Resumen de contenidos para Gardena FlexControl 1883
Página 1
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 1 GARDENA ® Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de manejo Computador de rega Operating Instructions FlexControl Water Computer Art. 1883 Instructies voor gebruik...
Produkt spielen. v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf. Inhaltsverzeichnis 1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Bewässerungscomputers ..2. Sicherheitshinweise ..........
..........1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Bewässerungscomputers Ordnungsgemäßer Der GARDENA Bewässerungscomputer ist für die private Benut- Gebrauch : zung im Haus- und Hobbygarten für den ausschließlichen Einsatz im Außenbereich zur Steuerung von Regnern und Bewässerungs-...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 4 Inbetriebnahme : Die Temperatur des durchfließenden Wassers darf max. 40 °C betragen. Der Bewässerungscomputer darf nur senk- recht mit der Überwurfmutter nach oben v Nur klares Süßwasser verwenden. montiert werden, um ein Eindringen von Der Mindestbetriebsdruck beträgt 0,5 bar, Wasser in das Batteriefach zu verhindern.
Página 5
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 5 Der Bewässerungscomputer übernimmt vollautomatisch die Bewässerung entsprechend dem erstellten Programm und kann somit auch im Urlaub eingesetzt werden. Am frühen Morgen oder am späten Abend ist die Verdunstung und damit der Wasserver- brauch am geringsten. Das Bewässerungs-Programm wird auf einfache Weise über die Bedienelemente eingestellt.
Página 6
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 6 Display-Anzeigen Anzeige Beschreibung Blinken nacheinander, wenn gerade bewässert wird. Blinkt, wenn Batterie ausgetauscht werden muss. Das Ventil wird noch 4 Wochen geöffnet. Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd Wird ständig angezeigt, wenn Batterie leer 1x 2x 3x Sensor ist.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 7 4. Inbetriebnahme Batterie einlegen : Der Bewässerungscomputer darf nur mit einer 9 V Alkali- Mangan (Alkaline) Batterie Typ IEC 6LR61 betrieben werden. 1. Steuerteil vom Gehäuse des Bewässerungscomputers abziehen. 2. Batterie in das Batteriefach einlegen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
Página 8
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 8 Bewässerungscomputer Der Bewässerungscomputer ist mit einer Überwurfmutter für anschließen : Wasserhähne mit 33,3 mm (G 1 " )-Gewinde ausgestattet. Der beiliegende Adapter dient zum Anschluss des Bewässe- rungscomputers an Wasserhähne mit 26,5 mm (G ³⁄₄ " )-Gewinde. v Schmutzsieb in die Überwurfmutter einlegen und den...
Página 9
Bewässerungscomputers ein- stecken. Es kann bis zu 1 Min. dauern, bis der Status des Sensors im Display angezeigt wird. Zum Anschluss älterer Sensoren wird möglicherweise das GARDENA Adapter-Kabel Art. 1189-00.600.45 benötigt, welches über den GARDENA Service bezogen werden kann.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 10 Diebstahl-Sicherung Um den Bewässerungscomputer gegen Diebstahl zu sichern, kann montieren (optional) : die GARDENA Diebstahlsicherung Art.-Nr. 1815-00.791.00 über den GARDENA Service bezogen werden. 1. Schelle mit der Schraube in die runde Vertiefung an der Rückseite des Bewässerungscomputer festschrauben.
Página 11
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 11 Uhrzeit und Wochentag einstellen : 1. Drehknopf auf drehen. Die Uhrzeit-Stunden blinken. 2. Uhrzeit-Stunden (Bsp. 10 Std.) mit der Taste wählen und mit der OK-Taste bestätigen. Die Uhrzeit-Minuten blinken. Mo Tu Sa Su 3. Uhrzeit-Minuten (Bsp. 20 Min.) mit der Taste wählen und mit der OK-Taste bestätigen.
Página 12
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 12 Bewässerungs-Dauer einstellen : drehen. Die Dauer-Stunden blinken. 8. Drehknopf auf 9. Dauer-Stunden (Bsp. 0 Std.) mit der Taste einstellen und mit der OK-Taste bestätigen. Die Dauer-Minuten blinken. 10. Dauer-Minuten (Bsp. 20 Min.) mit der Taste einstellen und mit der OK-Taste bestätigen.
