Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
RO
Refrigerator / User Manual
Refrigerador / Manual del usuario
Frigider / Manual de utilizare
B1RMLNE444XB
58 9616 0000/ EN/ ES/ RO/ AA/ 11/05/23 09:10
7284640892
loading

Resumen de contenidos para Beko B1RMLNE444XB

  • Página 1 Refrigerator / User Manual Refrigerador / Manual del usuario Frigider / Manual de utilizare B1RMLNE444XB 58 9616 0000/ EN/ ES/ RO/ AA/ 11/05/23 09:10 7284640892...
  • Página 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Página 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Página 4 1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Página 5 • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Página 6 • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
  • Página 7 rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
  • Página 8 • Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
  • Página 9 • Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
  • Página 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Página 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Página 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Página 13 3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 * Bottle Shelf 3 Adjustable Shelves 4 Adjustable Door Shelf 5 Adjustable Front Legs 6 Crisper 7 * Everfresh 8 * Cold Storage Compartment 9 Fan 10 Adjustable Shelves 11 * Foldable Wine Rack 12 * Illumination Lamp *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your...
  • Página 14 4.1 Right Place For Installation between the rear surface of the product and the wall of the room. The clearance Contact the Authorized Service for the at the rear is important for efficient oper- product's installation. To prepare the ation of the product. product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- tric and water utilities are as required.
  • Página 15 4.5 Installation of the Cooler and Freezer Products Side-by-side When the freezer and cooler products are installed side by side, the installation should be performed so that the freezer 4.4 Adjusting the Legs product (1) will be on the left and the cooler product (2) will be on the right.
  • Página 16 5 Preparation Read the “Safety Instructions” sec- tion first! 5.1 What To Do For Energy Saving Connecting the product to elec- tronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • This refrigerating appliance is not inten- • If they are in contact with the sensor, en- ded to be used as a built in appliance.
  • Página 17 • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Página 18 The coldest zone is just above the crisper. 1=Lowest cooling set- The interior temperature also depends on ting (Warmest setting) the ambient temperature, how often the 4=Highest cooling setting (Coldest setting) door is opened, and the amount of food The average temperature inside the cooler stored in the refrigerator.
  • Página 19 values, the food keep their freshness for a longer time both in the fresh product compartment and freezer compartment. Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or...
  • Página 20 Version 2; Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of If the door of the device remains open for a this lamp is to help the user place food into certain period of time (between 60 s and the refrigerator / freezer safely and com- 120 s), the door open alert is sounded.
  • Página 21 • Use a mildly dampened micro-fibre cloth cro-fibre cloth dampened with water and to clean the external surface of the use dry polishing chamois. Always follow product. Sponges and other types of the veins of the stainless steel. cleaning clothes may cause scratches. Preventing Odours •...
  • Página 22 • The temperature setting is incorrect. >>> Damaged / torn door washer will cause Select the appropriate temperature set- the product to run for longer periods to ting. preserve the current temperature. • The power is out. >>> The product will The freezer temperature is very low, but continue to operate normally once the the cooler temperature is adequate.
  • Página 23 Shaking or noise. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and • The surface is not flat or durable >>> If packaging materials without free of the product is shaking when moved odour. slowly, adjust the stands to balance the •...
  • Página 24 Therefore, please be advised that able to operate the refrigerator properly repairs by professional repairers (who are not authorized by) Beko shall void The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 the guarantee.
  • Página 25 EN / 25...
  • Página 26 EN / 26...
  • Página 30 Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
  • Página 31 Alarma de puerta abierta....48 Sustitución de la lámpara de ilu- 1 Instrucciones de seguridad ..32 minación......... Intención de uso ......32 aeroflujo ......... 49 Seguridad de Niños, Personas 8 Mantenimiento y limpieza..... 49 Vulnerables y Mascotas....9 Solución de problemas ....50 Seguridad eléctrica .......
  • Página 32 1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
  • Página 33 • A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
  • Página 34 berá incluir un mecanismo que Seguridad de insta- cumpla con la reglamentación lación eléctrica y que desconecte to- • Contacte con el Servicio Auto- dos los terminales de la red rizado para la instalación del eléctrica (fusible, interruptor, producto. Para preparar el apa- interruptor principal, etc.).
  • Página 35 hacia la izquierda). De lo con- cantidad de refrigerante dispo- trario, el frigorífico podría vol- nible en su aparato se especifi- carse y causar lesiones. ca en la Etiqueta de tipo. • El aparato deberá ser instalado • El lugar de instalación del pro- en un ambiente seco y ventila- ducto no debe estar expuesto do.
  • Página 36 • El cable de corriente del apara- • Existe riesgo de contacto con to debe ser desenchufado du- piezas eléctricas al retirar la rante la instalación. De lo con- cubierta de la placa electróni- trario, puede producirse una ca y la cubierta trasera del descarga eléctrica y lesiones.
