Página 1
® GARDENA Art. 1805 Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic T 1030 Operating Instructions Water Timer Electronic T 1030 Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania T 1030...
Página 2
Contenido Página Conteúdo Página Inhalt Seite Contents Page Treњж Strona Resumen de las instrucciones para el uso Manual de instrucciones 4 - 17 Garantía Breves instruções de utilização Instruções de utilização 18 - 31 Garantia Kurz-Betriebsanleitung Betriebsanleitung 32 - 45 Garantie Summary of Operating Instructions Operating Instructions...
Guarde estas instrucciones para el uso en un lugar seguro. 2. Uso correcto El temporizador de riego T 1030 GARDENA es apropiado para el uso privado en el jardín particular y exclusivamente en el exterior, para el mando de aspersores y sistemas de riego.
Vida útil de la pila: aprox. 1 año 4. Funcionamiento Con este temporizador de riego T 1030 GARDENA puede usted ajustar diversos ciclos de riego de diferente duración, con independencia de que use un aspersor, una instalación Sprinkler o un sistema de riego por goteo.
5. Resumen de las instrucciones para el uso 1. Colocar la pila. Utilizar sólo una pila alcalina de 9 V tipo IEC 6LR61. Observar la polaridad (+ / –). 2. Programación de la Posición Ciclo de riego frecuencia de riego cada 7 días (Frequency) cada 3 días...
Tuerca racor con adaptador Para empalme con el grifo de agua. Grifo GARDENA Adaptado al sistema de mangueras original GARDENA. Conexión Para sensor de humedad GARDENA y sensor de lluvia GARDENA. Compartimiento de la pila Para colocar una pila 9 V.
1188) Fig. F Sensor de lluvia GARDENA (Art. Nº 1189) Fig. G Distribuidor automático de agua GARDENA (Art. Nº 1198) 8. Preparación de la puesta en servicio Antes de poner en servicio el aparato deben realizarse las siguientes operaciones: 1. Poner la pila 2.
8.3 Comprobación de la pila nueva Para comprobar el estado de carga de la pila pulse primero, con el grifo de agua abierto, On en el temporizador de riego (la válvula se abre) y enseguida después Off (la válvula se cierra). Si la carga de la pila no es suficiente, suena una señal acústica intermitente.
¡La hora de arranque de riego sólo se puede borrar de nuevo con Reset ! 9.3 Ejemplos de riego Hora actual: 9.00 h. El riego debe desarrollarse de la forma siguiente: Ejemplo a) Cada día a las 9.00 horas durante 10 min. Ejemplo b) 3 veces al día (= cada 8 horas) durante 2 min.
9.5 Conexión / desconexión manuales (On / Off) Junto al riego totalmente automático es posible también el riego manual con el temporizador en las posiciones On u Off del botón Run Time En este caso, un riego automático previsto en este período de tiempo, es suprimido o se interrumpe.
11. Pila 11.1 Señal de estado Si no se alcanza una determinada tensión de servicio, se produce una señal acústica en intervalos de 15 segundos. Los programas previstos no son ejecutados. Tampoco es posible ya la apertura manual del paso del agua, pero una válvula abierta se cierra de nuevo.
12. Indicaciones de seguridad y para el uso El caudal de entrega mínimo de agua para garantizar una segura conmutación del temporizador de riego es de 20 - 30 l / h. Por ejemplo, para el mando del sistema Micro-Drip se requieren por lo menos 10 goteadores de 2 litros.
13.1 Seguro antirrobo (fig. D) Para proteger su temporizador de riego contra robo, puede adquirir el dis- positivo antirrobo GARDENA (1815 - 00 .791. 00). La abrazadera de este dispositivo antirrobo se sujeta en la parte posterior del aparato. Tenga en cuenta que el tornillo adjunto ya no se puede destornillar de nuevo, una vez atornillado.
13.4 Distribuidor automático de agua (fig. G) Mediante la conexión del distribuidor automático de agua, Art. No. 1198, se pueden servir, con el temporizador de riego, hasta 6 ramales de riego (máximo 3 ramales por día). Es ideal cuando la cantidad de agua no es suficiente. Permite el funciona- miento consecutivo de todos los ramales de riego.
Página 16
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efec- tuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
Declaración de conformidad de la UE El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere.
Garantía Garantia Para este producto GARDENA A GARDENA garante este produto 2 años concede una garantía de durante 2 anos (a contar da data (a partir de la fecha de compra). de aquisição). Esta garantia cobre Esta garantía se refiere a todos los...
Página 20
Phone: (+ 31) 36 521 00 00 Singapore Turkey info gardena.nl Hy - Ray PRIVATE LIMITED GARDENA / Dost Diþ Ticaret Neth. Antilles 40 Jalan Pemimpin Mümessillik A.Þ. Sanayi Jonka Enterprises N.V. # 02-08 Tat Ann Building Çad. Adil Sokak No. 1 Sta.