Página 13
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 13 Programm aktivieren (Prog) : 14. Drehknopf auf Prog drehen. Das Programm ist aktiv. Anzeige der nächsten Wenn der Drehknopf auf Prog gedreht ist, kann die nächste pro- Bewässerungs-Startzeit grammierte Bewässerungs-Startzeit und -Tag angezeigt werden. und -Tag : v OK-Taste drücken.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 14 Die geänderte Manuelle Bewässerungs-Dauer wird gespeichert und ist unabhängig von der Bewässerungs-Dauer im Programm, d. h. bei jeder künftigen manuellen Ventilöffnung ist die geän- derte Bewässerungs-Dauer voreingestellt. Bewässerungsprogramm Bei Off wird das Bewässerungs-Programm nicht ausgeführt. Das deaktivieren : Programm bleibt dabei erhalten.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 15 Entsorgung : Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. (nach RL 2002 / 96 / EG) v Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Verbrauchte Batterie v Verbrauchte Batterie an eine der Verkaufsstellen zurückgeben entsorgen : oder über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 16 8. Beheben von Störungen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Display-Anzeige Batterie falsch eingelegt. v Polstellung (+ / –) beachten. Batterie völlig leer. v Neue (Alkaline)-Batterie ein- setzen. Temperatur am Display ist Anzeige erscheint nach höher als 60 °C. Temperaturabsenkung.
Página 17
Mindestabnahmemenge v Mehr Tropfer anschließen. schließt nicht unter 20 l / h. Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
9. Lieferbares Zubehör GARDENA Art.-Nr. 1188 Bodenfeuchtesensor GARDENA Art.-Nr. 1189 Regensensor electronic GARDENA Art. 1815-00.791.00 Diebstahlsicherung Über den GARDENA Service GARDENA Zum Anschluss älterer Art. 1189-00.600.45 Adapter-Kabel GARDENA Sensoren über den GARDENA Service GARDENA Zum gleichzeitigen Anschluss Art. 1189-00.630.00 Kabelweiche von Regen- und Bodenfeuchte- über den GARDENA Service...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:02 Seite 19 10. Technische Daten Min. / max. Betriebsdruck : 0,5 bar / 12 bar Betriebstemperaturbereich : 5 °C bis 50 °C Durchflussmedium : Klares Süßwasser Max. Medientemperatur: 40 °C Anzahl programmgesteuerter 3 x (alle 8 Std.), 2 x (alle 12 Std.), 1 x (alle 24 Std.) Bewässerungsvorgänge pro Tag : Anzahl programmgesteuerter...
Página 20
Zentralen Reparatur-Service Serviceleistungen – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen • Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen durch unseren Technischen Service •...
Página 21
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 21 ✉ Service-Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D- 89079 Ulm ✆ Ihre direkte Verbindung Telefon E-Mail zum Service in Deutschland (07 31) 4 90 + Durchwahl www.gardena.de /service / Technische Störungen / service gardena.com...
Página 22
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 22 Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri- kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz- lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose...
Página 23
Veuillez conserver ce mode d’emploi en un lieu sûr. Table des matières 1. Domaine d’utilisation du programmateur GARDENA ..2. Consignes de sécurité...
....... 1. Domaine d’utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme à la Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans destination : le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 25 Mise en service disparaît lorsque le boîtier refroidit. Le programmateur doit être installé verticale- La température de l’eau véhiculée par le pro- ment (écrou supérieur vers le haut) pour évi- grammateur ne doit pas excéder 40 °C. ter toute infiltration d’eau dans le logement v Ne véhiculez que de l’eau douce et claire.
Página 26
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 26 Le programmateur se charge de manière entièrement automatique de l’arrosage en fonction du programme réglé et peut donc égale- ment être utilisé pendant vos vacances. L’évaporation est la plus faible tôt le matin ou tard dans la soirée, et de ce fait, il en va de même pour la consommation d’eau.
Página 27
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 27 Affichages à l’écran : Affichage Description Clignotent successivement pendant l’arrosage. Clignote lorsque la pile doit être rempla- cée. La vanne sera encore ouverte pendant 4 semaines. Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd Est affiché en permanence lorsque la 1x 2x 3x Sensor pile est vide.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 28 4. Mise en service Mise en place de la pile : N’utiliser le programmateur automatique qu’avec une pile alca- line au manganèse 9 V type IEC 6LR6. 1. Retirer l’écran de commande du boîtier du programmateur. 2.
Página 29
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 29 Raccordement du Le programmateur est équipé d’un écrou fileté 33,3 mm (G 1 " ). programmateur : L’adaptateur fourni sert à brancher le programmateur sur des robinets à filetage 26,5 mm (G ³⁄₄ " ). v Mettre le filtre en place dans l’écrou-raccord et brancher...