  • Página 37 la superficie superior puede • No use ni coloque materiales causar irritación de la piel y le- sensibles a la temperatura co- siones en los ojos. mo aerosoles inflamables, ob- • No coloque ni ponga en funcio- jetos inflamables, hielo seco u namiento aparatos eléctricos otros agentes químicos cerca en el interior del frigorífico/...
  • Página 38 UV durante mucho tiempo. Los especificado en la etiqueta de rayos ultravioleta pueden cau- tipo. Este gas es inflamable. sar fatiga visual. Por lo tanto, tenga cuidado de • No llene el producto con un no dañar el sistema de enfria- contenido superior a su capa- miento y las tuberías mientras cidad.
  • Página 39 5. enclaustre el aparato para • Los compartimentos congela- que no se vuelque; dores de dos estrellas se utili- 6. Nno permita que los niños zan para almacenar alimentos jueguen con el aparato viejo; precargados, hacer y almace- • no destruya el aparato arroján- nar hielo y helados.
  • Página 40 miento que no sean nocivos Desecho del Pro- para los alimentos del interior ducto Usado del producto. A la hora de desechar el produc- • Nunca utilice vapor o produc- to usado, respete las siguientes tos de limpieza al vapor para instrucciones: limpiar el aparato y desconge- •...
  • Página 41 los aparatos viejos. La eliminación apropia- Información de embalaje da de los aparatos usados ayuda a prevenir Los materiales de embalaje del posibles consecuencias negativas en el aparato se fabrican con material re- medio ambiente y la salud humana. ciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Cumplimiento de la directiva RoHS Medio Ambiente.
  • Página 42 *Opcional: Las imágenes de este manual ducto. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información perte- de usuario son esquemáticas; es posible nece a otros modelos. que no coincidan exactamente con su pro- 4 Instalación • No exponga el aparato a la luz solar di- ¡Primero lea la sección de "Instruc- recta ni lo guarde en ambientes húme- ciones de Seguridad"!
  • Página 43 • El enchufe del cable de corriente debe ser de fácil acceso después de la instala- 4.4 Ajuste de las patas ción. • No utilice un enchufe multigrupo con o Si el aparato no está en una posición equili- brada, ajuste las patas delanteras ajusta- sin cable de extensión entre la toma de pared y el frigorífico.
  • Página 44 Congelador ( 1 ) Nevera ( 2 ) 4.6 Advertencia de superficie ca- fluido a alta presión fluya a través de estas superficies y ocasione superficies calientes liente en las paredes laterales. Esto es normal y En las paredes laterales de su aparato exis- no requiere servicio.
  • Página 45 • En caso de que haya varias opciones, los condensación en los estantes de la puer- estantes de cristal deben colocarse de ta/cuerpo y la cristalería colocada en el forma que las salidas de aire en la pared producto. trasera no queden bloqueadas y, preferi- Un sonido se escuchará...
  • Página 46 6 Funcionamiento del producto • Cierre la válvula de agua si estará fuera ¡Primero lea la sección de "Instruc- de casa (por ejemplo, de vacaciones) y ciones de Seguridad"! no utilizará el Icematic o el dispensador • Este aparato no es apropiado para con- de agua durante un largo período de gelar alimentos.
  • Página 47 7.2 Almacenamiento de alimentos en el compartimento de la nevera • La temperatura del compartimento au- • Las cebollas, los ajos, los jengibres y menta considerablemente si la puerta del otras hortalizas de raíz deben almacenar- compartimento se abre y se cierra con se en condiciones de oscuridad y en cá- frecuencia y se mantiene abierta durante maras frigoríficas, no en el refrigerador.
  • Página 48 Almacene los alimentos en los diferentes lugares según sus propiedades: Alimentos Ubicación Carne fresca, aves, pescado, embutidos, etc. Alimentos coci- Si está disponible, compartimento de grado cero (pa- nados ra alimentos de desayuno) Alimentos listos para servir, productos envasados, alimentos Estantes superiores o estante de la puerta enlatados y encurtidos Bebidas, botellas, especias y aperitivos...
  • Página 49 7.7 Sustitución de la lámpara de ilu- re, se asegura la distribución homogénea de la temperatura en el compartimento de minación almacenamiento de alimentos frescos y las Llame al Servicio Autorizado cuando la fluctuaciones de temperatura se mantienen Bombilla/LED utilizada para la iluminación en niveles bajos.
  • Página 50 Llave muy bien y seque. Evite que el agua Prevención de olores entre en contacto con los componentes El aparato se fabrica libre de cualquier ma- de la iluminación y el panel de control. terial oloroso. Sin embargo, mantener la co- mida en secciones inadecuadas y una lim- pieza inadecuada de las superficies inter- nas puede causar olor.
