asalvo baby TRIO ECUADOR Manual De Instrucciones página 18

3
· MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS · ASSEMBLY AND DISASSEMBLY
OF THE REAR WHEELS · MONTAGEM E REMOÇÃO DAS RODAS TRASEIRAS · MONTAGE
ET DÉMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE · MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE
POSTERIORI · MONTAGE UND DEMONTAGE DER HINTERRÄDER
ES | Montaje de la rueda trasera: presione el botón del dispositivo de liberación rápida,
empuje la rueda trasera en el orificio del chasis hasta que se bloquee.
Desmontaje de la rueda trasera: presione el botón del dispositivo de liberación rápida
y extraiga la rueda.
EN | The assembly of rear wheel: press down the button of the quick release device,
push the rear wheel part in to hole until it be locked.
The disassembly of rear wheel: press down the button of the quick release device, pull
out the wheel.
PT | A montagem da roda traseira: premir o botão do dispositivo de libertação rápida,
empurrar a peça da roda traseira para dentro para o furo até esta estar bloqueada.
A desmontagem da roda traseira: premir o botão do dispositivo de desbloqueio rápido,
puxar a roda para fora.
FR | Montage de la roue arrière : appuyez sur le bouton du dispositif de dégagement
rapide, poussez la partie de la roue arrière dans le trou jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
Démontage de la roue arrière : appuyez sur le bouton du dispositif de dégagement
rapide, retirez la roue.
18
IT | Montaggio della ruota posteriore: premere il pulsante del dispositivo di sgancio
rapido, spingere la parte della ruota posteriore nel foro fino a bloccarla.
Smontaggio della ruota posteriore: premere il pulsante del dispositivo di sgancio
rapido ed estrarre la ruota
DE | Montage des Hinterrads: Drücken Sie den Knopf des Schnellspanners, schieben
Sie das Hinterradteil in die Öffnung, bis es einrastet.
Demontage des Hinterrads: Drücken Sie den Knopf des Schnellspanners und ziehen
Sie das Rad heraus.
loading

Este manual también es adecuado para:

2065920642