Página 30
Il peut s’écouler 1 minute jusqu’à ce que le statut du capteur s’affiche dans l’écran. Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible qu’un câble d’adaptation réf. 1189-00.600.45 soit nécessaire, vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de GARDENA.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 31 Adaptation de la sécurité Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander anti-vol (en option) : auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00. 1. Visser le collier avec la vis dans l’échancrure ronde, sur la face arrière du programmateur.
Página 32
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 32 Réglage de l’heure et du jour 1. Tournez le bouton de réglage sur L’affichage des heures clignote. 2. Sélectionnez l’heure (par ex. 10 heures) avec la touche et validez la sélection avec la touche OK. L’affichage des minutes clignote.
Página 33
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 33 Réglez la durée de l’arrosage 8. Tournez le bouton de réglage sur Les heures de durée clignotent. 9. Réglez la durée en heures (par ex. 0 heures) avec la touche et validez votre sélection avec la touche OK. Les minutes de durée clignotent.
Página 34
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 34 L’heure et le jour de Activer le programme (Prog) : déclenchement du 14. Tournez le bouton de réglage sur Prog. prochain arrosage : Le programme est actif. Quand le bouton de réglage est tourné sur Prog, la prochaine heure et le prochain jour de déclenchement de l’arrosage pro- grammés peuvent être affichés.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 35 La durée d’arrosage manuelle modifiée est enregistrée. Elle est indépendante de la durée d’arrosage programmée. Elle sera conservée à chaque ouverture manuelle de la vanne. Désactiver le programme Sur Off, le programme d’arrosage n’est pas exécuté. Le pro- d’arrosage : gramme restent conserves.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 36 Gestion des déchets : Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de (directive RL 2002 / 96 / CE) produits. v Important : Eliminez l’appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 37 8. Incidents de fonctionnement Incidents Cause possible Remède Aucun affichage Les polarités ne sont v Tenez compte de la polarité pas respectées. (+ / –). Capacité de la pile v Installez une nouvelle pile insuffisante. alcaline.
à 20 l / h. goutteurs. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoires disponibles Sonde d’humidité GARDENA réf.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 39 Anti-vol GARDENA réf. 1815-00.791.00 disponible auprès du service après-vente GARDENA Câble d’adaptateur Pour connecter les anciennes réf. 1189-00.600.45 GARDENA sondes GARDENA disponible auprès du service après-vente GARDENA Connecteur de câble Pour un raccordement réf. 1189-00.630.00 GARDENA simultané...
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
Página 41
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 41 • Il n’y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. • Les anomalies affectant le programmateur et dues à une mau- vaise mise en place des piles ou à l’utilisation de piles défec- tueuses ne seront pas sous garantie.
Página 42
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 42 GARDENA Computer per irrigazione FlexControl Questa è la traduzione dal testo originale tedesco delle istruzioni per l’uso. Leggere attentamente le istruzioni e seguire le avvertenze riportate familiarizzando con il computer per irrigazione, il suo uso corretto e le norme di sicurezza.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 43 1. Settore di utilizzo del Vostro Computer per irrigazione Uso conforme : Il computer per irrigazione GARDENA è destinato al settore hobbistico privato. Concepito per uso all’aperto, è l’ideale per far funzionare in automatico singoli irrigatori o interi impianti d’irrigazione.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 44 Modalità d’impiego l’esecuzione dei programmi d’irrigazione. Le scritte ricompariranno sul display non Il computer per irrigazione deve essere instal- appena la temperatura si sarà abbassata. lato in posizione verticale, con l’attacco rivolto verso l’alto per evitare infiltrazioni d’acqua La temperatura dell’acqua non deve superare nel vano batteria.
Página 45
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 45 Il computer per irrigazione esegue l’irrigazione in modo comple- tamente automatico a seconda del programma impostato e può quindi essere utilizzato anche in propria assenza. Il mattino presto o la sera tardi l’evaporazione e di conseguenza il consumo d’acqua sono ridotti al minimo.
Página 46
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 46 Visualizzazioni sul display : Indicazione Descrizione Lampeggiano consecutivamente durante l’irrigazione. Lampeggia, quando occorre cambiare la batteria. La valvola viene aperta ancora per 4 settimane. Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd Viene indicato in continuazione, quando 1x 2x 3x Sensor la batteria è...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 47 4. Messa in uso Inserimento della batteria : Utilizzare esclusivamente una batteria alcalino-manganese 9 V di tipo IEC 6LR61. 1. Rimuovere il pannello di comando dall’alloggiamento del computer per irrigazione. 2. Inserire la batteria nel vano batterie .