  • Página 51 • La descongelación está activa. >>> Esto • La puerta del congelador o del frigorífico es normal para un aparato de desconge- puede estar abierta. >>> Compruebe que lación completamente automático. La las puertas estén completamente cerra- descongelación se realiza periódicamen- das.
  • Página 52 la temperatura de las partes pertinentes Hay condensación en las paredes inter- nas del aparato. alcancen el nivel suficiente cambiando la temperatura del frigorífico o del congela- • El clima caliente o húmedo aumentarán dor. la formación de hielo y de condensación. •...
  • Página 53 Beko, cionado en el manual del usuario/tarjeta y anularán la garantía del aparato. de garantía oa través de su distribuidor...
  • Página 54 intentos por parte de los usuarios finales pueden causar problemas de seguridad y dañar el aparato y, posteriormente, provo- car un incendio, una inundación, una elec- trocución y lesiones personales graves. A modo de ejemplo, pero no limitado a, las siguientes reparaciones deben dirigirse a reparadores profesionales autorizados o reparadores profesionales registrados:...
  • Página 55 ES / 55...
  • Página 56 ES / 56...
  • Página 60 Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Pentru a face acest lucru, citiți cu atenție acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de...
  • Página 61 Alertă ușă deschisă ....... 79 Înlocuirea lămpii de iluminat..79 1 Instrucțiuni de siguranța ....62 AeroFlow ........79 Utilizare destinată......62 8 Întreţinerea şi curăţarea ....79 Siguranța copiilor, a persoanelor 9 Depanare........81 vulnerabile și a animalelor de companie ........
  • Página 62 1 Instrucțiuni de siguranța Această secțiune include pentru a fi utilizat în spaţii instrucțiunile de siguranță interioare, casă și în locuri necesare pentru a preveni riscul similare. de vătămare corporală sau De exemplu: daunele materiale. • În bucătăriile pentru personal Compania noastră...
  • Página 63 senzoriale sau mentale 3. Nu scoateți rafturile și subdezvoltate sau lipsite de sertarele din produs pentru a experiență și cunoștințe numai nu le permite copiilor să intre dacă sunt supravegheate sau în acesta. au fost instruite cu privire la 4. Scoateți ușile. folosirea aparatului într-un 5.
  • Página 64 • Nu folosiți un prelungitor, un peste dumneavoastră. Nu loviți triplu ștecăr sau un adaptor și nu scăpați produsul în timp pentru a utiliza produsul. ce îl transportați. • Prizele multiple portabile sau • Închideți întotdeauna ușile și sursele de alimentare portabile nu țineți produsul de uși atunci se pot supraîncălzi, cauzând când îl transportați.
  • Página 65 • Verificați eventualele • Produsul nu trebuie conectat deteriorări ale produsului la sisteme de alimentare înainte de instalare. Înainte de precum sistemul de energie a instala produsul, verificați solară. În caz contrar, produsul dacă este deteriorat. dumneavoastră poate fi • Folosiți întotdeauna deteriorat din cauza echipament de protecție schimbărilor bruște de...
  • Página 66 – Cel puțin 30 cm de sursele Aceste tipuri de conexiuni pot de căldură precum sobe, provoca supraîncălzire și unități de încălzire și incendii. radiatoare etc., • Amplasați cablul de alimentare și furtunurile produsului (dacă – Şi cel puțin 5 cm de există) astfel încât să...
  • Página 67 Siguranța prindeți degetele între frigider funcțională și ușa sa. Dacă un copil se află în apropiere, aveți grijă atunci • Nu folosiți niciodată solvenți când deschideți sau închideți chimici pe produs. Aceste ușa. materiale prezintă un risc de • Nu introduceți în gură explozie.
  • Página 68 • Nu depozitați materiale recomandat. Pot să apară explozibile, precum cutiile cu vătămări sau daune în cazul în aerosoli cu materiale care conținutul frigiderului inflamabile, în interiorul cade atunci când ușa este produsului. deschisă. Probleme similare • Nu așezați cutii de conserve pot să...
  • Página 69 sistemul de răcire și țevile în 6. Nu permiteți copiilor să se timp ce utilizați produsul. În joace cu produsul casat. caz de deteriorare a țevilor: • Nu eliminați produsul 1. Nu atingeți produsul sau aruncându-l pe foc. Risc de cablul de alimentare.
  • Página 70 • Compartimentele diluant, alcool, lac și substanțe congelatorului cu două stele similare. În interiorul sunt folosite pentru alimentele produsului utilizaţi numai preumplute, prepararea și agenți de curățare și întreținere depozitarea înghețatei și a care nu sunt toxici pentru înghețată. alimente. •...
