask Makita Authorized on the switch or energizing machine that have the Service Centers for repair.
  • Página 4 Use machines only with specifically desig- Service nated battery packs. Use of any other battery Have your power tool serviced by a qualified packs may create a risk of injury and fire. repair person using only identical replacement When battery pack is not in use, keep it away parts.
  • Página 5 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Página 6 Install the control handle to the swivel pipe and Loosen the screw on the hose clamp, and then tighten the clamp screw. attach the hose clamp to the flexible pipe. Attach the flexible pipe to the elbow, and then tighten the screw on the hose clamp.
  • Página 7: Optional Accessory

    Clamp the control cable to the cable holders. NOTE: The length of the nozzle can be changed by moving the nozzle as shown in the figure. Fig.6 ► 1. Cable holder 2. Control cable Fig.8 NOTICE: Make sure that the control cable is ►...
  • Página 8 Align the triangle mark on the flat nozzle or exten- Adjust the length of the shoulder harness. sion nozzle with that on the adapter pipe, then attach the flat nozzle or extension nozzle to the adapter pipe, and then turn it to lock it into place. Fig.12 ►...
  • Página 9: Functional Description

    Install the portable power pack to the machine as FUNCTIONAL shown in the figure. DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the machine is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the machine. Installing or removing portable power pack CAUTION: Always switch off the machine...
  • Página 10 NOTICE: Do not insert the socket forcibly. If CAUTION: When removing the portable power pack, the socket cannot be inserted easily, it is not being press the lock button while holding the handle firmly. inserted correctly. NOTICE: When disconnecting the socket from the plug, do not hold the cord but hold the socket.
  • Página 11 Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: If the machine stops due to a cause Fig.22 not described above, refer to the section for troubleshooting.
  • Página 12 Press the power button on the portable power Cruise control function pack. The main power lamp will light up. The cruise control function allows the operator to main- tain a constant speed without pulling the trigger. To increase the speed, turn the control lever forward. To decrease the speed, turn the control lever backward.
  • Página 13: Cleaning The Machine

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Fig.29 ► 1. Socket 2. Plug cover 3. Band...
  • Página 14: Optional Accessories

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Página 15: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: CBU02 Capacidades Volumen de aire /min - 19,0 m /min (0 cu.ft./min - 670 cu.ft./min) Velocidad del aire (promedio) 0 m/s - 60,0 m/s (0 MPH - 134 MPH) Velocidad del aire (máx.) 0 m/s - 71,7 m/s (0 MPH - 160 MPH) Dimensiones (La x An x Al) 1 368 mm x 694 mm x 715 mm (54″...
  • Página 16 Los sopladora se daña, solicite la reparación a los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de centros de servicio autorizado de Makita. seguridad. 15. No introduzca los dedos u otros objetos en Para evitar la irritación por polvo, se reco-...
  • Página 17 Cuando detenga la sopladora para inspeccio- No utilice un paquete de baterías o una herra- narla, repararla, almacenarla o cambiarle un mienta que esté dañado/dañada o haya sido accesorio, apáguela y asegúrese de que todas modificado/modificada. Las baterías dañadas las partes en movimiento se detengan por o modificadas podrían comportarse de manera impredecible causando un incendio, explosión completo y retire el cartucho de batería.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las batería baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea...
  • Página 19: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo Fig.1...
  • Página 20 Afloje el tornillo de la abrazadera de la manguera, AVISO: Asegúrese de que los tornillos de las y luego fije la abrazadera de la manguera al tubo flexi- abrazaderas de la manguera estén orientados en ble. Conecte el tubo giratorio al tubo flexible, y luego la dirección que se muestra en la figura.
  • Página 21: Instalación De La Boquilla De Extremo

    Instalación de la boquilla de Instalación de la boquilla plana o extremo boquilla de extensión Alinee la marca triangular de la boquilla de extremo Accesorio opcional con la del tubo giratorio, luego conecte la boquilla de NOTA: Si la boquilla de extremo está instalada, extremo al tubo giratorio, y luego gire la boquilla de retírela antes de instalar el tubo adaptador.
  • Página 22: Descripción Del Funcionamiento

    Ajuste de la correa y del arnés para DESCRIPCIÓN DEL hombros FUNCIONAMIENTO Póngase la máquina encima, y luego cierre la hebilla del cinturón, y posteriormente ajuste la longitud PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que del cinturón. la máquina esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cual- quier ajuste o revisión del funcionamiento de la máquina.
  • Página 23 Instale la unidad portátil de alimentación eléctrica PRECAUCIÓN: Cuando retire la unidad por- en la máquina, como se muestra en la figura. tátil de alimentación eléctrica, oprima el botón de bloqueo mientras sostiene el mango con firmeza. Fig.17 ► 1. Mango 2. Botón de bloqueo Fig.15 Coloque el cable en los sujetadores de cable como se muestra en la figura.
  • Página 24: Indicación De Capacidad Restante De La Batería

    Abra la tapa para la clavija, luego alinee la marca Estado del indicador de batería Capacidad de flecha del enchufe hembra con la de la máquina, y restante de la luego inserte el enchufe hembra dentro de la clavija por batería completo.
  • Página 25: Protección En Caso De Sobredescarga

    Deje que la máquina y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. AVISO: Si la máquina se detiene debido a una causa no descrita anteriormente, consulte la sec- Fig.22...
  • Página 26: Funcionamiento Electrónico

    Oprima el interruptor de alimentación principal Funcionamiento electrónico para encender la máquina. La máquina está lista para funcionar. La máquina fun- La máquina está equipada con la función electrónica cionará cuando jale del gatillo interruptor. para facilitar la operación. • Control de velocidad constante La función de control de velocidad permite una rotación constante independientemente de las...
  • Página 27: Limpieza De La Máquina

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Fig.29 ► 1. Enchufe hembra 2. Tapa para la clavija 3. Banda...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la máquina. En vez de esto, solicite la reparación a un cen- tro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Página 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885979A941 Anjo, Aichi 446-8502 Japan CBU02-1 EN, ESMX 20220329 www.makita.com...

Tabla de contenido