Página 48
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 48 Collegamento del computer Il computer per irrigazione è fornito di ghiera filettata per l’at- per irrigazione : tacco a rubinetti con filetto da 33,3 mm (G 1 " ). L’adattatore in dotazione consente di collegare il computer anche a rubinetti con filetto da 26,5 mm (G ³⁄₄...
Página 49
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 49...
Sicurezza antifurto Per impedire eventuali furti, è possibile fissare sul retro del (optional) : watertimer elettronico una speciale staffa di sicurezza, art. 1815-00.791.00, reperibile presso il Centro Assistenza GARDENA. 1. Avvitare saldamente la staffa con la vite al retro del computer.
Página 51
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 51 Regolazione dell’ora e del giorno della settimana 1. Ruotare la manopola su Lampeggiana l’indicazione delle ore. 2. Selezionare l’indicazione delle ore (es. 10 ore) con il tasto e confermare con il tasto OK. Lampeggia l’indicazione dei minuti. Mo Tu Sa Su 3.
Página 52
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 52 Regolazione della durata di irrigazione 8. Ruotare la manopola su Lampeggia l’indicazione della durata in ore. 9. Regolare la durata in ore (es. 0 ore) con il tasto e confermare con il tasto OK. Lampeggia all’indicazione della durata in minuti. 10.
Página 53
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 53 Attivare il programma (Prog) : 14. Ruotare la manopola su Prog. Il programma è attivo. Indicazione della prossima Se la manopola è regolata su Prog, si potrà indicare la prossima ora / giorno di inizio ora e giorno dell’inizio di irrigazione programmato.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 54 La durata di irrigazione variata manualmente viene memorizzata e rimane preimpostata indipendentemente dalla durata di irriga- zione a sua volta impostata nel programma, vale a dire, in ogni successiva apertura manuale della valvola viene sempre conser- vata la durata di irrigazione variata precedentemente.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 55 Smaltimento : Non smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Utilizzare sempre gli appositi contenitori di raccolta. (conforme a: RL 2002 / 96 / EC) v Importante : l’apparecchio va smaltito consegnandolo al centro di smaltimento municipale. Smaltimento delle v Restituire le batterie usate in un punto di vendita o smaltirle pile scariche :...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 56 8. Anomalie di funzionamento Anomalia Possibile causa Intervento Il display non visualizza La pila non è stata inserita v Rispettare l’orientamento alcun dato correttamente. dei poli (+ / –). La pila è scarica. v Sostituirla con una nuova pila alcalina.
Página 57
: l’acqua non 20 litri /ora. gocciolatori sulla linea. si chiude In caso di altre anomalie, contattare il Centro di Assistenza Tecnica GARDENA. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai Centri di Assistenza Tecnica GARDENA o dai rivenditori autorizzati GARDENA.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 58 9. Accessori disponibili GARDENA art. 1188 Tester di umidità GARDENA Sensore di art. 1189 pioggia elettronico GARDENA art. 1815-00.791.00 Staffa di sicurezza disponibile tramite il servizio clienti GARDENA GARDENA Per il collegamento di sensori art. 1189-00.600.45 Cavo adattatore GARDENA precedenti.
In caso di guasto o di anomalia di funzionamento, rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Nazionale, tel. 199.400.169. Garanzia Questo prodotto GARDENA è coperto da garanzia legale (nella Comunità Europea per 24 mesi a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbrica-...
Página 60
; • il prodotto sia stato spedito a spese del mittente direttamente a un centro assistenza GARDENA allegando il documento che attesta l’acquisto (fattura o scontrino fiscale) e una breve des- crizione del problema riscontrato.
Página 61
Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Índice de materias 1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego ..2. Indicaciones de seguridad .
1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego Uso adecuado El programador de riego GARDENA está destinado al jardín privado para el uso exclusivo en el exterior para el control de aspersores e instalaciones de riego. El programador de riego se ha concebido para el riego automático durante las vacaciones.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 63 Puesta en servicio : en el desarrollo del programa. Después de enfriarse, aparece de nuevo la indicación El programador de riego sólo se debe montar LCD. en sentido vertical, con la tuerca racor hacia arriba, para evitar que entre agua en el com- La temperatura del agua de paso no debe partimento de la pila.
Página 64
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 64 El programador de riego ejecuta el riego automáticamente por entero según el programa ajustado y, por lo tanto, se puede emplear durante las vacaciones. Por la mañana temprano o bien a última hora de la tarde, la evaporación es menor y, por tanto, es también cuando el consumo de agua resulta más reducido.