  • Página 71 • Pentru a preveni blocarea • Poate fi fatal dacă uleiul din accidentală a copiilor în compresor este înghițit sau produs, dacă există un sistem dacă acesta pătrunde în tractul de blocare a ușii, dezactivați-l. respirator. • Stropii de lichid de răcire sunt •...
  • Página 72 3 Frigiderul dumneavoastră 1 Suportul pentru ouă 2 * Raft sticle 3 Rafturi ajustabile 4 Raft ajustabil uşă 5 Picioare frontale ajustabile 6 Sertarul pentru legume şi fructe 7 * Everfresh 8 * Compartiment depozitare la rece 9 Ventilator 10 Rafturi ajustabile 11 * Poliță...
  • Página 73 manualul de utilizare și asigurați-vă că din spate a produsului și pereții camerei. racordarea la utilitățile de apă și Spațiul din spate este important pentru electricitate este conformă. Dacă nu este funcționarea eficientă a produsului. conformă, contactaţi un electrician și un instalator.
  • Página 74 4.5 Instalarea frigiderului şi congelatorului unul lângă celălalt Când frigiderul şi congelatorul sunt instalate unul lângă celălalt, instalarea 4.4 Ajustarea picioarelor frontale trebuie efectuată astfel încât congelatorul Dacă produsul nu este echilibrat, ajustați (1) să fie în stânga, iar frigiderul (2) să fie în dreapta.
  • Página 75 4.6 Avertisment de suprafață înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți fierbinte pe pereții laterali. Acest lucru este normal Pereții laterali ai produsului dvs. sunt și nu necesită reparații. Aveți grijă când echipați cu țevi de răcire pentru a intrați în contact cu aceste zone.
  • Página 76 5.3 Clasa climatică și definiții Se va auzi un sunet când compresorul este cuplat. Este Vă rugăm să consultați Clasa Climatică de normal ca produsul să facă zgomot pe plăcuța de identificare a aparatului. Una chiar dacă compresorul nu dintre următoarele informații este aplicabilă funcționează, deoarece lichidul și aparatului conform Clasei Climatice.
  • Página 77 Temperatura medie în interiorul compartimentului de răcire ar trebui să fie în jur de +5°C. Vă rugăm să alegeți o setare în conformitate cu temperatura dorită. Vă rugăm să rețineți că în zona de răcire vor fi temperaturi diferite. Cea mai rece zonă este imediat deasupra sertarului de legume şi fruct proaspete.
  • Página 78 • Păstrați fructele și legumele separat și • Înafara cazurilor în care în mediul fiecare soi împreună (de exemplu: mere înconjurător există circumstanțe extreme, cu mere, morcovi cu morcovi) dacă produsul dvs. (din tabelul cu valori • Scoateți legumele verzi din punga de setate recomandate) este păstrat la plastic și puneți-le la frigider după...
  • Página 79 7.4 Zona de depozitare la rece a minute, dacă ușa nu este încă închisă, se activează un avertisment vizual (lumină produselor lactate intermitentă). Alerta de deschidere a ușii va 7.5 Schimbarea sensului de fi amânată pentru o anumită perioadă de deschidere a uşii timp (între 60 s și 120 s) atunci când este apăsată...
  • Página 80 • Nu folosiți instrumente ascuțite sau • Pentru a curăța toate componentele abrazive pentru a curăța produsul. Nu detașabile în timpul curățării suprafeței folosiți materiale precum agenți de interioare a produsului, spălați aceste curățare de uz domestic, săpun, componente cu o soluție ușoară detergenți, gaz, benzină, diluant, alcool, constând din săpun, apă...
  • Página 81 Depanare Verificați această listă înainte de a • Frigiderul nu este conectat la priză.>>> contacta departamentul de service. Puteţi Asiguraţi-vă că ştecherul este introdus economisi timp şi bani. Această listă corect în priză. include probleme frecvente care nu sunt • Setarea de temperatură este incorectă. provocate de defecte de material sau de >>>...
  • Página 82 • Produsul poate fi setat la o temperatură • Este posibil ca ușa să fi fost lăsată foarte joasă. >>> Selectaţi o temperatură întredeschisă. >>> Închideţi complet uşa. mai ridicată şi aşteptaţi ca aceasta să fie • Este posibil ca frigiderul să fi fost atinsă.
  • Página 83 înregistrat este un mecanic profesioniști (care nu sunt autorizați de) profesionist căruia i s-a acordat acces la Beko vor duce la anularea garanției. instrucțiunile și lista de piese de schimb ale Auto-repararea acestui produs de către producător...
  • Página 84 în support.beko.com, ar putea ridica probleme de siguranță care nu pot fi atribuite Beko, și ar putea duce la anularea garanției produsului. Prin urmare, este recomandat cu tărie ca utilizatorii finali să se abțină de la încercarea de a efectua reparații care nu se...
  • Página 85 RO / 85...
  • Página 86 RO / 86...