Página 65
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 65 Indicadores : Indicador Descripción Parpadean sucesivamente si se está regando. Parpadea si hay que cambiar la pila. La válvula todavía se abre 4 semanas. Se indica continuamente si la pila está Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd vacía.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 66 4. Puesta en marcha Colocar la pila : El programador de riego solamente se debe utilizar con una pila 9 V alcalina manganeso (alcalina) del tipo IEC 6LR61. 1. Sacar la unidad de control de la caja del programador de riego.
Página 67
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 67 Conexión del programador El programador incorpora una tuerca racor para grifos de de riego : agua con rosca de 33,3 mm (G 1 " ). El adaptador adjunto sirve para el acoplamiento del programador en grifos de agua con rosca de 26,5 mm (G ³⁄₄...
Página 68
Puede durar hasta 1 minuto hasta que se indique el estado del sensor en la pantalla. Es posible que se requiera para la conexión a sensores anti- guos un cable adaptador Art. Nº 1189-00.600.45, que se puede adquirir del departamento de asistencia técnica de GARDENA.
Montaje del seguro Para proteger el programador de riego de posibles robos, contra robo (opcional) : puede solicitar el seguro contra robo de GARDENA, Art. Nº 1815-00.791.00, mediante el servicio postventa de GARDENA. 1. Sujetar la abrazadera con el tornillo en la parte trasera del programador de riego.
Página 70
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 70 Ajuste de la hora y el día de la semana 1. Girar el botón giratorio a El indicador de las horas parpadea. 2. Ajustar las horas (p. ej. 10 horas) con la tecla y confirmar con la tecla OK. El indicador de los minutos parpadea.
Página 71
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 71 Ajuste de la duración de riego 8. Girar el botón giratorio a El indicador de las horas de duración de riego parpadea. 9. Ajustar las horas de duración de riego (p. ej. 0 horas) con la tecla y confirmar con la tecla OK.
Página 72
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 72 Activación del programa (Prog) : 14. Girar el botón giratorio a Prog. El programa se activa. Indicador de la siguiente Después de haber girado el botón giratorio a Prog se puede hora de inicio de riego y mostrar la siguiente hora de inicio de riego y día de riego.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 73 Se memoriza la duración de riego manual modificada y es in- dependiente de la duración de riego en el programa, es decir, cada vez que en el futuro se abra la válvula manualmente, el programa utilizará la duración de riego modificada. Desactivación del Con Off no se ejecuta el programa de riego Pero el programa se programa de riego :...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 74 Basura : El dispositivo no se debe tirar al contenedor normal de basura, sino a un contenedor especialmente diseñado para ello. (de conformidad con RL 2002 / 96 / EC) v Importante: Tire el aparato al punto de recogida municipal. Eliminación de la pila v Devuelva la pila usada a un punto de venta o tírela a los puntos gastada :...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 75 8. Solución de averías Avería Posible causa Solución No se ve nada en el visor Pila mal colocada. v Comprobar la polaridad (+ / –). Pila vacía. v Colocar una pila alcalina nueva. El visor se encuentra a una Los datos aparecerán en temperatura superior a 60 °C.
Página 76
20 l / h. En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
Sensor electrónico de lluvia Art. Nº 1189 GARDENA Seguro antirobo Art. Nº 1815-00.791.00 GARDENA a través del servicio de asistencia técnica GARDENA Cable de adaptador Para la conexión de sensores Art. Nº 1189-00.600.45 GARDENA antiguos GARDENA a través del servicio de asistencia técnica GARDENA...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 78 10. Datos técnicos Presión de servicio mín. / máx.: 0,5 bar / 12 bar Gama de temperatura 5 °C a 50 °C de servicio : Fluido : Agua dulce clara Temperatura máxima del fluido : 40 °C Número de ciclos de riego 3 x (cada 8 horas), 2 x (cada 12 horas), 1 x (cada 24 horas)
Página 79
En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 80 Computador de rega GARDENA FlexControl Tradução do manual de instruções original em alemão. Por favor, leia com atenção estas instruções de utilização, observando as informações nela contidas. Conheça através destas instruções o computador de rega, a forma correcta de usá-lo e também as normas de segurança.
1. Campo de aplicação do computador de rega Utilização adequada : O computador de rega GARDENA foi concebido para o uso priva- do no jardim do lar e de lazer, para a aplicação exclusivamente externa, apropriado para o comando de aspersores e sistemas de rega.
Página 82
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 82 Colocação em funcionamento : Após o arrefecimento o display LCD acende- se novamente. O computador de rega deve ser montado ape- nas na vertical, com a porca de capa virada A temperatura máxima da água a circular é para cima, para evitar a penetração de água de 40 °C.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 83 O computador de rega executa a rega de forma inteiramente automática, de acordo com a sua selecção individual de progra- ma, e pode, portanto, ser utilizado também durante as férias. Nas primeiras horas da manhã e de tardinha a evaporação, e por consequência o consumo de água, é...
Página 84
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 84 Indicações no display : Indicação Descrição Pisca consecutivamente durante a rega. Pisca quando a bateria necessita de ser trocada. A válvula é aberta ainda durante 4 semanas. Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd Está...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 85 4. Colocação em funcionamento Colocação da pilha : Para o computador de rega deve somente utilizar-se uma pilha de 9 V alcalina-manganês (alcalina) tipo IEC 6LR61! 1. Retirar o elemento de comando da caixa do computador de rega. 2.
Página 86
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 86 Conexão do computador O computador de rega é munido de uma porca de capa de rega : para torneiras de água com uma rosca de 33,3 mm (G 1 " ). O adaptador incluído no fornecimento serve para a conexão do computador de rega a torneiras de água com rosca de 26,5 mm (G ³⁄₄...
Página 87
O estado do sensor pode demorar até 1 minuto a aparecer no ecrã. Para a conexão de sensores mais antigos, pode tornar-se necessário um cabo adaptador Art. Nº 1189-00.600.45, que pode ser obtido através do GARDENA Service.
Para proteger o seu computador de rega contra roubo, pode contra roubo (opcional) : adquirir no nosso Serviço ao cliente a protecção contra roubo da GARDENA Art. Nº 1815-00.791.00. 1. A braçadeira deve ser aparafusada mediante o parafuso na parte traseira do computador de rega.
Página 89
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 89 Ajustar hora e dia de semana 1. Rodar o botão rotativo para As horas começam a piscar. 2. Seleccionar as horas (ex. 10 h.) com a tecla e confirmar com a tecla OK. Os minutos começam a piscar. Mo Tu Sa Su 3.
Página 90
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 90 Ajustar a duração da rega 8. Rodar o botão rotativo para A hora de duração começa a piscar. 9. Seleccionar o tempo de duração (ex. 0 h.) com a tecla e confirmar com a tecla OK. Os minutos de duração começam a piscar.
Página 91
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 91 Activar programa (Prog) : 14. Rodar o botão rotativo para Prog. O programa está activo. Indicação da próxima Se o botão rotativo estiver virado para Prog, pode ser indicada hora inicial e dia da a próxima hora inicial e o dia da rega programados. rega : v Premir a tecla OK.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 92 A duração da rega alterada manualmente é guardada e é inde- pendente da duração da rega no programa, ou seja, no caso de uma futura abertura manual da válvula está predefinida a dura- ção de rega alterada. Desactivar programa Em Off o programa de rega não é...
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 93 Eliminação : Não deve ser depositado no lixo doméstico normal, deve ser entregue a profissionais. (segundo RL 2002 / 96 / EC) v Importante : Elimine o aparelho no ponto de recolha municipal. Eliminação / reciclagem v Entregue as pilhas usadas num dos pontos de venda ou das pilhas usadas : deposite-as nos ecopontos.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 94...
Página 95
Caudal mínimo de recepção v Conectar mais gotejadores. rega não fecha inferior a 20 l / h. No caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA. As reparações podem ser executadas somente por serviços de assistência GARDENA ou por comerciantes autorizados.
Art. Nº 1188 Sensor de chuva electrónico GARDENA Art. Nº 1189 Protecção contra roubo Art. Nº 1815-00.791.00 GARDENA Através do GARDENA Service Cabo adaptador Para conexão de sensores Art. Nº 1189-00.600.45 GARDENA GARDENA mais antigos Através do GARDENA Service Conector de dois cabos Para a conexão simultânea de...
Página 97
11. Assistência / Garantia Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gratuitos. A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
Página 98
• Nunca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços GARDENA, tentou reparar o aparelho. • Avarias do computador de rega, que tenham sido provocadas pelo vazamento de baterias ou a colocação errada das mes- mas, não são abrangidas pela garantia.
Página 99
Please keep these operating instructions in a safe place. Contents 1. Where to Use Your GARDENA Water Computer ... 2. Safety Instructions ......... .
......... . 1. Where to Use Your GARDENA Water Computer Intended use : The GARDENA Water Computer is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 101 Setting up The max. temperature for the water flow is 40 °C. The Water Computer may only be set up vertically with the sleeve nut to the top to v Only use clear fresh water. prevent water penetrating into the battery The minimum operating pressure is 0.5 bar, compartment.
Página 102
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 102 The Water Computer carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Early in the morning or late in the evening, evaporation and therefore water consumption is lowest. The watering programme is easily entered using the controls.
Página 103
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 103 Display Display Description Flash consecutively whilst watering is carried out. Flashes when the battery needs to be replaced. The valve is still opened for 4 weeks. Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd Is continuously displayed when the 1x 2x 3x Sensor battery is empty.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 104 4. Putting Your Water Computer into Operation Insert battery: The Water Computer must only be operated with a 9 V alkali- manganese (alkaline) battery type IEC 6LR61. 1. Remove controller from the housing of the Water Computer. 2.
Página 105
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 105 Connect Water Computer : The Water Computer is fitted with a sleeve nut for taps with (G 1 " ) (33.3 mm) thread. The adaptor supplied allows the Water Computer to be connected to taps with a (G ³⁄₄ " ) thread (26.5 mm).
Página 106
It can take up to 1 min. until the status of the sensor is shown on the display. An adapter cable may be required to connect older sensors, which can be purchased from GARDENA Service, GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 107 Fit anti-theft device To secure your Water Computer against theft, you can obtain the (optional) : GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from GARDENA Service. 1. Tightly screw the clamp complete with the screw into the circular groove on the rear of the water computer.
Página 108
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 108 Set time and day 1. Turn rotary knob to The time in hours flashes. 2. Select the time in hours (example: 10 hours) with the button and confirm with the OK button. The time in minutes flashes. Mo Tu Sa Su 3.
Página 109
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 109 Set watering duration 8. Turn the rotary knob to . The duration hours flash. 9. Set the duration hours (example: 0 hours) with the button and confirm with the OK button. The duration minutes flash. 10.
Página 110
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 110 Activate program (Prog) : 14. Turn the rotary knob to Prog. The program is activated. Next watering start time The next programmed watering start time and start day can be and day : displayed if the rotary knob is turned to Prog. v Press the OK button.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 111 The adjusted manual watering duration is saved and is independent from the watering duration in the program, i.e. the adjusted watering duration is preset for each future manual valve opening. Deactivate The watering program is not executed when the knob is set to watering program : Off.
Important : Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre. Disposing of flat batteries : v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose of them properly at your nearest recycling centre. Only dispose of batteries when they are flat.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 113 8. Troubleshooting Fault Possible Cause Remedy No display appears Battery inserted incorrectly. v Check polarity markings match (+ / –). Flat battery. v Insert new (alkaline) battery. Temperature on the display Display appears after is higher than 60 °C. temperature has dropped.
Connect more drip heads. not close drawn is less than 20 l / h. In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA. 9. Available accessories GARDENA Art.
GARDENA For simultaneous connection of Art. No. 1189-00.630.00 Cable Adapter rain and soil moisture sensor From GARDENA Service 10. Technical Data Min. / max. operating pressure : 0.5 bar / 12 bar Operating temperature range : 5 °C to 50 °C...
Página 116
If you have any problems with your Water Computer, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
Página 117
Bewaar deze instructies voor gebruik zorgvuldig. Inhoudsopgave 1. Inzetgebied van uw GARDENA besproeiingscomputer ..2. Veiligheidsinstructies ........
......... . . 1. Inzetgebied van uw GARDENA besproeiingscomputer Gebruik volgens de De GARDENA besproeiingscomputer is bestemd voor privé- voorschriften : gebruik rondom huis en tuin en is uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis voor de aansturing van sproeiers en besproeiingssys- temen.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 119 Ingebruikname maverloop. Na afkoeling verschijnt het LCD- display weer. De besproeiingscomputer mag alleen verticaal met de wartelmoer naar boven gemonteerd De temperatuur van het doorstromende water worden om het binnendringen van water mag max. 40 °C bedragen. in het batterijvak te voorkomen.
Página 120
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 120 De besproeiingscomputer doet volautomatisch de besproeiing volgens het ingestelde programma en kan dus ook tijdens de vakantie worden toegepast. In de vroege ochtend of op de late avond is de verdamping en daarmee het waterverbruik het kleinst.
Página 121
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 121 Display-weergaven : Weergave Beschrijving Knipperen na elkaar, wanneer er op dat moment wordt besproeid. Knippert, wanneer de batterij moet worden vervangen. Het ventiel wordt nog 4 weken geopend. Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd Wordt continu weergegeven wanneer de 1x 2x 3x Sensor batterij leeg is.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 122 4. Ingebruikname Batterij plaatsen : Deze besproeiingscomputer mag alleen met een 9 V alkali- mangaan (alkaline) batterij type IEC 6LR61 gebruikt worden. 1. Besturingsgedeelte van de behuizing van de besproeiings- computer afnemen. 2. Batterij in het batterijvak plaatsen.
Página 123
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 123 Besproeiingscomputer op De besproeiingscomputer heeft een wartelmoer voor water- waterkraan aansluiten : kranen met 33,3 mm (G1”)-schroefdraad. De meegeleverde adapter dient voor aansluiting van de besproeiingscomputer aan een waterkraan met 26,5 mm (G ³⁄₄ " )-schroefdraad. v Leg de vuilzeef in de wartelmoer en sluit de besproeiing-...
Página 124
Het kan tot 1 min. duren totdat de status van de sensor in het display wordt aangegeven. Voor de aansluiting van oudere sensors is er mogelijk een GARDENA adapterkabel art. 1189-00.600.45 noodzakelijk die via de GARDENA service verkregen kan worden.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 125 Diefstalbeveiliging Om uw besproeiingscomputer tegen diefstal te beveiligen kunt monteren (optioneel) : u de GARDENA diefstalbeveiliging art. nr. 1815-00.791.00.00 via de GARDENA-service betrekken. 1. Klem met de schroef aan de achterzijde van de besproeiingscomputer vastschroeven.
Página 126
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 126 Tijd en weekdag instellen : 1. Draai de draaiknop naar De uren knipperen. 2. Kies het uur (bijv. 10 uur) met de -toets en bevestig met de OK-toets. De minuten knipperen. Mo Tu Sa Su 3.
Página 127
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 127 Besproeiingsduur instellen : 8. Draai de draaiknop naar . Het uur van de duur knippert. 9. Stel de uren van de besproeiingsduur (bijv. 0 uren) in met -toets en bevestig met de OK-toets. De minuten van de besproeiingsduur knipperen. 10.
Página 128
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 128 Programma inschakelen (Prog) : 14. Draai de draaiknop naar Prog. Het programma is actief. Weergave van de Wanneer de draaiknop naar Prog gedraaid is, kan de volgende volgende besproeiings- geprogrammeerde besproeiings-starttijd en -dag worden weerge- starttijd en -dag : geven.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 129 De gewijzigde handmatige besproeiingsduur wordt opgeslagen en is onafhankelijk van de besproeiingsduur in het programma, d.w.z. bij elke toekomstige handmatige ventielopening is de ge- wijzigde besproeiingsduur vooraf ingesteld. Besproeiingsprogramma Bij Off wordt het besproeiingsprogramma niet uitgevoerd. Het uitschakelen : programma blijft daarbij behouden.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 130 Afvalverwijdering : Het apparaat mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden, maar moet volgens de geldende regels afgevoerd (conform RL 2002 / 96 / EG) worden. v Belangrijk : Apparaat inleveren bij de gemeentelijke inzamel- plaats.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 131 8. Opheffen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen displayweergave Batterij verkeerd geplaatst. v Let op de polen (+ / –). Batterij leeg. v Nieuwe alkaline-batterij plaatsen. Temperatuur op het display Weergave verschijnt na is hoger dan 60 °C. temperatuurdaling.
Página 132
Meer druppelaars sluit niet onder 20 l / h. aansluiten. Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhandelaren die door GARDENA zijn geautoriseerd.
1188 bodemvochtigheidssensor GARDENA art. nr. 1189 elektronische regensensor GARDENA art. nr. 1815-00.791.00 diefstalbeveiliging via de GARDENA service GARDENA Voor de aansluiting van oudere art. nr. 1189-00.600.45 adapterkabel GARDENA sensors via de GARDENA service GARDENA Voor de gelijktijdige aansluiting art.
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 134 10. Technische gegevens Min. / max. werkdruk : 0 bar / 12 bar Gebruikstemperatuurbereik : 5 °C tot 50 °C Doorstroomvloeistof : schoon zoet water Max. vloeistoftemperatuur : 40 °C Aantal programmagestuurde 3 x (om de 8 uur), 2 x (om de 12 uur), 1 x (om de 24 uur) besproeiingsscycli per dag : Aantal programmagestuurde Ma tot Zo of elke 2e of 3e dag.
Página 135
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 135 11. Service / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aan- koopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabri- cagefouten berusten.
Página 136
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 137
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
Página 138
1883-20.960.02_12.11.2013_GARDENA.QXP 12.11.2013 08:03 Seite 138 EG-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità alle norme UE Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è...